Weld translate Portuguese
49 parallel translation
Dr. Weld nerede? Dr. Weld?
Onde está o Dr. Weld?
Buradayım.
Dr. Weld? Aqui.
Dr. Weld kendine geldi.
O Dr. Weld recuperou a consciência.
Tuesday Weld ismi sana bir şey çağrıştırıyor mu?
O nome Tuesday Weld diz-lhe alguma coisa?
Bu belgeyi yardımcılarımdan biri yazdı, Liza Weld...
Este artigo, da autoria da minha assessora, Liza Weld...
Bayan Weld alçak gönüllü biri, fakat bu onun kağıdı.
A senhorita Weld é muito, muito modesta, mas este artigo é dela.
Liza Weld.
É a Liza Weld.
Liza Weld tarafından yazılan, değil mi?
É da autoria de... É da autoria de Liza Weld, certo?
Liza Weld, bizi sabahki Gelecek Planlama Komitesine almayı başardı.
A Liza Weld conseguiu meter-nos no Comité do Planeamento Futuro de manhã.
- Karen Clark, Liza Weld ben ve Simon...
- Karen Clark, Liza Weld, eu e o Simon...
Biri Liza Weld'e BBC'de PWIP PIP ile ilgili bilgi sızdırıyor.
Alguém divulgou o PWIP PIP da Liza Weld à BBC.
Sen... Liza Weld'i BBC'e sen mi sızdırdın?
Tu... divulgaste o artigo da Liza Weld à BBC, certo?
- Liza Weld'in PWIP PIP özel mülkünün kamu malı olmasını istiyorum.
Queremos divulgar o artigo da Liza Weld de forma condigna, no domínio público.
Anita Weld Roycewood.
Anita Weld Roycewood.
Tanrım. Cenaze evi küçüklüğünden beri Weld ailesindeymiş.
A casa funerária está em nome da família Weld desde que ela era criança.
Madison Weld arıyor.
Chamada de Madison Weld.
Hunter Weld arıyor.
Chamada de Hunter Weld.
- Hunter Weld arıyor.
Chamada de Hunter Weld.
Madison Weld arıyor.
O Guggenheim? Chamada de Madison Weld.
Frank Weld'di, değil mi?
Frank Weld, não é?
Frank Weld yolun ilerisindeki milyon dolarlık bir soygunun zanlısı.
Frank Weld é suspeito de um roubo no valor de milhões de dólares.
Araştırmacımız onun izini buldu.
O nome dele é Thomas Weld.
Bay Weld ile irtibat kurdun mu?
O nosso investigador achou.
Bay Weld, bir otele sahte bir isimle giriş yapmış olmanız umrumda değil. Ve orada gerçekten ne yaptığınız beni hiç ilgilendirmez.
Eu não ligo que você tenha se cadastrado com nome falso.
Bay Weld, siz odanızdayken, Bayan Walling cinsel tacize uğradı.
Sr. Weld, enquanto estava no seu quarto, a srta.
Bugün burada bize vereceğiniz bilgiler oldukça faydalı olacak Bay Weld.
A informação que você trouxe hoje vai ser de grande ajuda, sr. Weld.
Dürüstlüğünüz için teşekkür ederim Bay Weld.
Muito obrigada, sr. Weld.
Ellen, bildirdiğiniz bu yeni tanık,... Thomas Weld, onun yeminli ifadesini almak istiyorum.
Ellen... Essa nova testemunha que você indicou, Thomas Weld. Eu quero interrogá-lo.
Thomas Weld'in davana bir faydası dokunamaz, bunu sen de biliyorsun.
Thomas Weld não pode ajudar, e você sabe disso.
O halde size şunu sormam gerek Bay Weld, neden saat 10 : 32'de,... resepsiyona yan odadan gelen tartışma sesleri hakkında bir telefon görüşmesi yaptınız.
Então tenho que perguntar, sr. Weld, por que às 10h32 você ligou para a recepção e reclamou sobre uma discussão no quarto ao lado?
Bu hafızanızı tazeledi mi Bay Weld?
Isso clareia a sua memória, sr. Weld? Eu avisei.
Bay Weld, sanırım biraz düşünmeniz...
- Sr. Weld, pense sobre...
Bay Weld rolünü oldukça iyi oynadı.
O sr. Weld fez uma boa performance.
Weld hâlâ benim kontrolümde, bu nedenle eğer onun ifadesini mahkemede kullanmaya çalışırsan, onu vazgeçiririm.
Weld está sob o meu controle. Se tentar usar o depoimento, eu vou abjurar.
Dashiel Weld Broward. Dördüncü nesil miras.
Dashiel Weld Broward, legado de quarta geração.
Tuesday Weld beni oynayacak desem, ne dersin?
O que achas da Tuesday Weld para fazer o meu papel?
Halka arz olayından sonra ilgilenip de ne yapayım ki?
E de repente tenho de me importar, depois de teres ido à White Weld para subscrever a tua oferta pública?
İmkanı yok, Yargıç Weld duruşmayı ertelemez.
E não há a mínima hipótese do Juiz Weld permitir um adiamento.
Dr. Weld'in bilinci hala yerine gelmedi.
O Dr. Weld não recuperou a consciência.
Hey, Weld...
Weld...
Gerçek adı Thomas Weld.
Ele usou esse nome no cadastro.
Onu nasıl bulabilirim? Pekâlâ, Thomas Weld.
- Onde posso encontrá-lo?
Evli, iki çocuğu var, sigorta yöneticisi, 34. caddedeki bir firmada çalışıyor.
- Thomas Weld...
Adınız Thomas Weld ise, evet. Öyle.
Se o seu nome é Thomas Weld, pode.
Bay Weld bunu konuşmak için buraya gelmedi.
O sr. Weld não veio para discutir isso.
İyi günler dilerim, Bay Weld.
Tenha um bom dia, sr. Weld.