Vipers translate Portuguese
158 parallel translation
Koloni Viperlarına aldırmayın.
Ignorar os Vipers Coloniais.
Viperlar gözümüz olacak.
Os Vipers serão os nossos olhos.
Üç Viperın lazerlerini yüksek basınçlı pompalar ile değiştirebiliriz.
Podemos substituir os canhões laser de três dos nosso vipers e fazer bombas de pressão no gerador danificado.
Viperlar hazır.
Os vipers vão na 1ª passagem.
Kalkış Kontrolden Viper savaşçılarına.
Transferindo controlo de lançamento para pilotos de Vipers.
Onlar Koloni Viperları.
São Vipers Coloniais.
İki Viper ve bir mekiğe rehberlik ediyor.
Ele está a frente. Dois Vipers e um vaivém.
Hayır, babam gibi Viper pilotu olacağım.
Não. Um piloto de Vipers, como o meu pai.
Komutan, iki Viper ışık hızının hemen altı hızla arkamızdan yaklaşıyor.
Comandante, temos dois vipers a aproximarem-se por trás.
Viperlar direk üs gemilerine saldırıyorlar.
Comandante, os vipers estão a fazer ataques directos às naves...
Viperlar üs gemilerine karşı mı?
Vipers contra naves-mãe...
Her yerde Viperlar ve Cylonlar vardı.
Havia vipers e Cylons por todo o lado.
Viper'da oturur pozisyonda uçuyoruz efendim.
Pilotamos os vipers sentados, Coronel.
Yüzbaşı Apollo ve ben yeni Viper pilotları ile teknik bölümleri dolaşıyoruz.
O Capitão Apollo e eu estivemos nos níveis tecnológicos com os novos pilotos dos Vipers.
"Starbuck, bir Viper pilotu sadece 3 Viper ile uçar."
"Starbuck, um piloto apenas voa em três Vipers."
Canus devriyesi iki koloni Viperının yolunu kesti.
A patrulha de Canus interceptou dois Vipers Coloniais.
Koloni Viperları.
Vipers coloniais.
Miri, Galactica'ya gittiğinde bütün Viper pilotları senin için savaşacak.
Miri, quando fôr para a Galactica, Vais ter todos os pilotos de Vipers a lutar por ti.
Tüm Engerek'leri fırlatın.
Lançar os restantes Vipers.
Starbuck, Adama peşinden Viperlar gönderecek!
Adama vai enviar Vipers atrás de ti.
Starbuck, Adama peşinden Viperlar gönderecek!
Adama vai enviar Vipers atrás de ti!
Viper 4 ve 2 den bu bölgede acil sinyaller geliyor.
Que aconteceu? Sinais de emergência dos Vipers 4 e 2 desta área do quadrante.
Sizin sahip olduğunuz herşeyden hızlı.
Vipers. Mais rápidas do que qualquer coisa que conheçam.
- Viperlar ne olacak?
E os Vipers?
Viperlar Dünya'dan geri dönüyor efendim ama yalnız değiller.
Os Vipers estão retornando da Terra mas eles não estão sozinhos.
Viper'lara o kahrolası Deuce'ları ezmelerini söyle, tamam mı?
Diga aos Vipers pra esmagarem os Deuces, está bem?
Hey, Viper'ların sizin için hazırlandığını duydum.
Ouvi que os Vipers andam à sua procura.
Viper'lar bana parkta saldırdılar.
Os Vipers me atacaram no parque.
Viper'lar küçük Jack'e saldırdılar.
Os Vipers atacaram o Jack.
Ve eğer Viper'lar olmazsa, başka birisi olacak.
E se não forem os Vipers, serão outros.
Artık Viper'lar yok, Deuce'lar yok... aslar, kızlar, papazlar yok.
Nada de Vipers, nada de Deuces... nada de ases, nada de reis e rainhas.
Bu gece Viper'larla kavga etmeliyiz.
Temos luta com os Vipers.
Ben biraz Viper derisi kesmeye hazırım.
Estou pronto pra cortar alguns Vipers.
Görünüşe göre Deuce'lar ve Viper'lar... arasındaki savaş sonunda sona ermişti.
Parece que a guerra entre os Deuces e os Vipers... finalmente acabou.
Roswell'de kaç tane mavi renkli Viper var?
Quantos Vipers azuis existem em Roswell?
Sancak tarafındaki pencereden dışarı bakarsanız, eve kadar bize eşlik edecek olan Galactica'nın eski Mark 2 Viperlarından birini görebilirsiniz.
Se olharem pela janela de estibordo, poderão ver um dos antigos Vipers Mark Dois da Galactica que nos irá escoltar de volta a casa.
Tüm Viperlar, silahların emniyetini açın.
A todos os Vipers, activem as armas.
- Viperları yollayın.
Lancem os Vipers.
- Viperlar kalksın.
Vipers prontos para lançamento.
- Viperlar, düzeni bozmayın.
- Vipers, mantenham-se em formação.
Tüm Viperlar, sistemler çalışıyor.
A todos os Vipers, sistemas operacionais.
Tüm Viperlar dağılın.
A todos os Vipers, dispersem.
Evet. Ben de yeni Viperlardaki yazılımı yenilemeliyim.
E eu provavelmente deveria reverter os novos Vipers.
- Viperları kaldırın.
Lançar Vipers.
- Viperlar kalksın.
Vipers, livres para lançamento.
- Viperlar yerlerini aldı.
- Vipers em posição.
- Viperlara haber verin sadece avcı uçaklarına saldırsınlar.
- Aviso aos Vipers. Enfrentar apenas caças.
Galactica'dan bütün Viperlara.
Galactica para todos os Vipers.
İki Viper hâlâ dışarıda, efendim.
Ainda há dois Vipers lá fora, senhor.
Tüm engereklerin adamlandırılmasını ve hazır olmasını istiyorum ; fakat onları tüneller içinde tutun.
Quero todos os Vipers a postos, mas mantenham-nos no solo, por ora.
Viperlar kalksın.
Lançar vipers!