English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ W ] / Werden

Werden translate Portuguese

8 parallel translation
Was soll aus uns werden?
O que nos vai acontecer?
"Die Wissenschaftler rechnen damit, dass sie eines Tages eine Theorie haben, die alles erklart, so dass nichts mehr erklart werden muss." demiştir.
Os cientistas esperam poder, um dia sair da teoria que explica que nada mais precisa de ser explicado.
Du wolltest nicht als Fremde gesehen werden.
Não queria ser visto como estrangeira.
Ja, ich wollte mich einfügen, da sein, nicht als anders angesehen werden und vor allem nicht die bestehende Ordnung der Dinge stören.
Sim, eu gostaria de me misturar, estar aí, não ser vista como diferente e sobre tudo, não perturbar a ordem das coisas.
Das sind Menschen, die in die Homogenität aufgenommen werden wollen und die hoffen, das zu bewahren, was man Identität nennt.
São pessoas que deveriam ser incorporadas na homogeneidade e esperam conservar isso que se chama identidade.
Das ist die Grenze der Identität, aber Identität gibt es nur, wenn einige Elemente dieser Intrusion akzeptiert werden.
Essa é a fronteira da identidade, mas a identidade existe só, quando são aceitos alguns elementos dessa intrusão.
Das heißt, um überrascht zu werden, darf ich keine Überraschung erwarten.
Quer dizer que para ser surpreso, não devo esperar nenhuma surpresa.
Wir fühlen uns also gestört, aber dann passiert etwas, das uns erlaubt, anders zu werden.
Sentimo-nos doentes, mas então ocorre algo que nos permite, chegar a ser outro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]