Webber translate Portuguese
734 parallel translation
- Bayan Webber.
- Menina Webert!
Adım Webber.
Meu nome é Webber.
Kirby, Webber ve Mayers. Üç kaybolmuş adam.
Kirby, Webber, e Mayers, três homens perdidos.
Jimmy Scal, Artie Valentropo, Fritzie Webber ve Phil Kenney.
Jimmy Scal, Artie Valentropo, Fritzie Webber e Phil Kenney.
Winding Stair dağlarını ve Webber şelalesini geçince.
As montanhas Winding Stair. Pelo trilho de Webber's Falls.
Şu anda Webber şelalesi çok hoşuma giderdi.
Por agora, Webber Falls já me basta.
Bizi Webber şelalesinde bırakıp adamların peşine düştüğünüzde dikkatli olacaksınız değilmi?
Quando nos deixar em Webber Falls, e for atrás deles, vai ter cuidado, não vai?
Gelmem gerekiyordu. Hepimiz birbirimize bağlıyız.
Cortesia do General Webber, um arsenal de armas nuclear de grande destruição : a Bomba E.
Bay Webber...
Chamando Mr. Webber...
- Bunlar ne sıklıkla oluyor bayan Webber?
- Com que frequência isso ocorre, Mrs. Webber?
Ya Webber?
E o Webber?
- Çok özür dilerim bay Webber.
- Lamento imenso, Mr. Webber.
Bay Webber, bastırılmış aşağılık kompleksine sahipmiş.
O sr. Webber tem vindo a reprimir um profundo complexo de inferioridade.
Webber'in sorununu çözdüğümüze göre benim sorunlarımdan biriyle ilgilenebilirsin.
Agora que esclareceu o caso do Webber talvez me possa ajudar com um dos meus problemas.
Cenazeden sonra beni görmek istemişsiniz Bay Webber.
Soube a seguir ao funeral que me queria ver, Sr. Webber.
Oh kesinlikle ben de aynı şekilde düşünüyorum Bay Webber.
Decididamente, comigo passa-se o mesmo, Sr. Webber.
Benimle ne konu da konuşmak istemiştiniz Bay Webber...
Então, qual era o assunto, Sr. Webber...
Ben Karanlık Şirket denen yere bugün gittim. Burası Webber yolu üzerindeydi.
Fui a esse lugar hoje, o After Dark, na Webber Road.
Andrew Floyd Webber bile oynuyorlar.
Um rapaz genial está a encenar Andrew Floyd Webber.
Otopark görevlisine gitme. Webber'a git.
Não te dirijas ao administrador, mas ao Webber.
O küçük man kafalı, erkek arkadaşı Bobby Webber'la beraberdi.
Estava com o namorado, o Bobby Webber.
Webber neden sana saldırdı?
Porque é que o Webber te atacou?
Cal Tech'e göre... Bu Webber denen adam bir dahiymiş ama çılgınlık sınırında bir durumdaymış.
De acordo com a Caltech... o tal Webber era um génio... mas meio louco.
Calvin Webber, ne diyeyim ki sana.
Calvin Webber, que coisa para se dizer.
Helen Thomas Webber...... belki aşağıda biraz uzun kaldık.
Helen Thomas Webber. Acho que já estamos aqui em baixo há tempo demais.
İsmim Adam Webber..... ve beyzbol kartlarını satın aldığınızı gördüm.
Chamo-me Adam Webber. Vejo que compra cartões de basebol.
Webber.
Chamo-me Webber.
Adam Webber.
Adam Webber.
Ben Adam Webber.
Sou o Adam Webber.
İsmim Adam Webber.
Chamo-me Adam Webber.
Merhaba. Adam Webber..
- Muito prazer, sou o Adam Webber
Janet Webber.
Janet Webber.
Tommy Webber!
Tommy Webber.
Hemen Andrew Lloyd Weber'i arayalım
"Liga a esse Andrew Lloyd Webber."
Bu ve Andrew Lloyd Webber'ın sözde müzikalleri.
Isso é o que chamamos musicais de Andrew Lloyd Webber
"Ölüm Sinyali" - Herkesin dilindeki film, Weber Yapımcılıktan.
"Kill Signal", o filme que anda nas bocas do mundo, da Webber Films.
- Webber.
- Webber.
Çok teşekkürler, Bay Webber.
Obrigado, Sr. Webber.
Benimle buluştuğunuz için sağ olun, Bay Webber.
Obrigado por ter vindo, Sr. Webber.
Sağ olun, Bay Webber.
Obrigado, Sr. Webber.
Ya da, sizi temin ederim, bu baş ağrısı çekeceğiniz acıların en hafifi olacak, Bay Webber.
Ou a enxaqueca será a menor de suas dores, Sr. Webber.
Bay Webber, ilginç bir adamsınız.
Sr. Webber, é você gracioso.
Ve beyin öldüğünde de, Bay Webber, şey, neyse, konumuz neydi?
E quando o cérebro morre, Sr. Webber, então, que sentido tem?
Aldatma aldatmayı doğurur, aldatma da aldatmayı, Bay Webber.
A decepção causa decepção depois de decepção.
Akıllı hareket, Bay Webber.
Muito ardiloso, Sr. Webber.
Gerçek vakti geldi, Bay Webber.
O momento da verdade...
Lucas'ı yakaladı.
O general de mais alta patente que sabe do Threshold, General Webber, certo?
Bu benimkiyle aynı model. Webber'in torpidonun altında ne bulduğuna bak.
Tens razão, é o mesmo modelo do meu.
O müzikale bayıldım.
E acho que o Andrew Lloyd Webber é um génio!
Tommy Webber!
Tommy Webber!
Andrew Lloyd Webber'dan beri müzikal dünyasının başına gelen en kötü şeysin! Ama artık var!
Passaram a ter.