With translate Portuguese
1,082 parallel translation
Something to do with the coroner.
Foi por causa do médico legista.
- Ona aşık mısın?
- Are you in love with him?
Tomorrow, I'll go hiking with that Eagle Scout unless
"E amanhã, irei voar com a Águia, mesmo que"
Get regular with Re-Lax
"Tome regulador Re-Lax."
Get regular with Re-Lax
"Tome regulador Reee-Lax."
NasıI ben başka biriyle dans edebilirim.
So how could I dance with another
Özel ellerim vardı with my dukes too, ve adalet için savaşıyordum, fakat on yaşımdayken... bu çocuk ve ben kavgaya girdik.
Kelly, pega nas chaves do carro, olha para com quem eu casei e traz-nos o dinheiro. - E Kelly... - Eu sei, vou ter cuidado.
Evli ve Çocuklu'da önceki bölüm
DA ÚLTIMA VEZ EM MARRIED WITH CHILDREN
Bir an önce yiyecek bulmazsak bayıltıp pişirmek zorunda kalırım hmmm çok zayıf ve etsiz ama tam sezonu
Na semana passada em Married with Children, a Peggy estava entusiasmada por ir à reunião do liceu porque tinha a certeza de que seria eleita a rainha da reunião. O Al também estava entusiasmado. Entretanto, os miúdos passam fome.
Pisliklerimi kapatın ki temiz olayım...
Purge me with hyssop And I shall be clean
Yıka beni ve ben de temiz olayım...
Purge me with hyssop And I shall be Clean
Bir gün bir şeyle gel...
Come up with something sometime now
Bir gün bir şeylerle gel...
Come up with something sometime now
Kutsal suyla beni arındır...
Purge me with hyssop...
# With the dawn, I still go on dreaming of you
Quando amanhece Ainda estou a pensar em si
Mr Kirkland asked me to inform you he's obtained representation elsewhere, and that if you have a message for Mr Kirkland to leave it with me.
O Sr. Kirkland pediu-me que o informasse que já arranjou outro advogado, e que se tem alguma mensagem, ma dê, que eu depois transmito.
Geçen bölümden Steve Marcy'yi terk etti....... Peggy, olanları unutmak için bir yere gitmeleri gerektiğine karar verdi.
A semana passada em Married With Children, o Steve deixou a Marcy, por isso a Peggy decidiu levá-la a sair para esquecer.
Evli ve Çocuklu devam ediyor.
E agora, Married With Children continua.
- "Any number is fine with me"
- Toca-lhe! Toca-lhe!
- İyi geceler. "Caught with the blues" - Tracy şeker ister misin?
Tracy, queres um donut?
Gone With The Wind?
Gone With The Wind?
Ama sana aşık olmamı engelleyemiyorum
# But I can't help # Falling in love # With you
# Sen de benimle geliyorsun
# You take with me, yeah
# Ama benimle geri dönmelisin
# But you got to come back with me
# Ama benimle geri gelmek zorundasın
# But you gotta come back with me
# Ve ben çok tecrübeli bir adamım
# And I'm a man with a great experience
# Benim üzerime reklamını yapıştırmayacak mısın?
# So won't you place your ad with me?
Ve son olarak, davulda, Mickah "Don't Fuck With Me" Wallace!
Finalmente na Bateria, Mickah "Don't Fuck With Me" Wallace!
Dances With Bikers sana bunu vermemi istedi.
O Dança Com bicicletas trouxe-te isto.
Şu Holivud'a bi gitsem, olcam orda sonra çıkacam çayıra herkes siksin.
You think I'm lying? Sa's with Ricky, he's working against us now. - Don't you know that?
Siktiret Riki, Bülent senin de götünü siker, demedi deme.
Forget it, Ricky, you don't want to mess with Wong Chun, do you?
Riki'yi de ; başgardiyanla bi görüşeyim, sonra ilgilencem kendileriyle.
As for Ricky Ho, after I deal with the warden, I'll take care of him.
Ne var ki bunda lan?
What's wrong with you?
Gelirken sana hediye aldım, buna elenktirik deniyomuş.
This is the latest stun gun with 100,000 volts.
Daha kafasını da gömeceksiniz.
Let's get on with it.
Soyalım mı abi?
What do we do with her?
Geçen sefer sen yaptın, kızı önce ben soycam!
If an old lady sees you, am I to deal with her, too?
işte gidiyoruz. Black with Sweet'N'Low.
Preto com açúcar.
Can't keep Firemouth with Green Terror... when they're spawning.
Você não pode mantê-los 5 no mesmo tanque.
İyi yıkanmış, telaşlı bi rube, hafif bi tadla beraber A weII-scrubbed, hustIing rube, with a IittIe taste.
Uma saloia ambiciosa e bem polida, com algum bom gosto.
"Go With Him!" "Go With Him!"
"Vai Com Ele"! "Vai Com Ele"!
"Go With Him." "Go With Him."
"Vai Com Ele"! "Vai Com Ele"!
Bir çok insanın bu şarkının adının "Go With Him," olduğunu sanır,... ama değildir.
Muita gente pensa que o nome da canção é "Vai Com Ele," mas não é.
"Go With Him"
Vai com ele
Hepsini Evli ve Çocuklu'nun gelecek bölümünde öğreneceğiz.
Descobriremos na próxima semana em Married With Children.
With. Parkin burdaydı.
O Parkin chegou.
Yemek! Yemek! Yemek!
E agora, Married with Children continua.
"With you here on my arm" Şey, Welfare Kurumu'nu aramam gerekiyor.
Bem, tenho de ligar à assistência social.
- "I'm so happy with what I got"
Estás lá.
"Might be fallin'out of rhythm" - "Don't know what I'm doin'with'em- -"
Meu Deus.
Go with him
É...