Wife translate Portuguese
93 parallel translation
Adını Bayan Fısıltı koyacağız.
Chamar-se-á Whisper Wife.
"... see a long-legged sailor with a long-legged wife? "
viu um marinheiro de pernas compridas?
With a long-legged wife?
Com uma esposa de pernas compridas?
# Come and bring your wife
Venha e traga sua esposa
* Terk edemem karımı *
I can't'leave my wife
* Terk edemem karımı *
- I can't'leave my wife
I got a wife, a kid, a business. I can hold my head up in the street.
Tenho uma mulher, um filho, um negócio, posso andar de cabeça erguida na rua.
Let's call her up and take her with you so she can meet this girl... and then you shoot her, right in front of her... so your wife can see what you really are.
Vamos ligar-lhe agora e levá-la contigo, para que ela possa conhecer aquela rapariga e depois podes disparar sobre ela à frente dela. Para que a tua mulher possa ver quem tu és verdadeiramente.
And what man is there that hath betrothed a wife and has not taken her?
E que homem está ali que se ficou noivo da mulher e não a possuiu?
"The Country Wife" ın yazarı, Doroty Van Doren, annemdir.
Dorothy Van Doren, autora de "The Country Wife", é minha mãe.
KAYOKO KISHIMOTO as Nishi's wife
Nishi's wife : KAYOKO KISHIMOTO
Hi, I'm Ray, and I Iive here in Long IsIand with my wife, Debra... my 6-year-oId daughter and twin 2-year oId boys.
Olá, sou o Ray e vivo aqui em Long Island com a minha mulher, a Debra, com a minha filha de seis anos e com os gémeos, que têm dois.
"Wife" ( Eş ) dört harflik bir kelime.
Esposa ( em inglês ) é uma palavra com quatro letras.
Ve emredilen kadın...
And a regimented wife
- Pekala, neden siz çocuklar tabaklarınızı içeri koyup, biraz "Mc Millan ve Eşini" izlemiyorsunuz.
Porque é que vocês não levam os pratos para dentro e vão ver "McMillan and Wife"?
Something's Got to Give, 1940 yapımı My Favorite Wife adlı komedinin yeniden yapımıydı. Bu filmde Cary Grant ve Irene Dunne oynamıştı.
Marilyn era a mulher que regressa a casa após 5 anos perdida numa ilha... descobrindo que fora dada como morta... e que o marido voltara a casar.
Ona göre Johnson'ın senaryosu, My Favorite Wife'ın özgün cazibesinden çok uzaklaşmıştı.
Sinceramente, não sei. A única coisa que soube... foi que recebi um telefonema de George Cukor.
Let's land you a trophy wife.
Vamos arranjar aqui uma vencedora.
* Plastik Cerrahiyle * * Herhangi bir kadını tatlı güzel bir eş yapabilirsin *
# Plastic features # # you could make somebody a pretty little wife #
A GOOD LAWYER'S WIFE İYİ BİR AVUKATIN KARISI
A MULHER DE UM BOM ADVOGADO
Cary hatırlıyor musun The Bishop's Wife'da David Niven'a, bir meleğin sadece ona ihtiyaç duyulmadığında ayrıldığını söylemiştin?
Cary lembra que em "Um Anjo Caiu do Céu" você disse a David Niven que um anjo só se vai quando já não precisam dele? - Sim.
My wife and I would like to see some precious carpets of yours.
Eu e minha esposa queremos ver os tapetes mais valiosos.
What freakish nightmare did I step into that turned my wife, who was hot... who had sex with me, who liked to go out with me at night... into some earth mother, world-record-setting breast feeder?
Em que pesadelo é que entrei que transformou a minha mulher, gira, que fazia sexo comigo, que gostava de sair comigo à noite, numa deusa da fertilidade que gosta de bater recordes de amamentação?
The Magus, The French Lieutenant's Wife.
"A Mulher do Tenente Francês"...
Wife Swap izliyormuş.
Esteve a ver o "Wife Swap".
It's one thing to kill yourself, but to throw your kids off a balcony just to get back at your wife?
Uma coisa é suicidares-te, mas atirares os teus filhos pela varanda fora só para te vingares da tua esposa?
Başkasının karısını görünce neşe doluyorum
When I see another man's wife I fill with glee
O yüzden karımın suratını değiştirmek istiyorum
I want to reshape my wife's face
I sent you away so i could be with your wife.
Enviei-te de forma a poder estar com a tua mulher.
That's me trying to kill my wife.
Foi assim que a tentei matar.
VILLON'UN KARISI Çeviri : nano İyi seyirler... Çeviri : nano İyi seyirler...
VILLON'S WIFE A Esposa de Villon
Çok stresliyim.. evim gitti, kadınım gitti.
Também stress na minha vida. Casa, no trabalho... Eu perdi meu wife.-Como é triste.
Aynı, mastürbasyon için yeterli zamanın olup olmayacağına karar vermek gibi. Peter, ben Stewie'i almaya gidiyorum.
Fui apanhado a acariciar-me por causa de uma gravura cravada no Wife of Bath.
Şimdi Time Traveler's Wife'ı okuyor.
O Jamie sempre foi avançado, para a idade dele.
Pekâlâ, Chaucer'ın The Wife of Bath eseri üzerine yazdığınız "sevginin maliyetleri" makaleleriniz size geri dağıtılacak şimdi.
Bem, os vossos trabalhos sobre a economia do amor no "Conto da Mulher de Bath" de Chaucer estão a ser-vos devolvidos...
The Simpsons S21E03 "The Great Wife Hope"
The Simpsons - S21EP03 The Great Wife Hope
İyi seyirler...
Temporada 01 - Episódio 06 "Run for Your Wife"
Wife Swap'ı geçen hafta kim izledi?
Quem viu na semana passada o "Troca de Famílias"?
The Good Wife'da daha önce.
Anteriormente em The Good Wife...
Tamam, dostlar, Escaped Convict ve Warden's Wife adını verdiğimiz bir oyun oynayacağız.
Tudo bem, pessoal, vamos jogar um joguinho chamado Fugitivo e mulher do director.
Çeviri :
THE GOOD WIFE
"The Good Wife" var.
Está a dar "The Good Wife".
The Good Wife'da daha önce...
Anteriormente em The Good Wife
Indivx Altyazı Takımı Çeviri : escobar
Desperate Housewives S07E02 - You Must Meet My Wife - Sincronia :
l have lost my wife.
Perdi a minha mulher.
Çok bağlayıcı bir sözleşmesi vardı ve Fox dışında filmler yapmıştı. Fox sözleşmeye uymasını istedi ve ona bu filmi verdi.
Something's Got to Give era uma nova versão... da comédia de 1940 My Favorite Wife... que fora protagonizada por Cary Grant e Irene Dunne.
Bir hatam da Cukor'a danışmamaktı.
Achava que a versão de Johnson se afastava muito... do encanto original de My Favorite Wife.
Sezon 14 Bölüm 20 Brake My Wife, Please
Os Simpsons 14ª Época - 20º Episódio "Brake My Wife, Please"
Çeviren :
- S06E05 Whistle While Your Wife Works
Harika!
Why must it hurt to look at my wife
İyi eş ağlıyor.
A Good Wife está a chorar.