Willy translate Portuguese
1,202 parallel translation
-... değil mi Willie?
Pois não Willy? Bem...
- Willie!
- Willy!
- Ona bu kadar dostça yaklaşmamız gerektiğini düşünmüyorum Willie.
Acho que não devíamos ficar muito amigáveis Willy!
- Willie! Dünya'ya geri dön lütfen!
Willy podes vir à Terra por um bocado?
- Şu şekilde anlatayım Willie,.. -.. bu işin böyle yürüyeceğini sanmıyorum...
Deixa-me dizer-te isto Willy eu não acho que vá resultar.
- Şimdi Willie benim gemimi tamir edebilirse,.. ... başka bir yerde yeni bir hayata başlayabilirim. - Unutulmuş, ıssız, kraterlerle dolu bir asteroidde...
Se o Willy arranjar a minha nave eu supostamente poderia começar uma nova vida noutro sitio qualquer num asteróide desolado e imundo e passar o resto da minha vida a levar com raios gama.
- Burada Willie adında bir adam var ve iyi bir kalbi var, -... ve tüysüz biri olarak gayet akıllı.
Sim, à um tipo chamado Willy e ele tem um bom coração, e montes de esperteza para alguém sem pêlo.
Neden bir tane daha almıyorsun Willy? Bir ne?
porque não compram um novo Willie o qué?
Willy, neden biraz para biriktirerek Lynn'in parasına ekleyip, ona kullanılmış bir araba almıyoruz? Şey... bilmiyorum. Bunu konuşabiliriz sanırım.
Willie e se juntassemos algum dinheiro as economias dela e lhe comprassemos um carro bem, eu não sei temos que falar apenas sobre isso
Evet Willy, nedenmiş?
porqué pai? sim Willie, porqué?
Willy, adamım! Şunu söylemeliyim ki ; bu bebek gerçekten rüzgar gibi uçuyor.
Willie meu amigo tenho que te dizer uma coisa esta coisa voa como o vento
Willy, neredeymiş?
Willie, onde é que ele está?
Üstelik bunu ikinci keredir yapıyorsun. Üzgünüm Willy. Gerçekten.
pela segunda vez acertaste em cheio desculpa Wilie estou mesmo arrependido penso que preciso de óculos
Bu canavarı düzeltmeye çalışıyorum, Willy. Arabamı mı onarıyorsun?
estou a por o carro velho em forma Willie?
Willy, Willy bak!
- Willie, Willie, vê.
Küçük Willy'e eşim, uzun yıllar önce İskoçya yolculuğumuzda hamile kalmıştı...
O meu filho Willy foi concebido na nossa viagem à Escócia há alguns anos atrás.
Willy Wonka gibi görünüyorsun.
Pareces o Willy Wonka.
Elvis Youngstown, Ohio'da Willie'nin Donanım Mağazasında çeyrek inçlik somun satın alırken ortaya çıktı. Bir kral bunu nasıl yapar.
O Elvis foi visto em Youngstown, Ohio, a comprar porcas de 1l4 de polegada nas Ferragens e Madeiras Willy, como se o Rei fosse fazer uma coisa dessas.
Afedersin Willy.
Desculpa, Willy.
- Haydi Willy.
- Vamos, Willy.
Willy diyecegiz.
- Não, vai ser Willy.
Hey, Willy.
Olá, Willy.
Hosça kal Willy.
Adeus, Willy.
- Beni eve götür, Willy.
- Para casa, Willy.
Belki King Willy dışardan birini getirtmiştir. Bu işide ona yaptırtmıştır.
Talvez o Rei Willie tenha trazido alguém de fora.
Minik Willy.
Pequenino Willy.
Adı Willie Lopez. Adresini biliyorum.
Chama-se Willy Lopez e eu sei onde ele vive.
Adı Willie Lopez'miş. Ve adresini biliyormuş.
Chama-se Willy Lopez, é porto-riquenho e ele sabe onde ele vive.
Willie Lopez, 303 Prospect Place, Daire 4D.
Willy Lopez, Prospect Place, 303, apartamento 4-D.
Adamın adı Willie Lopez.
O sujeito chama-se Willy Lopez.
- Neden söylemiyorsun?
- Diga-me você. - Willy...
Willie mi?
- O Willy de Prospect Place?
Seni de, Willie'yi de öldürecekler.
Eles vão matar-te, Carl. Tu e o Willy irão servir de fertilizante.
Artık bir ölüsün, Willie.
Estás morto, Willy.
Sen ne dersin, Jack?
Quem conheces, Jack? Conheces o Willy?
Burası Shanghay değil Willy.
Não estamos em Xangai.
- Bu kanımda var Willy. - Willy, bir bira!
- Está-me no sangue.
Zamanımın ilerisindeydim Willy.
Eu era demasiado inovador, Willie.
Anlaşıldı, Milli Vanilli Chilly Willy.
Entendido, milho VaniIa ChiIIi WiIIy.
Pezevenk Willy'i arayın. En iyi kadınlarını göndersin.
O chulo do Willy que mande as melhores gajas que tiver.
Willy uyuşturucu bağımlısı, ve şu öbürünün adı neydi, hapisteki?
O Willy é viciado em crack e o outro, o que está preso, como se chama?
Willy hanginiz?
Quem é Willie?
Willy hanginiz?
Quem é Waylon?
Bana ve Kıdemsiz Onbaşı Dawson'a Santiago'ya Kırmızı Kod uygulamamızı emretti.
Ele ordenou que aplicássemos o "código vermelho" no Willy.
Neyin var Willy?
90 mil dólares o que é que te preocupa Willie?
Willy, kimse böyle düşünmüyor. - Bence öyle. - Bence de.
Willie, ninguém está a pensar isso eu estou eu também estou a ver pai, não estás a ser justo o carro foi um presente não, não, não um presente é um relógio um lápis ou talvéz uma bola
Willy? Hayır, hayır! Hayır!
Willie não, não, não isto não está a acontecer
Willy, sakin olmalısın. Şunu bilmelisin. Bu yaptığın gerçekten büyük bir sorumsuzluktu.
Willie, tem calma posso te dizer uma coisa eu acho que foste muito irresponsável em levar o carro para uma estrada como aquela para meteres em perigo a tua vida e a dos outros e deixar-nos muito preocupados
Bu iyi bir fikir, değil mi Willy? Evet sanırım öyle.
Joe está nas Springs isso parece-me justo não achas Willie?
Willy Simpson.
Willy Simpson.
Bu işin içine etme.
Não me estragues isto, Willy.