English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ W ] / Wall street

Wall street translate Portuguese

1,125 parallel translation
Simon der ki, telefon kulübesine ulaşın... 10 : 20'ye kadar Wall Street istasyonundaki haber kulübesinin yanına ya da 3 numaralı tren ve onun yolcuları buharlaşırlar.
Simon manda... Estejam no telefone do quiosque da estação às 10 e 20 ou o comboio e passageiros vaporizam-se.
Wall Street güneydedir!
- Wall St.
Eğer Wall Street deseydin tüm yol boyunca onu takip ederdik.
- Devias ter dito Wall St... - Estás enganado.
1-12, Wall Street.
- Leve-me a Wall Street.
1-12 Wall Street... Yoksa lisansını iptal ettiririm.
Ou me leva ou queixo-me de si.
1-12 Wall Street...
- À Wall Street.
Eee burası Wall Street, bayım.
É na Wall Street.
Burada ne var, Wall Street'de olmayan?
O que é que a Wall Street não tem?
Burada Wall Street'de olmayan ne var?
Ouve. Que falta em Wall Street?
O bina Wall Street'de bombanın patladığı yerin yakınlarında değil miydi?
Não é na Wall Street perto da bomba?
- Wall Street İstasyonu'na kuzeyden ve güneyden gelen bütün trenlerin durmasını ve beklemesini istiyorum.
Todos os comboios a norte e a sul de Wall Street devem parar.
- Para taşıyan tren nerde? - Wall Street'de bekletiliyor.
- Onde está o comboio-correio?
- Söyle devam etsinler.
- Em Wall Street. - Mande-o passar.
Wall Street, hisse fiyatları düşmeye başlayınca panikledi.
Wall Street entrou em pânico, quando as acções desceram.
Wall Street yarın açılacak Gregg Microsystem'in güvenlik programı "The Gatekeeper" tarafından korunarak.
Wall Street abrirá amanhã com o novo sistema de segurança da Gregg Microsystems apropriadamente chamado. : "Guardião".
" LAX, Wall Street, oldukça tehlikeli.
" Aeroporto de L. A., Wall Street. Muito perigosos.
- LAX, Wall Street olayını biliyor mu?
- Sabe o que se deu em LAX e Wall St.?
LAX, Wall Street, Atlanta'daki Su ve Elektrik Şubesi.
O aeroporto de L.A., a Wall Street, o Departamento de Energia de Atlanta.
Elinde en süper teknoloji var ve Wall Street'de herkes bunu biliyor.
Têm a mais avançada tecnologia, e toda a Wall Street o sabe.
Sersemletici silahlar, ağlar ve ayı tuzakları falan satın aldılar. Wall Street " e gidip avukatları, bankerleri yakalayacaklardı.
Compraram armas, redes e armadilhas para apanhar advogados e banqueiros em Wall Street.
- Wall Street Haftalık'ta okudum.
- Li isso no Wall Street Week.
Homer'a, Wall Street dâhisine!
Ao Homer, o génio de Wall Street!
Wall Street baronu daha dün tekrar evlendi.
O barão da finança voltou casar-se ontem.
The Wall Street Journal, bunun en iyi satan yoğurt olduğunu söylüyor.
O "Wall Street Journal" diz que este é o iogurte que se vende mais.
Miami Herold, Washington Post, Wall Street Journal yok mu?
Nenhum Miami Herald, Washington Post, Wall Street Journal?
Demin de "Para harcamadan para kazanılmaz" ve "Şimdi gelip senin o Wall Street kıçını tekmeleyeceğim" demişti.
Perdeu "Dinheiro gera dinheiro"... e "Nao me faca ir ai chutar seu traseiro".
Papaz Jesse Jackson, Wall Street Dergisi, 17 Aralık 1993 :
Reverendo Jesse Jackson, Wall Street Journal, 17 de Dezembro de 1993 :
Wall Street?
Wall Street?
Ve bende para yaptim, hemde Wall Street yöneticisinin salyasini akitacak kadar.
Por isso, eu ganhava dinheiro. Insira o número do seu NIB DESCULPE, PERDEU O suficiente para fazer inveja a um banqueiro.
Wall Street borsacısı mı?
O da Wall Street?
Wall Street'teki yeni işin nasıl gitti?
Quando começas a trabalhar em Wall Street?
Yani, şu Wall Street ezikleriyle takılmak istemezdin zaten, değil mi?
Também não ias querer ser igual àqueles idiotas da Wall Street.
Darryl'e, Wall Street'teki başarılarının devamına. Teşekkürler.
Ao Darryl e ao seu sucesso em Wall Street!
Wall Street'te çalışıyor.
Ele trabalha em Wall Street.
Wall Street... hisse senetleri falan mı?
Wall Street--acções e isso?
Başkentte, Wall Street ya da Hollywood'da son on....... yıldır buna benzer sözcükleri hiç duydun mu?
Em Capitol Hill ou em Wall Street, já ouviu alguém dizer isso nos últimos 10 anos?
- Şu Wall Street piçlerine.
- Aqueles malditos de Wall Street.
Wall Street yatırım uzmanıyla tanıştı, onunla evlendi ve Connecticut'a taşındı.
Conheceu um investidor de Wall Street, casou-se... e mudou-se para o Connecticut.
Wall Street kodamanı, yazlık evimde yapılacak Doğu Hampton usulü düzüşme-festivali için iki azgın kız arkadaş arıyor....
Figurão de Wall Street procura duas amigas fogosas para uma festa de sexo em East Hampton, na minha casa de férias.
Sanırım siz Wall Street çakalları beni anlamadınız.
Acho que vocês, ricaços de Wall Street, não perceberam.
The Wall Street Journal büyük bir haber hazırlıyor ve sanırım Post da.
O Diário de Wall Street está a fazer um artigo e o Post também.
Ben de The Wall Street Journal yayınlanmadan önce rapordaki her suçlamayı çürütmek zorundayım.
E eu tenho de refutar todas as acusações deste relatório, antes que a história comece a correr.
Stratejileri şu : Adamı gözden düşür, Journal'da saygınlığını yok et sonra tütün hakkında söylediklerini kimse dinlemesin.
A estratégia deles é arruinar a reputação do tipo no Diário de Wall Street, para que ninguém acredite nele.
Anti-kapitalist düşüncenin kalesi sayılamayacak The Wall Street Journal, Big Tobacco'nun karalama kampanyasını kişiliğe saldırının en aşağılık hali olarak yalanlıyor!
O Diário de Wall Street que não é propriamente o bastião do sentimento anticapitalista refuta a campanha difamatória das tabaqueiras... considerando-a a forma mais baixa de assassínio de carácter!
Wall Street olayında bulduğumuz kemik.
O osso que encontrámos no local do crime em Wall Street.
Bende şu Wall Street serserisi var.
É um ricaço de Wall Street.
Bir rahip neden bir Wall Street bankerini vurmak istesin?
Porque iria um padre disparar sobre um banqueiro da Wall Street.
WALL STREET ZENGİNİ BİR GELİN KAZANDl
MAGNATA DE WALL STREET COMPRA NOIVA
Wall Street ustasının eski eşi...
Ex-esposa do génio da Wall Street...
- Borsacı Ripley mi?
- Ripley, o gajo da Wall Street?
Wall street'e gideceğim.
Vou para Wall Street.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]