English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ W ] / Whipper

Whipper translate Portuguese

80 parallel translation
Whipper bana işkence yapmak için elmas yüzükten söz etmekten hoşlanıyor, öyle değil mi
A Whipper gosta de dizer "anel" para me torturar, não é?
Sen ve Whipper arasında ne var, Richard?
Que se passa entre ti e a Whipper? É a minha namorada.
Hayır. Yani, Whipper, senin çıktığın kişi olarak mı burada?
- A Whipper é o teu par?
Sence Richard, Whipper'i iş bağlamak için kullanmış mıdır?
O Richard usaria a Whipper para conseguir um cliente?
Bilemiyorum, ahlâk prensiplerine bağlı bir yer mi?
Vi-o beijar a Whipper.
Bu adam dün gece Gipper'la dil tokuşturuyordu. Whipper! - Her neyse.
A noite passada este tipo abocanhou a Gipper.
Ne yani, bu adam ortada dolanıp önüne geleni öpüyor mu?
- Whipper. - Ele anda por aí a beijar toda a gente?
Beni oraya bir dekor olarak götürdüğü için Richard'a kızmış ve sonra Whipper'la karşılaşmış o da hoş görünüyormuş ve ona kur yapmış.
Ele estava chateado com o Richard por me ter levado como acessório. Ele esbarrou com a Whipper.
Whipper ile öpüştü.
- Mais alguma coisa?
Birkaç şey duyması gereken biri varsa, o da Whipper. Onu nerede bulabileceğimi biliyor musun?
A pessoa que precisa de ouvir umas coisas é a Whipper.
Bir yargıcın'Whipper'gibi bir isim kullanması bile yasak olmalıydı.
Não devia ser legal uma juíza ter o nome de Whipper ( = chicoteador ).
Ally, Whipper Cone geldi.
Não consegue encontrar o Richard.
Ve Whipper, boynu yeterince gergin, ama ondaki potansiyeli görebilirsin.
O pescoço da Whipper é firme agora, mas tem potencial.
Anlamadım. - Whipper ve Richard konusuyla. Birleşip birleşmemeleri seni neden ilgilendiriyor?
Porque te importas que a Whipper e o Richard fiquem juntos?
Bakmak o kadar kötü bir şey mi? Yani Whipper bana, "ne bakıyorsun?" demeseydi, onunla asla tanışmazdık.
Foi a olhar para a Whipper que nos conhecemos.
Whipper'a mı? - Richard'la ilişkilerine neden burnunu soktuğunu ve kötü niyetli olmadığını bilmesini istedim.
- Vamos tentar ser justos não leva uma vida muito nobre.
Burada olduğun için teşekkürler, Renee. Sertifikanı alsalar bile Ally, bu sana ne kadar zarar verebilir ki? - Whipper'ın dediği gibi, en ufak...
Até tenho vergonha de dizer isto mas nenhuma das minhas amigas sairia consigo.
Çünkü bu davayı Whipper'ın karşısına çıkartacağız ve kendisi John'un hukuki zihniyetiyle senin sezgilerine büyük saygı duyuyor. Bu dava ikisini birleştiriyor.
Eu defendia-o mas eu e ela andamo-nos a comer.
- Kesinlikle. Ve bu, Whipper'a bir çeşit gazel okuduğun üçüncü yıl olacak.
Este vai ser já o 3º ano que cantas uma "Ode à Whipper."
Seni duygusal danışmanım yaptığımdan beri ne kadar rahatladığımı tahmin edersin, Saç köklerimi boyasam mı böylelikle öğretmenliğinden uzak kalabilirim.
O teu conselho é um conforto. I'll dye my roots to profit from your tutelage. Tu e a Whipper mal se aguentaram nos dois últimos Natais!
Ally, bence Patti'yi sen sorgulamalısın.
Estás a fazer um óptimo trabalho, a Whipper está a balançar.
Neden? İyi iş çıkarıyordun. Whipper bile senin tarafındaydı.
Ela precisa de um toque que uma romântica idealista.
Whipper, neden her yıl tatil zamanı böyle bir korkuya kapılıyorsun? Bu bir meydan okuma mı?
É mais divertido deprimir toda a gente quando estão naturalmente felizes?
Whipper, mutlu olmak istiyor musun?
A felicidade pode ser encontrada numa palavra :
- Dinle, Whipper... Seninle evlenmemi mi istiyorsun? Seninle evlenirim.
Escuta Whipper queres que eu me case contigo?
Sence Whipper bugün bir karar verecek mi?
- Achas que a Wipper vai decidir hoje?
Whipper davanızı karara bağlamış.
- A ti. - A Whipper chegou ao veredicto.
Whipper, senin benden çok daha büyük olman.
Whipper, o facto de tu seres masi velha que eu... Isso, uh...
Ben onun tabutunu nasıl taşıyabilirim ki?
Whipper?
- Ama?
- Whipper?
Ve... seks, yani, ucuz bir ilişki onu adileştirir.
Whipper. A chicoteadora. - Eu não tive escolha.
İyi bir şeyler söylemeniz gerekir.
- A Whipper disse que qualquer suspenção...
- Ally, Whipper konusunda bana yardım etmek için yanımda oldun.
Ajudaste-me com a Whipper.
Şu an yalnızım. Ama Whipper var, yani...
Estou sozinho agora, mas tenho a Whipper.
Richard Fish ve Whipper ciddiler mi?
O Richard Fish e a Whipper, aquilo é sério?
- Seni Whipper'la öpüşürken gördüm.
- Oh.
Whipper'ı öpmek için iyi bir nedeni vardı.
Ele teve razões para a beijar.
Whipper bana biraz gayri resmi gibi geliyor.
Tens outro nome?
Gidip onu bulmalıyım.
Whipper é muito informal.
- Evet.
A Whipper está aqui.
Ne kadar kötü davrandığını söyler misin?
- Que quer dizer A.D.W.? Amiga Da Whipper.
Evet yapacağım.
Não, mas é uma amiga da Whipper.
Whipper. Demek Whipper!
Não, Mas também nunca deixei mal ninguém que queira fazer de contas que é nobre.
- Bağışla beni, Whipper.
"Sexo é mais moeda de troca do que amor, nos dias que correm."
- Neden?
- A Whipper gosta da "mente legal" do John e do teu sentido de romance.
Yapma. Dava Whipper'ın karar defterine alındı. Kim bilir, bunu niye yaptı.
O caso foi parar às mãos da Whipper porque eu lhe pedi para ficar com ele.
... geleneksel olarak.
A tua presença ia tirar essa impressão à Whipper.
Senin varlığın bizi Whipper'ın lanetinden korur, Ayrıca pantolonumu giymeyi unutmuşum.
And I've emerged without my trousers.
Richard, sen ve Whipper geçtiğimiz iki Noel'i zar zor atlattınız.
Se não consegues admitir o problema a mim, tudo bem.
- Whipper mı?
- Pela Whipper?
Whipper nerede?
- Que é da Whipper?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]