English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ W ] / Widmore

Widmore translate Portuguese

127 parallel translation
Bayan Widmore?
- Estou? - Sra. Widmore?
Fidanlık Widmore Caddesi'nde ve vergi borcu 1 milyon dolara yakın.
Windmere e deve ao IRS quase um milhão de dólares.
EVDE GEBELİK TESTİ
LABORATÓRIOS WIDMORE TESTES DE GRAVIDEZ FÁCEIS DE USAR, FIÁVEIS, RIGOROSOS
"Charles Widmore."
Charles Widmore.
Evet. Widmore'da denizaltı var.
Sim, o Widmore tem um submarino.
Kim bu? Widmore'un iki numaralı adamı.
- O braço direito de Widmore.
Widmore'la anlaşma yaptım.
Tenho um trato com o Widmore.
Planımız, hidra adasına gitmek, yakışıklı. Orada Widmore ile biraz hoş beş yapacağız ve o denizaltına atlama şansını kollayacağız.
O meu plano, Chesty, é aterrar na ilha Hidra, ficar na boa com o Widmore, até termos oportunidade de entrar naquele submarino.
- Widmore mu o?
- É o Widmore?
- Penelope. Penelope Widmore.
- Aqui é a Penelope Widmore.
Ve Desmond'un kız arkadaşı Penny Widmore'u aradılar
Eles pegam no telefone, e ligam à Penny Widmore, a namorada do Desmond.
İyi akşamlar, Bay Widmore'la görüşmeye geldim.
Boa tarde. Tenho uma reunião com o Sr. Widmore.
Bay Hume, Bay Widmore sizi bekliyor.
Sr. Hume, o Sr. Widmore vai recebê-lo.
Bay Widmore...
Sr. Widmore...
Bence kaderin, Widmore Sanayi çatısı altında sürdüreceğin sefil yaşamdan seni kurtarmasına içelim.
Devíamos festejar teres sido poupado a uma vida miserável ao serviço das Indústrias Widmore.
Grubum Penelope Widmore isimli bir bayan tarafından tutuldu.
A minha empresa foi contratada por uma mulher chamada Penelope Widmore.
Nereye gidersen git Widmore seni bulur.
Estejas onde estiveres o Widmore encontra-te.
Affedersiniz. Bay Widmore?
Desculpe, Sr. Widmore?
Evet, anlıyorsunuz, Bay Widmore.
Sabe, sim, Sr. Widmore.
Bay Widmore bunu nereden biliyor?
Como é que o Sr. Widmore saberia isso?
cunku John, Charles Widmore yani beni ele gecirip sizi oldurmeye calisan adam buradan haberdar ve iceri girmemiz gerektigini biliyor.
Aguardamos porque o Charles Widmore, o homem que está a tentar capturar-me e matar-vos a todos, conhece este sítio e sabe que o que precisamos está lá dentro.
Bay Widmore'un, buraya gelip seni sağ olarak yakalamam için bana neden bu kadar çok para verdiğini merak ediyorum.
Estou curioso para saber a razão por que o Sr. Widmore me pagaria tanto dinheiro só para vir até aqui, capturar-te e levar-te de volta vivo.
Charles Widmore, kızımı öldürmeni de söyledi mi?
Foi ele que te disse para matares a minha filha?
Nereye gidersen git Widmore seni bulur.
Onde quer que vás, o Widmore... Ele encontra-te.
Bay Widmore?
Sr. Widmore?
Gözümün içine bak ve Penelope Widmore'u hiç görmediğini ve adını duymadığını söyle bana.
Por isso, olha para os meus olhos e diz-me que nunca viste ou ouviste falar da Penelope Widmore.
Penelope Widmore.
Penelope Widmore.
Bay Widmore.
Olhe...
Desmond?
- Sr. Widmore.
Bu, Charles Widmore.
Este é o Charles Widmore.
Widmore'un adadan nasıl haberi oldu?
- Como sabe o Widmore da ilha?
Charles Widmore, bu adayı sömürmek istiyor ve buraya sahip olmak için gücünün yettiği her şeyi yapar.
O Charles Widmore quer explorar esta ilha. Fará tudo o que estiver ao alcance dele para a ter.
Charles Widmore hakkında bildiğim her şey bu dosyada.
Tudo o que sei sobre o Charles Widmore está neste ficheiro.
Charles widmore.
Charles Widmore.
Bu tekne charles Widmore'a mı ait?
Este barco é do Charles Widmore?
Bay Widmore bunu elde etmek için hatırı sayılır bir kaynak ayırdı.
O Sr. Widmore gastou muitos recursos para a encontrar.
Widmore adında bir adam onu oraya koydu ve enkaz süsü verdi.
Um homem chamado Widmore pô-lo lá e encenou tudo.
Widmore'un, söylediğin şeyi yaptığını ispatla. İspatla.
Prova que esse Widmore fez o que dizes.
Burası Tayland'daki bir mezarlık. Widmore'un, ihtiyaç duyduğu 300 cesedi çıkardığı yer.
Isso é o cemitério, na Tailândia, de onde o Widmore desenterrou os 300 e tal corpos necessários.
Widmore'un teknesi.
É o barco do Widmore.
Çünkü Widmore adayı bulursa üstündeki herkes ölecek.
Porque, se o Widmore encontra a ilha, é o fim de todos os que lá estiverem.
Charles Widmore.
Charles Widmore.
Charles Widmore adını hatırlıyorsun, değil mi?
Lembras-te do Charles Widmore, não te lembras?
Widmore'un adamlarından biridir.
É um dos homens do Widmore.
Charles Widmore'un çalışanıyım.
Trabalho para o Charles Widmore.
Charles Widmore kim?
- Quem é o Charles Widmore?
Adım, Benjamin Linus ve Bay Widmore'a benden bir mesaj iletmeni istiyorum.
Chamo-me Benjamin Linus. Preciso que dê um recado ao Sr. Widmore por mim.
Widmore.
O Widmore.
Onları Charles Widmore'dan koruyacak.
Protege-as do Charles Widmore.
Gerçekten, Bay Widmore olmasaydı ne yapardık bilmiyorum.
Não sei o que teríamos feito, se não fosse o Sr. Widmore.
Kusura bakmayın Bay Widmore...
- Posso falar com o senhor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]