English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ V ] / Vor

Vor translate Portuguese

44 parallel translation
Hedef ileride 036, 126 mil, 062 ya doğru, Havana VOR.
Alvo a caminho de 036, 126 milhas, virando a 062, Havana VOR.
Romulalılar ise, Vorta Vor.
Para os Romulans, é "Vorta Vor".
Denver dışındaki VOR işaret merkezi, o da çalışmıyor.
- Não há sinal VOR de Denver.
Bir Vor'cha sınıfı kruvazör.
É um cruzador de ataque classe Vor'cha.
Ciddi zarar vermek için Vor'cha sınıfı kruvazör gerekir.
Seria preciso um cruzador classe Vor'cha para fazer danos relevantes.
Mauk-to'Vor için geldim.
Vim para o Mauk-to'Vor.
Bu yüzden senden Mauk-to'Vor istiyorum.
Então agora estou-te a pedir Mauk-to'Vor.
Worf ve Kurn, Mauk-to'Vor ritüelini gerçekleştiriyorlardı. Klingon inancının bir parçası...
Worf e Kurn estavam a cumprir um ritual Mauk-to'Vor.
Mauk-to'Vor ritüelini tamamlamamayı sen seçtin.
Escolheste não completar o ritual Mauk-to'Vor.
Bu bir Vor'cha-sınıfı Kruvazörü.
É um cruzador da classe Vor'cha.
Bir şey bu Vor'cha-sınıfı bir kruvazörün ortasında ev büyüklüğünde bir delik açtı.
Algo que tenha aberto um buraco do tamanho de uma casa num cruzador da classe Vor'cha.
AnlaşıIan Mauk-to'Vor'u tekrar düşünüyorsun gibi.
Parece que pensa em realizar o ritual Mauk-to'Vor outra vez.
Vor v zakone sanırım.
Parece ser o Vory Zakone.
Sen 15 tane Vor'cha sınıfı savaş kruvazörü alıp savunmalarını yumuşat.
Primeiro, levarão 15 cruzadores da classe Vor'cha para amaciar as defesas deles.
ÖDEMEYİ YAPINIZ
POR FA VOR REMETER
"kötü adam küvükleri kavırıvor"
Homem mau apanhu pacacinos. " "
LV 909, VOR pisti için izin verildi.
Recomende pista. Las Vegas 909 autorizado a aproximação por rádio-farol à pista 1-5.
VOR pisti, yaklaşıyoruz.
Aproximação por rádio-farol à pista 1-5.
Ja, ich wollte mich einfügen, da sein, nicht als anders angesehen werden und vor allem nicht die bestehende Ordnung der Dinge stören.
Sim, eu gostaria de me misturar, estar aí, não ser vista como diferente e sobre tudo, não perturbar a ordem das coisas.
Sie ist vielleicht nicht so stark wie vor hundert Jahren, aber immer noch stark, und sie basiert auf Jahrhunderten der Dominanz, auf einem jahrhundertealten, starken, zentralistischen Staat,
Possivelmente não tão forte como era a cem anos, mas ainda forte e que se apóia em séculos de domínio, em um país centralista, historicamente forte,
Siktiğimin saksafoncu Vors orospusu!
Vor, sua puta brochista, Vai-te foder!
Vors'u biliyorsun.
Conheces a Vor.
Vorv zakonye, "Kardeşlik".
Vor Vzakonye, a Irmandade.
Seni de kardeşliğini de sikeyim Vors.
Quero que tu e a tua irmandade Vor se fodam.
- Brighton Çar'ı Vors veya ne sikimsen!
- Czar of Brighton... Vor, ou quem quer que sejas!
İbne Vor!
Maldito Vor!
LAX siz bana VOR rakamlarımı ve yaklaşma vektörümü verin ben başımın çaresine bakarım tamam mı? !
L.A.X. dê-me os números de vectores de aproximação e já fico bem.
Bir "vor" a yeter diyemezsin.
Tu não dizes a um vor o que é que basta.
Durup duruken bir "vor" u öldüremezsin.
Não se mata um vor sem haver uma razão.
Hısım hırsızlar ( vor v zakone )
Regra de conduta entre ladrões.
Ben doğuştan bir "vor" um!
Sou um Vor por nascimento.
Uçmayı ben de istiyorum ama, iyileşip iyileşmediğimden emin değilim. Ayrıca barınak buradan çok uzakta!
Eu quero voltar a vor, mas não sei se consigo e o abrigo é tão longe!
15 yıl önce Amerika'ya göç eden bir grup canavar...,... Vor Kashalov denen adam da patronları.
Um grupo desses monstros imigrou para os Estados Unidos há 15 anos, liderado por um tipo de nome Vur Kashalov.
Ve Jason Patrone'nun Vor aleyhine tanıklık etmeye ikna edilmesi lazım.
E nós estamos no processo de convencer Jason Patrone a testemunhar contra Vur.
Valmorov bir "Vor" du, hırsız yani.
Varlamov era um Vor, um ladrão.
Rus Vor Usoyan adına çalışmak için MIT'yi bıraktı.
Ele deixou o MIT para ir trabalhar para o Russo, Vor Usoyan.
Bütün Vor'lar ve adamları bunu biliyor.
Todos os vors e os capangas deles sabem disto.
Interpol rakamları, Vor'ların gizli fonlarda milyarları olduğunu gösteriyor.
Pesquisas da Interpol mostram que os vors possuem bilhões em contas ocultas.
Ayrıca ben bir "vor v zakone" yim.
Além disto, sou um vor v zakone.
Pieter Von... Vor...
Pieter von...
Vorta Vor.
Vorta Vor.
ka'vor, mat'ana kel. ) Teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim.
Muito obrigada.
Alan, bu dediğin işimi daha çabuk yapmamı sağlamıvor.
Alan, não estás a contribuir para eu me despachar.
"Münih'ten Augsburg'e giderken ormanda küçük bir yangınla karşılaştım."
Auf dem Weg von München nach Augsburg fand ich am waldrand, ein kleines feuerlein vor. "A caminho de Munique para Augsburg," " encontrei uma pequena fogueira, numa clareira da floresta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]