English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ W ] / Whitechapel

Whitechapel translate Portuguese

47 parallel translation
15 papele Whitechapel'daki ikinci elciden aldım.
Quinze libras numa loja de segunda mão em Whitechapel.
White Chapel'in ücra köşelerinde bir batakhanede görüldüğü söyleniyordu.
Murmurava-se que tinha sido visto num antro, nas afastadas zonas de Whitechapel.
Cenazenin nakli için lütfen Londra Whitechapel'deki Moore Cenaze Evi'yle temasa geçin.
Por favor informe a Casa Funerária Moore, White Chapel Road, Londres, das disposições a tomar.
Whitechapel'da bir ev inşa etmek.
construir uma casa em Whitechapel.
Whitechapel mı?
Whitechapel...
Whitechapel Mahallesi
Distrito de Whitechapel
Belki şu Kızılderililerden biri... Whitechapel'e gelmiş ve doğal eğilimlerine boyun eğmiştir.
Talvez tenha sido um desses peles-vermelhas... que invadiram Whitechapel e mantêm seus hábitos.
Mesleği ne olursa olsun, Whitechapel'de kimsenin üzüm alacak parası yoktur.
Ninguém em Whitechapel pode se dar ao luxo de comprar uvas.
Whitechapel'de onlardan bir sürü var.
Há muitos deles em Whitechapel.
Memeleri çıkar çıkmaz Whitechapel'de başına geleceklerden de mi kötü olur?
Pior do que acontecerá a ela em Whitechapel quando crescer?
Ben Müfettiş Abberline, Whitechapel'de görevliyim.
Inspetor Abberline, designado para Whitechapel.
Ben Kidney ve Özel Şube'nin Whitechapel'de ne işi olur?
O que Ben Kidney e a polícia secreta estariam fazendo aqui?
Tek bildiğimiz, Whitechapel mahallesinde yaşayan... bir hayat kadını olduğuydu.
Ela era uma prostituta... que vivia no distrito de Whitechapel.
Ripper, Whitechapel'e saldırdı.
Estripador ataca na Whitechapel!
Peki Whitechapeldaki afyon odaları?
E as casas de ópio de Whitechapel?
Burası güzel bir yere benziyor.
Whitechapel? ! Parece um bairro simpático.
Toplanın, Whitechapel takımı.
Reúnam-se, malta.
Whitechapel takımı, toplanın.
Malta, reúnam-se.
Hadi, Whitechapel, hâlâ kazanabiliriz.
Vamos, malta, ainda podemos ganhar isto.
Onu niye Whitechapel'den oraya taşıdın?
Por que movê-la de Whitechapel?
Agatha'nın Whitechapel'e yardıma neden bu kadar hevesli olduğunu anlıyor musun?
Você vê por que a Agatha está tão desejosa de ajudar Whitechapel?
Bu tekrardan Whitechapel gibi.
Isto é uma nova Whitechapel.
Whitechapel yolu, 248'in sonu.
"Whitechapel Road, 248, traseiras."
Whitechapel'deki çocukları görüyorsun video oyunlarında fahişeleri öldürerek skor yapıyorlar.
Vê miúdos em WhitChapel a jogarem jogos de vídeo, nos quais fazem pontos ao matarem prostitutas.
Hayatımın nedeyse tamamını Aldgate ve Whitechapel için çalışarak harcadım.
Podia ter passado o resto da minha vida a trabalhar na Aldgate e na Whitechapel.
Evet, Whitechapel cinayetleri.
- As mortes em Whitechapel.
Whitechapel'de İrlandalı bir eylemcinin cinayeti.
O assassinato em de um activista irlandês em Whitechapel.
Evet, Whitechapel'lı bir gençti.
Sim, era um moço de Whitechapel.
Whitechapel cinayetlerini çözmüştüm ki onlar 1800'lerde olmuştu.
Não é impossível. Consegui com Whitechapel, - e é de 1800.
- Whitechapel mı?
- Whitechapel?
Kimisi der şeytan öldü, Whitechapel'a gömüldü.
Alguns dizem que o diabo está morto E enterrado em White Chapel
Whitechapel'da bir motel çağrımıza cevap verdi.
Hostel em Whitechapel. Apareceu no apelo.
Ta ki geçen sene 1888 yılında Beyaz Şapel'de işlenen ve daha büyük ses getiren cinayetlere kadar.
Mas foi apenas no último ano... Quando aprendi sobre o ocorrido em Whitechapel, Londres, 1888... Que um padrão muito maior tomou forma.
İyi iyi iyi, O zaman beyaz şapel tarzı yapalım mı?
Ora, ora, ora, vamos fazer isso ao estilo Whitechapel?
Eşim ve oğlum Whitechapel'de yaşıyor.
Minha esposa e meu filho vivem em Whitechapel. - O local foi muito bombardeado.
Whitechapel 11 gün önce düştü.
Whitechapel caiu há 11 dias atrás.
- Montmartre ve Whitechapel arasında benzerlikler var.
- Traçando comparações. Entre Montmartre e Whitechapel.
- Aynen öyle. Bir ay içinde Doğu Londra'nın Whitechapel mahallesinde 3 kadın bulunmuş ve üçü de Bay Karındeşen tarzı öldürülmüş.
Foi de facto. 3 mulheres foram encontradas em Whitechapel, um distrito no leste de Londres, todas no espaço de 1 mês e todas estripadas como fez o Sr. Estripador.
Beyaz Şapel cinayetlerinden neredeyse 100 yıl önce yaşadın sen.
Foi quase 100 anos antes dos assassinatos em Whitechapel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]