English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ W ] / Wicker

Wicker translate Portuguese

60 parallel translation
Hasır Adam'la olan randevuna gitmenin vaktidir.
É a hora do seu encontro com o "Wicker Man".
Şerif LD Wickerve iki muavini üç ay önce bir kamu hizmeti skandalı yüzünden suçlanmışlar.
O Xerife LD Wicker e dois adjuntos foram acusados há três meses, num escândalo de corrupção.
Floyd... Floyd Wicker.
Floyd Wicker...
Kız "Wicker Park" ta dans dersi veriyor.
A rapariga ensina dança no Wicker Park.
Wicker Park Sanat Merkezi'nde dans öğretmeniydi.
A vítima era professora de dança do Wicker Park Center.
bu parayı ailece bulduk ailece harcayacağız [kapızili çalar] ben bakarım.
Já me estão a castigar na escola. A Directora Wicker já me quer apanhar desde que roubei o estúpido do marido.
belki yemekten sonra. şimdilik bize biftek getir. fırlat onları çok güzel.
Entrei no gabinete da Sra. Wicker e falei com ela de homem para homem.
o 3.95 dolar içindi. 225 dolar için sana dilini yuttururlar.
Tenta dizer alguma coisa agradável à Directora Wicker.
Billy Bob Sammy Jim!
- Vá lá, Wicker.
Wicker Caddesi, 66 numarada.
Wicker Street, no 66.
Adı Charles Brady, Paradise Falls'dan gelmiş. Şimdi Wicker Caddesi 66 numarada oturuyor.
O nome dele é Charles Brady, veio de Paradise Falls... agora vive em Wicker Street, no 66.
Bir çiçekçi, peruğu hakkında hassastı.
O florista de Wicker Park. É sensível quanto ao penteado.
Dükün ölümü, Kralın günahkar sepeti. Ateş etme!
"O" Duque da Morte ", o "Malvado Rei da Wicker".
Polis araştırması saat 21 : 20'de trajik bir şekilde sona erdi.
A apressada busca chegou a um fim trágico às 9 : 20 da noite, quando a polícia descobriu o corpo de Buckner no seu apartamento em Wicker Parque.
Wicker Park yakınında bir yer işlettiğini duydum.
Ouvi dizer que ele tem um negócio perto de Wicker Park.
Wicker Man filmini hatirlatabilir miyim?
- Posso referir o filme Wicker Man? - A dança no quarto de hotel.
BBC2'de Britt Eckland'in basrolünde oynadigi Wicker Man basliyor.
E agora na BBC 2 Britt EckLand em Wicker Man.
- Wicker Park'a gidiyoruz.
- Para o parque Whiker
Buraya kendi özgür iradenizle geldiniz Wicker Man'le olan randevunuza.
Veio por vontade própria para manter o seu encontro com o Wicker Man.
wicker, yeni deri.
Wicker, o couro inovador.
Terry Lee Wicker.
Terry Lee Wicker
Sen Wicker mısın?
É Wicker?
Evet, müdüre bakılırsa, Wicker'ın tanımına uyan bir adam... annesinin arabasıyla gelip, onu almış.
É, de acordo com o diretor, um cara que se encaixa na descrição de Wicker veio e o pegou com o carro da mãe.
Terry Wicker eski karısını...
Terry Wicker estava procurando sua ex-esposa...
Rhodes, Manley, Jasko, Wicker, Fogel.
Rhodes, Manley, Jasko, Wicker, Fogel.
Wicker, oyuna giriyorsun.
Wicker, vai para o lugar do Polo.
Kımılda, Wicker.
Mexe-te, Wicker.
Kasa D. Wicker, Simon'un yanına git.
Caixa D. Wicker, vai ter com o Simon.
50 Yıldan fazladır Wicker Evi metruk durumda. Zaman tarafından hırpalanmış, içimizi korkuyla doldurmuş. Menfur tarihi korkunç hikâyelerle dolu.
Há quase 50 anos, que a casa de vime está abandonada, estragada pelo tempo, receada por todos, é uma história sórdida cheia de contos obscuros.
Peki Wicker Evi'nin gerçek hikâyesi ne?
Mas qual a verdadeira história acerca da casa de vime?
Ya da Wicker Evi gerçekten tekin değil mi?
Ou a casa de vime é... assombrada?
Desmond Delacroix Wicker Lane'de 37 yıl geçirdikten sonra öldü.
Desmond Delacroix morreu depois de 37 anos em Wicker Lane.
140 Wicker Lane sakinleri 98,000 kilowattan fazla kullanıyor.
Moradores de wicker lane nº140, usando mais de 98.000 kwh.
Wicker Park'ta yeni bir restaurant açıyor.
Ele vai abrir um novo restaurante em Wicker Park.
Cuma akşamı Wicker Park'ta viski tatma etkinliği var.
Há uma degustação de whisky na sexta à noite em Wicker Park.
Wicker Park Dergisi için çalışan bir fotoğrafçı.
Ela é uma fotógrafa da Revista "Wicker Park".
Wicker Park serisini hatırlıyor musun?
Então, lembras-te daquele material para a "Wicker Park",
Bay Wicker.
Sr. Wicker.
Ah, aslında... ben de tam şeye, şey yapmaya Wicker Park'a gidiyordum.
Na verdade, eu estava a ir fazer um lance - em Wicker Park.
Wicker Park'da iki odalıya ne dersin?
Que tal um de dois quartos em Wicker Park?
Kısmi plaka bilgisi Wicker Parktaki Nathan Hughes ile eşleşmiş.
Matrícula leva a Nathan Hughes, no Wicker Park.
Amir Wicker.
Comandante Wicker.
Wicker Park'ta güzel bir yer buldum.
Encontrou uma boa casa em Wicker Park.
Okulda beni zaten cezalandırdılar. Principal Wicker'ın Aptal kocasını çaldığımdan beri sürekli olarak benden intikam almak istiyor.
Estamos, e acho que é o ano da cobra.
Bayan Wicker'ın ofisine gittim.
Claro que tem.
Dükün ölümü, Kralın günahkar sepeti.
O "Duque da Morte", o "Malvado Rei da Wicker".
siktir, Kralın günahkar sepeti, Dükün ölümü, Sam'in oğlu!
Vai-te é foder, Malvado Rei da Wicker!
Wicker Man'in dönüşünün.
Ao regresso do Wicker Man.
WICKER AVE DEPOSU
Armazém na Av. Wicker.
Ayna, San Diego'daki Hill Trust Bankası'nın lobisinde asılı.
Uma caixa, Marcia Wicker, trancou o gerente dentro do cofre.
10 yıllık veznedar, Marcia Wicker, kendi patronunu banka kasasına kilitledi ve canlı akım kablosuyla onu ezdi.
E depois morde um cabo eléctrico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]