English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ V ] / Vishnu

Vishnu translate Portuguese

66 parallel translation
Muhteşem Vishnu'nun çakrası için fişekleri ateşledik. Bizim için Ram seçmişti.
Ateámos o belo fogo-de-artificio que o Ram escolhera para nós.
Vishnu, prensi görevini yapması gerektiğine ikna etmeye çalışır..... ve onu etkilemek için çok zırhlı şeklini alır ve der ki : "Ben şimdi ölüm oldum."
Vishnu... está a tentar persuadir o príncipe a fazer o seu dever e para o impressionar, assume a sua forma com vários braços e diz : "Agora sou a morte, a destruidora dos mundos."
Ben Buddha'ya, Allah'a, Brahma'ya, Vishnu'ya Siva'ya, ağaçlara, mantarlara ve Isadora Duncan'a ibadet ettim.
Eu adorei Buda, Alá, Brahma, Vishnu... Shiva, árvores, cogumelos e Isadora Duncan.
Ve ilah Vishnu da, pazarlık etti de imzalatamadı.
E o deus Vishnu também incluído no negócio.
Vishnu'nun bir sürü kolu var, bu yemin ederim ki bir yalan.
Juro por Vishnu que é mentira.
Vishnu'nun elleri
Os vários braços de Vishnu
"Vishnu Efsaneleri?"
"Lendas de Vishnu"?
Apu amca!
Estava uma professora com o director numa arrecadação e ele tinha tantos braços como Vishnu, e estavam todos ocupados. Pai, Tio Apu!
Vishnu, kahrolası Richard Alpert ve Kurt Ruhu saçmalıkların.
Vishnu, Richard Alpert, Espírito do Coiote...
Vishnu olduğumu varsay.
Finge que sou Vishnu.
Vishnu erkektir.
Vishnu é um homem.
"Vişnu Mitolojisi"
Mitologia Vishnu
- Brahma, Şiva, Vişnu.
- Brahma, Shiva e Vishnu. - Olá, outra filha.
Merhaba öbür kız. "Vişnu" derken, "çok yaşa" şakası yapmamalıyım herhalde.
E não deveria dizer "santinho" quando digo "Vishnu"? - Bem pensado. - OK, adeus.
Efendi Vishnu'nun Narayan'ı gibi mi?
Como Narayan do Lorde Vishnu?
Aşık, buluta ; Krishna'nın silüetindeki Tanrı Vishnu'nun tavuskuşlarının tüylerindeki ışıltıya benzediğini anlatır.
O amante conta à nuvem... que se assemelha ao Lorde Vishnu... no disfarce de Krishna... vislumbrando penas de pavão.
Vishnu, sana kaç kere çocuğun önünde..... bu şekilde konuşmamanı söyledim?
Vishnu, quantas vezes já te pedi para teres atenção à língua à frente do miúdo?
Biliyorsun, benim problemim Sarkar'la, seninle değil.
Vishnu, porque estás a falar assim comigo?
Onunla evlenmeyi düşünüyor.
Onde está o Vishnu agora?
Vishnu nerede şu an? Lafı dolandırma.
Tirando tu, toda a gente sabe o que está a acontecer entre a heroína e o herói do filme.
Bak Vishnu, kız ve oğlanın uygunsuz vaziyette görüldüğü, makyaj karavanında çekilmiş bir video var elimde.
Vou enviar-to. Vê com os teus olhos e ouve o que dizem sobre ti. Sei tudo acerca do Vishnu, Swami-ji.
İyi bir sebebin oluyor.
Vishnu, tens de falar com mais respeito.
Ama ben yapınca, bu adaletsizlik oluyor.
E quem és tu para meteres o nariz? - Vishnu bhai...
- Vishnu. - Chandar.
Fiz aquele miúdo e, nas minhas costas...
Bu lafları salak yerine koyduğun insanlara anlat.
Estás a ultrapassar os limites, Vishnu. Eu disse-te o quê?
Ben bunları yemem. - Haddini aşıyorsun, Vishnu.
Se voltas a abrir a boca, mato-te!
Bir daha ağzını açarsan öldürürüm seni.
A tua mãe é... Vishnu!
Neden? Çünkü çıkar sağlamış oluruz. Bunu hazmedemezsin.
Vishnu, porque fazes uma tempestade num copo de água?
Oğlum önemsiz fani bir vücut için hatalı davranma.
Vishnu, não cometas o erro de ficar encurralado pelos desejos do corpo.
- İşte böyle, Vishnu. Zaten baban daha ne kadar yaşar ki?
Seja como for, Vishnu, quanto tempo viverá o teu pai, por agora?
Subhash Nagre yaşadığı müddetçe Vishnu Nagre sefalet içinde olacak.
Enquanto o Subhash Nagre for vivo, o Vishnu Nagre será um mendigo.
Bak, Vishnu. Senin için, babandan çok daha fazlasını yaptık.
Vishnu, sabes que fizemos mais por ti do que o teu pai.
Vishnu.
Ouve, Vishnu.
Vişnu insanlarımıza yardım etsin.
Que Vishnu sorria para o nosso povo.
Bambu koruluğundaki Vishnu tapınağına gideceksin.
Vais querer ir até ao santuário vishnu, no bosque de bambu.
Tüm şeytanlar dünyaya saldırıyordu. ve sözde tüm Tanrılar ve herkes Vishnu'ya gitti ve dediler ki,
Todos esses demônios estavam atacando a Terra e, supostamente, todos os deuses e todos foram para Vishnu, e disse :
Ve Vishnu dedi ki, Dünyada Rama adında biri doğacak.
Então Vishnu disse que ia nascer na Terra como Ram.
İsa ile Vishnu Noel Arifesinde "
JESUS E VISNU NA VÉSPERA DE NATAL
- Vishnu?
- Ei, Visnu.
Vishnu,... prensi, görevini yapması için ikna etmeye çalışır ve onu etkileyebilmek için,... zırhlı silahlı şekline girer ve der ki :
Vishnu... tenta convencer o príncipe a cumprir seu dever e, para impressioná-lo, assume sua forma com múltiplos braços e diz :
Shiva H. Vishnu!
Shiva H. Vishnu!
Bir süredir birlikte çalışıyoruz.
Santo Vishnu.
Sağ ol, Vishnu.
Mas não a posso aceitar.
Vishnu'yla konuşun.
Fala com o Vishnu.
Vishnu, benimle neden böyle konuşuyorsun?
Diz de uma vez!
Vishnu'yu çok iyi tanırım.
Duzentos porcento.
Bana gücüm varsa bunu kullanmamı söylerdin.
Nunca entenderás o que é o poder, Vishnu. O poder ganha-se com a união das pessoas.
Gücün ne demek olduğunu asla anlamayacaksın, Vishnu.
Não ao separá-las.
Vishnu, neden olayı bu kadar büyütüyorsun?
Khan, posso perguntar-te porquê o teu Sarkar matou o Khurana?
Vishnu.
Agora mesmo, sai desta casa.
Vishnu!
O que foi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]