Wong fei translate Portuguese
109 parallel translation
Oğlun Huang Fei Hung
É o seu filho Wong Fei-Hung.
Şuraya bir baksana, Wong Fei-Hung gitgide daha fazla gemi limanlarımıza demir atar oldu.
Olha para ali, Huang Feihong. Há cada vez mais navios estrangeiros a atracar nos nossos portos.
Wong Fei-Hung, Düşmanlar adaletsiz antlaşmalar hazırladılar bizim için.
Huang Feihong, este leque contém os tratados que fomos obrigados a assinar.
Bu benim Ustam, Wong Fei-Hung.
Este é o meu mestre, Huang Feihong.
Wong Fei-Hung, bu İngiliz kuvvetlerinden General Wickens ve Sino Pasifik şirketinden Bay Jackson. Herhangi bir suçlamada bulunmayacaklar.
Huang Feihong, o Wilkins das Forças Armadas Britânicas e o Sr. Jackson da Aliança China-Pacífico aceitaram não apresentar queixa.
Patron, bu Wong Fei-Hung'a benziyor. Efendi Wong Fei-Hung.
Aquele parece ser o Huang Feihong.
Wong Fei-Hung, kung-fu okulları aç, üçlü gruplar oluştur ve onlar yasadışı işlere bulaşsınlar.
Mestre Huang, abre escolas de Kung fu, funda tríades, divide a cidade e gere negócios ilegais.
Wong Fei-Hung, Bo Chi Lam'ı kimin yaktığını biliyorum.
Huang Feihong, sei quem incendiou Po Chi Lam.
Ben Wong Fei-Hung.
Chamo-me Huang Feihong.
Wong Fei-Hung, çok kolay kazandım, bu sayılmaz.
Huang Feihong, foi uma vitória fácil, não conta.
Wong Fei-Hung, seni vatan hainliğinden tutukluyorum!
Huang Feihong, está preso por traição!
Wong Fei-Hung'u mu dövdüler?
Ele pontapeou Huang Feihong?
Siz, Wong Fei-Hung'u bile dövdünüz.
Conseguiu vencer o Huang Feihong.
- O Wong Fei-Hung ile ilişkili.
É parente do Huang Feihong!
Wong Fei-Hung mu?
Do Huang Feihong?
Ağabey! Wong Fei-Hung burada!
Chefe, o Huang Feihong está aqui!
Gidin, Wong Fei-Hung'u yakalayın.
Vão chamar o Feihong.
Wong Fei-Hung.
Huang Feihong!
Wong Fei-Hung.
Huang Feihong...
Bu Wong Fei Hung kim?
Quem é este Huang Feihong? O diabo?
- Wong Fei-hung.
- Wong Fei-hung.
- Wong Fei-hung.
Wong Fei-hung.
Wong Fei-hung, ziyaretçin var.
Wong Fei-hung, tem uma visita.
Wong Fei-hung'un babasına ihtiyacı yoktur.
- Eu sou Wong Fei-hung. - E tu?
Wong Fei-hung, kaç!
Foge Wong Fei-hung!
Wong Fei-hung, harikasın!
Wong Fei-hung, és fantástico...
Hanginiz Wong Fei-hung?
Quem é Wong Fei-hung?
Wong Fei-hung nerede?
- Onde está Wong Fei-hung?
Babanın yerini söyle.
Wong Fei-hung, diz-nos onde está o teu pai. O teu pai está aqui.
Bırakın çocuğu gitsin.
Hin Hung, deixa Wong Fei-hung ir.
Demir maymun ve babasından ilham alan küçük çocuk Wong Fei-hong Çin'in en büyük kahramanlarından biri oldu.
Inspirado por seu pai e o Macaco de Ferro, o jovem, Wong Fei-hong, tornou-se um dos grandes heróis da China
Bu Wong Fei-hung, ve bu da onun öğrencisi Leung Foon.
Este é o Wong Fei-hung, e este é o seu discipulo Leung Foon.
Wong Fei-hung!
Wong Fei-hung!
Ortaya çık, Wong Fei-hung!
Sai, Wong Fei-hung!
Ben Wong Fei-hung değilim!
Eu não sou Wong Fei-hung!
Wong Fei-hung burada!
Wong Fei-hung está bem aqui!
Sen Wong Fei-hung musun?
Então tu és o Wong Fei-hung?
Wong Fei-hung, benden korkuyorsun.
Wong Fei-hung, estás com medo de mim.
Wong Fei-hung?
Wong Fei-hung?
Wong Fei-hung, merhametini niye kendine saklamıyorsun?
Wong Fei-hung, por que não tomas conta da tua própria vida?
İyi akşamlar, efendim.
Wong Fei-hung I Love You.
Wong Fei-hung, Kişiliğini gerçekten takdir ettim.
Wong Fei-hung, eu realmente adimiro o teu caráter.
Wong Fei-hung,.. ... babanı da davet etmiştim, ama yalnız mı geldin?
Wong Fei-hung, eu convidei-te a ti e ao teu pai, e mesmo assim vieste sozinho.
Gerçekten mi?
Wong Fei-hung?
Wong Fei-hung, beni durdurman için daha fazlası gerekiyor.
Wong Fei-hung, vai ser preciso mais do que tu para me parar.
Wong Fei-hung, şampiyon olacağım.
Wong Fei-hung, eu serei o vencedor.
Wong Fei-hung, aslanını mahvedeceğim.
Wong Fei-hung, eu vou devorar o teu Leão.
Wong Fei-hung, beni yenemeyeceksin.
Wong Fei-hung, não me vais derrotar.
Usta Wong Fei-hong musunuz?
- Você é Wong Fei-hung?
Wong Amca, Fei-hung yeni fabrikanı görmeye geldi.
Tio Wong, Fei-hung veio para ver a sua nova fabrica.
Benim adım, Wong Fei-hung.
Meu nome é Wong Fei-Hung.