English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ V ] / Virginian

Virginian translate Portuguese

34 parallel translation
Ben birlik ordusunda Virginian'lı bir subaydım.
Sou da Virgínia e um oficial do exército confederado.
evet, bravo, sen gerçekten Virginian'sın
Bravo, é realmente da Virgínia.
Virginian'lı dostumu öldürmek istemiyorum.
Recuso-me a derramar o sangue de um compatriota da Virgínia.
Anladığımız kadarıyla şu anda Virjinyalı'yı izliyor. Ancak kanalı değiştirir değiştirmez bize haber verileceğine söz verildi.
Sabemos que neste momento ela está a ver The Virginian, mas prometeram-nos que seremos informados, assim que ela mudar de canal.
KRALİÇE HALA "VİRJİNYALl" YI İZLİYOR... gizli katil karbon monoksite ve hep var olan bir tehdide, bir madenci hastalığı olan pnömokoniyoza karşı.
A RAINHA AINDA ESTÁ A VER "THE VIRGINIAN" ... o assassino escondido, o monóxido de carbono e a sempre presente ameaça da pneumoconiose, que é uma doença que os mineiros apanham.
Virginia'lı, Owen Wister.
The Virginian, de Owen Wister.
Harge Virjinyalı'lardan kurtulalı ne kadar oldu?
Kaling, quanto tempo até Harge pegar o Virginian?
Kimse Virjinyalılarla dalaşmak istemez.
Virginian não é fácil de ser pego.
Virjinyalılar, korumaları gibi sürekli onunla dolaşıyorlar. Bekledikçe iş daha zorlaşacak.
Virginian age como um guarda costa, será dificil pegá-lo.
Virjinyalılardan intikam almak için burada olmalılar.
- Para vingar-se de Virginian.
Ya Virjinyalılar sana tuzak kurmadılarsa?
E se Virginian não disse nada ao xerife...
Bu Virjinyalı'dan.
"The Virginian".
The Virginian'dan onu hatırlar mısın?
Lembras-te dele da Virginia? Evidentemente, foi feito durante o período azul.
Virginian gemisinin bilinmeyen kara derili kömür küreyicisinin tanımıyla, lanetli yüzyılın ilk yılıydı.
Era o primeiro ano deste maldito século, como lhe chamou um desconhecido de côr, responsável pelos fornos no Virginian.
Danny, belgeler ve vizeler yüzünden onu elinden alacaklarından korktuğu için çocuk ilk yıllar yaşamını hep Virginian'ın göbeğinde saklanarak geçirdi.
O Danny tinha medo que o levassem por causa de documentos e vistos, por isso o rapaz viveu os seus primeiros anos sempre escondido na barriga do Virginian.
Virginia dışındaki her şey kötüdür.
Tudo o que estiver fora do Virginian é mau.
Bu olağanüstü yüzen şehirde, Bin Dokuz Yüz, bir babadan başka gerçekten eşsiz insanlardan oluşan bir aile bulmuştu tıpkı gemi doktoru gibi.
Naquela extraordinária cidade flutuante, chamada Virginian, mais do que um pai, Mil Novecentos encontrou uma família inteira constituída por pessoas únicas, como o médico do navio.
22 gün sonra Virginian, Rio de Janerio'ya hareket ettiğinde Bin Dokuz Yüz bulunamadı ve kimse onun hakkında bir şey bilmiyor.
22 dias depois, quando o Virginian navegou para o Rio de Janeiro, ninguém tinha encontrado o Mil Novecentos nem qualquer pista sobre o seu paradeiro.
Eğer size Virginian'da bir adam olduğunu söylüyorsam bu var demektir.
Se estou a dizer que está um homem a bordo do Virginian, quer dizer isso mesmo!
Yaşamımın en güzel yıllarını Virginian'da geçirdim.
Passei os melhores anos da minha vida a bordo do Virginian.
Virginian, üçüncü sınıfında piyano olan tek gemiydi.
O Virginian é o único navio do mundo, com um piano em terceira classe.
Ya sen bütün bu yıllar boyunca Virginian'da telleri mi akort ediyordun?
E o que é que você fazia durante todos esses anos a bordo do Virginian? Afinava as cordas?
- Virginian'da ne mi yapıyordum? - Evet.
O que é que eu fazia no Virginian?
Hanımefendiler ve beyefendiler Fritz Hermann Virginian gemisine hoş geldiniz der ve Atlantik caz orkestrasıyla size eğlenceli akşamlar dilerim!
Senhoras e senhores, eu sou Bill Douglas e dou-vos as boas-vindas a bordo do Virginian e desejo-vos uma noite agradável na companhia da Atlantic Jazz Band!
Hanımefendiler ve beyler. Fritz Hermann, Virginian gemisine hoş geldiniz der ve Atlantik caz orkestrası ile eğlenceli bir akşam geçirmenizi diler!
Senhoras e senhores... o maestro Bill Douglas, dá-vos as boas vindas a bordo do Virginian.
Jelly Roll Morton, Virginian'a bindi.
Jelly Roll Morton embarcou a bordo do Virginian, em Boston.
Southampton'a vardığımızda gemiyi terk edip Amerika'ya geri döndü.
Quando chegámos a Southampton, ele saiu do Virginian e regressou à América.
21 Ağustos 1933'te Virginian'dan ayrıldım.
Deixei o Virginian a 21 de Agosto de 1933.
Sonra Bin Dokuz Yüz veya Virginian hakkında hiçbir şey duymadım.
Nunca mais ouvi falar do Mil Novecentos ou do Virginian.
The Virginian gösterisini biliyor musunuz?
Conhecem o programa'The Virginian'?
Herneyse Gary Clarke'nin dublörlüğünü yaparken Virginians'da çok görev aldım.
Fiz muitas vezes o'The Virginian'como "duplo" do Gary Clarke.
Sen 4. Virgina birliğindeydin.
Você esteve na "Virginian" 4.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]