Wags translate Portuguese
54 parallel translation
Yani, kendi dilin var. "Fırla-wags."
Vocês têm a vossa linguagem própria.
Bakıyorum da Penny denen şu kıza delicesine bağlanmışsın.
Estás terrivelmente anexada a essa personagem Penny, hã wags?
Wags'le buluşacağım. Sermaye artırımına başlıyoruz.
Vou ter com o Wags, angariação de capital.
Wags, Wendy Rhoades'un kişisel hesabına hemen 5 milyon gönder.
Wags, 5 milhões para a conta pessoal da Wendy Rhoades.
- Wags'ı çağırayım mı?
- Chamo o Wags? - Chama.
Öte yandan... Wags...
Mas o Wags...
Wags, Roytan, Cross-Co. Taşımacılık'ı "alınabilir" seviyesine çekti. Yandık.
Wags, a Roytan aumentou a cotação da Cross-Co para "compra forte".
- Farraday. Biz Wags ve Axe.
Farraday, Wags e Axe.
Wags, elemanlarımdan ikisi Morgan Sermaye'de işe girdi.
Wags, dois dos meus miúdos foram contratados pela Morgan Capital.
Bu işi Wags'a yükleme.
Não mandes o Wags.
Sağol, Wags.
Obrigado, Wags.
Wags, muhbir sensen, bittim demektir.
Wags, se és tu, apanhaste-me.
Wags hakkında ne demişler? Hayır.
- O que dizem do Wags?
Buna ben sebep oldum, Wags, 15 yıl önce.
Eu comecei isto, Wags, há 15 anos.
Çalıştığın yerde iş teklif etmeye gelmedim. Wags'e, eski müşterilerimden bazılarını anlatıyordum.
Não estou aqui para a recrutar, estou aqui pelos clientes.
- Wags'e ihtiyacımız var.
Precisamos do Wags.
- Zamanı geldi Wags.
- Está na hora, Wags.
Benimle konuş veya konuşma Wags.
Fala comigo ou não, Wags.
Wags kalacağını varsayıyor.
O Wags assume que sim.
Devam et, Wags'in de bunu duymasını istiyorum.
Quero que o Wags ouça...
Aklımdakini bilmen konusunda genelde sana güvenirim Wags.
Normalmente sabes o que vai dentro de mim! Estás bem?
Pekala Wags yarın ara kalanını da gönderirim.
Liga-me amanhã e dou-te o resto.
- Sakin ol sakin ol Wags.
- Calma, Wags. - Merda.
Wags gelmiş.
Olha, o Wags. - Wags. - É o Wags.
Wags ben de seni arıyordum.
- Wags, liguei-te.
- Deb, Wags'i buldun mu?
- Encontraste o Wags? - Não.
Ben Wags.
Aqui Wags!
Wags hangi cehennemdesin sen?
Wags, onde raio estás?
Wags'in durumuyla ilgili bir bilgin var mı merak ettim.
Quero saber se sabes do Wags.
Wags'ın nerede olduğunu bilip bilmediğimi öğrenmek için buraya gelmene gerek yoktu.
Não tinha de vir cá para ver se sabia do Wags.
Wags sana ne açıdan hizmet ediyor?
Qual é o papel do Wags?
- Wags'i bulamadın mı hala?
- Encontraste o Wags?
Emin olmak için soruyorum, karşı koridorda çalışan adamdan bahsediyoruz değil mi? - Michael Wagner? Wags?
- Só para ficar claro, sabes que falo do Michael Wagner, Wags.
Wags uyan hadi kalk.
Wags, acorda. - Levanta-te.
- Peki ya Wags nasıl?
Então e o Wags?
Tüm portföyüm yanıp kül olabilir. Bakmam gereken bir ailem var benim.
- Mudaste de ideias pelo Wags?
Belki de "ne zaman" demelisin Wags.
Talvez já chegue, Wags.
Wags, burada ne işin var?
Wags, que fazes aqui?
Sağ ol Wags ama ciddi misin?
Obrigado, Wags, mas... a sério?
- 13 yaşına girseydin... Wags amcan sana eyaletteki en güzel telekızı ayarlardı ama büyük bir doğum günü partisi veren büyük bir adamsın sen.
Se fosses, o Tio Wagsy arranjava-te a miúda mais bonita.
Teşekkürler Wags.
Obrigado, Wags.
Çok iyi dedin Wags.
- Bem dito.
Sorun değil Wags. Sorun değil.
Tudo bem, Wags.
Milyarlarca dolarlık bir vakfın yöneticisine. ne kadar ödemem gerekir Wags?
- Certo. E um administrador de uma fundação de caridade multibilionária, quanto me custaria, Wags?
Bak, Wags bana ne almış.
Olha o que o Wags me deu.
- Ne var Wags?
Wags.
-... gerçekten büyük bir adam olabilirdim. - Wags burada ne işin var?
Wags, o que estás aqui a fazer?
Wags...
Wags.
Wags nerede?
Onde está o Wags?
Wags nerelerdeydin?
- Onde estiveste?
Wags yine hangi cehennemde?
E o Wags?