Wedding translate Portuguese
52 parallel translation
Havel nehir miydi yoksa göl mü?
Nunca percebi. Lá atrás fica Wedding?
Arka tarafa da Wedding mi diyorlardı?
Gente estranha.
Remember my wedding?
Lembra-se do meu casamento?
Babamın yeriymiş gibi kasılarak yürümeyeceğim.
Lisa's Wedding NÃO ME VOU PAVONEAR COMO SE FOSSE DONO DISTO
Düğün Dansı.
Wedding Dance.
- Sen neden bahsediyorsun?
- Casamento ( Wedding )
- "Golden Wedding"?
- O Golden Wedding?
İkinize Wedding'de bir yer. Fayansları yeni döşenmiş!
Uma casa para os dois em Wedding, Com mosaicos novos!
Wedding mi?
Wedding?
I am stuck here alone with the kids for three days while you're out there without your wedding ring at airports talking to girls!
Fico aqui enfiada três dias com os miúdos, enquanto andas sem a aliança a falar com raparigas!
Doğum kontrolü için ne kullandığını biliyor musun? Hayır.
The One With Monica and Chandler's Wedding
Sezon 7, Bölüm 17 "Ucuz Gelinlik"
The One With the Cheap Wedding Dress
Biliyor musun? .. Aile, Wedding'de ufak bir işletme...
Ouve... a família, pequenos negócios, o meu casamento... sempre me assegurei que não teria problemas com a Lei.
- Wedding Planner'ı seyretmeyi ne zamandır istiyordum. - Her ikisi de uyar.
Eu estou morto de vontade de ver "o planner do casamento."
John Berger'den "Düğüne".
"To the Wedding" de John Berger.
Wedding Call kendisini sonradan gösterir. Ama sağlam attır, dikkat et.
Wedding Call pode fazer um ataque tardio, mas tem genica, por isso cuidado também com ele.
Berlin-Wedding, Son Yaz 1942
Casamento Berlim, último verão 1942
Bu muhteşem.
É tão bom como o "Greek Wedding".
Aile, Wedding'de ufak bir işletme...
Família, um pequeno negócio,
But all be n in the church for this test as that for the sake of the wedding Kimse dün gece olanları bilmeyecek. Aslında çok eğlendin tamam mı?
Mas vai estar toda a gente na igreja para ensaiar, assim para bem do casamento podes esquecer que algumas das coisas que se passaram ontem à noite, não aconteceram.
"Düğün Bozucuları" yanlışlıkla izlemiştim. "Ayı Adam" için bilet almıştım ama.. yanlış salona girmişim.
Eu vi "Wedding Crashers" acidentalmente, comprei um bilhete para "O Homem Urso", e entrei na sala errada.
Nikah dairesinin orada, Ruslara emeklemeyi gösteriyorlar.
No distrito de Wedding, já põem crianças a combater contra os Russos.
- Hiç böyle bir davetsiz çapkın görmüşmüydün?
- Já alguma vez o "Wedding Crashers?"
Leverage S01E07 The Wedding Job Çeviri : ZB ( ghost _ rider _ 96 )
"The Wedding Job"
"Düğün" de "biz" diye bir şey yok.
Não há "nós" ( we ) em "casamento" ( wedding ).
Nevada eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak ve kilisenin yöneticisi olarak sizi karı koca ilan ediyorum.
Pelos poderes investidos em mim, pelo Estado do Nevada, e como pastor da Wee Kirk o'the Heather Wedding Chapel, pronuncio-vos e apresento-vos como marido e mulher.
The Wedding Bride filmi büyük başarı elde etti.
O seu filme "A Noiva do Casamento" foi um sucesso de bilheteria.
Şu yeni çıkan "Gelinim" filmine gittik.
Fomos ver aquele filme novo "The Wedding Bride".
"Gelinim" filminin konusu sen miydin?
"The Wedding Bride" é sobre ti?
Böylece, filmi olabildiğince ardımda bırakmaya karar vermiştim.
Então eu resolvi deixar o "The Wedding Bride" o mais afastado possível de mim.
"Gelinim" filmi ne kadar harikaydı öyle?
Oh, "The Wedding Bride" não é fantástico?
Hiç kimsenin şu filmi izlemediği bir ülkeye taşınacağım.
Vou-me mudar para um país qualquer onde ninguém tenha visto "The Wedding Bride".
Şimdi o, bu olay hakkında Gelinim diye bir film yazan hıyarın biriyle birlikte.
E agora ela está com este palerma que escreveu um filme sobre isso e isso filme chama-se... "The Wedding Bride".
Royce, hâlâ... Gerçekten beni hâlâ seviyorsan benden hoşlanıyorsan gelinim olmayı kabul eder misin? ... krebimi yemeyi kabul eder misin?
Royce, se tu ainda... se ainda me amares realmente se gostares de mim deixas-me fazer de ti a minha noiva ( Wedding Bride )?
Ben The Wedding Singer'da oynadım.
Eu actuei "Num Casamento Quase Perfeito".
rhineceros İyi seyirler.
Temporada 7 Episódio 20 "White Wedding"
Erkenden kalkıp Royal Wedding'i izlemene izin verebiliriz.
Deixamos-te levantar cedo para ver o Casamento Real.
Bölüm "Wedding in Red" Çeviri : eozen81
Excellei resync WEB DL 1080p / 720p :
"Wedding Crashers gibi bir şeydi, biraz da Memento gibi."
"Sabes, na verdade parecido com" Os Fura Casamentos ", mas também com o "Memento". "
Annen tam bir düğün organizatörü.
Sua mãe é uma autêntica... "wedding planner".
"My Big Fat Gypsy Wedding," "Gypsy Sisters"...
"Meu grande casamento cigano" "Irmãs ciganas"...
Kanka, bu otelin ödemeli kanalında Gelinim 2 varmış.
O hotel tem o "The Wedding Bride 2".
Ödemeli kanalda Gelinim 2'yi görünce yaptığım albümü bile kenara attı.
Ela ignorou o meu álbum de recortes quando descobriu que o hotel tem o "The Wedding Bride 2".
Ödemeli kanalda Gelinim 2 mi var? !
O hotel tem o "The Wedding Bride 2"?
Gelinim'den mi bahsediyordunuz? - Olamaz.
Vocês estavam a falar sobre o "The Wedding Bride"?
Gelinim senaryosunu kocamın eski nişanlısının kocası yazmış.
O marido da ex-noiva do meu marido escreveu o argumento do "The Wedding Bride".
Çeviren : pectenculus Jennifer İyi seyirler dileriz.
2 Broke Girls Duas Miúdas nas Lonas Temporada 3, Episódio 21 "And the Wedding Cake Cake Cake" Temporada 3, Episódio 21 "E o Bolo Bolo Bolo de Casamento"
Bu düğün organizatörü zımbırtısı aynı isimdeki film kadar rezil bir şey.
Esta coisa da Wedding planer é tão má como o filme com o mesmo nome.
Biraz geç kaldım da.
Sou a Mary dos Miracle Wedding Concepts, estou um pouco atrasada.
The Office - 9x2 "Roy'un Düğünü"
Griots Team apresenta The Office S09E02 "Roy's Wedding"
Çeviri : muhendisimkiben @ muhendisimkiben İyi Seyirler!
THE BEAUTY AND THE BEAST [ S03E08 - "Shotgun Wedding" ]