Vicar translate Portuguese
31 parallel translation
Teşekkürler rahibe.
Eu disse : olá, vicar.
"Sayın yetkili, Daisy Randone'a 23 Vicar caddesine telefon bağlamanızı rica ederim."
"Caro senhor, por favor ajude a Daisy Randone na instalação de um telefone na Estrada Vicar, Nº. 23."
23 Vicar Caddesi.
Estrada Vicar, Nº. 23.
Devam et Vicar!
Vamos lá, Vigário!
Daha ne kadar küvette oturacaksın Vicar?
Quanto tempo vai estar nessa banheira, Vigário?
Sıkı dur Vicar.
Levanta-te, Vigário.
Endişelenme Vicar, onlar sadece kadın.
Não te preocupes, Vigário, elas são apenas mulheres.
Kes sesini Vicar.
- Cala-te, Vigário.
Senin için olmalı, Vicar.
Deve ser pata ti, Vigário.
Düşünceli Generalimiz Wolseley, bize bu şemsiyeleri layık görmüş ha Vicar?
Porreiro do General Wolseley em nos dar estes guarda-chuvas, em, Vigario?
Vicar!
Vigario!
Haydi, Vicar!
Anda, Vigario!
Vicar, haydi!
Vigario, vamos!
Vicar, kareye geri dön!
Vigario, volta para o quarto quadrado!
- Güzel vaazdı Vicar.
- Maravilhoso sermão, Vigário.
- Sağol, Vicar.
- Obrigado, Vigário.
Vicar'ın eşiyim ben, Lance.
Sou a mulher do Vigário, Lance.
- Sağol Vicar, al canım ekmeğin.
- Obrigado Vigário. Tome uma tosta, querida.
Kötü şans Vicar. - Tüh.
Azar, Vigário.
Hadi, Vicar.
- Vamos, Vigário!
- Hadi, Vicar.
Desculpem lá.
Tanrıdan yardım dile, Vicar.
Reze para inspiração Vigário.
İyi misin, Vicar?
- Está bem, Vigário?
İyi misin, Vicar?
Está tudo bem, Vigário?
Ekselanslarının ordularının baş komutanı, General Viterbolu Vicar!
Sua Excelência, o Comandante do Exército, Vicar de Viterbo,
Vicar Of Dibley dizisinin karlarını bağışlamasını söyle.
Diz para ele doar o dinheiro da série "Vicar Of Dibley".
Hepsini koruyamazdım Vicar.
Não pude proteger todos, vigário.
- Hayır hayır teşekkürler Vicar.
- Não, obrigado, padre.
Vicar, beyim.
Vigário.