Wonka translate Portuguese
216 parallel translation
- Bugün yeni bir Wonka var.
- Hoje o Wonka tem um novo chocolate.
Tıpkı Willy Wonka'nın şekerci olmak için doğduğu gibi ve sizin de birer Wonkacı olmak için doğduğunuz gibi.
Assim como o Willy Wonka nasceu para ser um doceiro... e vocês para serem Wonkereres.
Willy Wonka
" O Willy Wonka faz
- Şekerci - Willy Wonka yapabilir
" O Doceiro Willy Wonka pode
Gazeteleri dağıttıktan sonra, Wonka'nın fabrikasının önüne gittim.
Depois da distribuição, parei à frente da Wonka.
O trajik günden itibaren Willy Wonka orayı kilitledi.
É assim desde o trágico dia que o Willy Wonka a fechou.
Çünkü diğer bütün çikolatacılar Bay Wonka'nın gizli tariflerini çalmak için işçi kılığında casuslar gönderiyorlardı.
Porque os outros doceiros mandavam espiões... disfarçados de trabalhadores a roubar as suas receitas secretas.
Sonunda, Mr. Wonka pes etti. "İflas edeceğim!"
Por fim, o Sr. Wonka gritou, "Vão-me arruinar!"
Ama büyükbaba, birileri fabrikanın çalışması için Bay Wonka'ya yardım ediyor olmalı.
Mas alguém deve estar a ajudar o Sr. Wonka a trabalhar na fábrica.
Willy Wonka fabrikasını açıyor!
O Willy Wonka vai abrir a fábrica!
- 5 Wonka çikolatasının içine, onları satın almalısın.
- Nos Chocolates Wonka que se compram.
Wonka çikolatarının arasına gizlenmiş 5 Altın Bilet olduğu açıklandı.
Escondidos entre biliões de Chocolates Wonka... estão cinco Bilhetes Dourados.
Wonka çikolataları akıl almaz bir hızla tükeniyor.
Os Chocolates Wonka... estão a desaparecer... à velocidade da luz.
Rüyamda Archangel kulağıma Wonka Altın Bileti'ni nerede bulabileceğimi fısıldıyordu.
Sonhei que o Arcanjo me dizia ao ouvido onde encontraria um Bilhete Dourado.
Halk ilk Wonka Altın Bileti'nin bulunmasıyla büyük bir heyecan içine girdi.
Uma comunidade levada à ribalta... pela descoberta do primeiro Bilhete Dourado Wonka.
Wonka için üzgünüm.
Tenho pena do Wonka.
Bir Wonka!
Um Wonka!
Dünyanın herhangi bir köşesinde, bulunduğumuz her kıtada büyük Wonka çikolataları arayışı sürüyor.
Seja qual for a parte do mundo ou continente em que estivermos... a grande busca Wonka continua.
Sizi temin ederim bayanlar ve baylar bu kesinlikle Batı İngiltere'de kalan son Wonka çikolata kolisi.
Posso garantir... que esta é a última caixa de Chocolates Wonka... no Reino Unido.
Wonka çikolata kolinizi istiyorlar.
Querem a sua caixa de Chocolates Wonka.
Kocanızın hayatı ya da Wonka çikolatalarınız.
É a vida do seu marido ou os seus Wonka.
Wonka yarışması sona erdi.
A competição Wonka já acabou.
Dünyada 1,000 tane Wonka çikolatası olduğunu farzedelim ve yarışma boyunca herbiriniz onlardan belirli sayıda açtınız.
Suponhamos que há 1.000 Chocolates Wonka, no mundo... e cada um de vocês abriu uns tantos.
Madeline Durkin, kaç tane Wonka çikolatası açtın?
Madeline Durkin, quantos abriste?
Eğer 200 Wonka çikolatası açtıysan, korkunç derecede hasta olman dışında 1,000'in % 20'sini kullanmışsın ki bu da % 10'un iki katı eder...
Se abriste 200, para além de teres ficado muito doente... abriste 20º / o de 1.000... que é 15º / o mais metade...
Wonka Scrumdiddleumptious?
Um Wonka Deliciosissimissimo?
- O zaman Wonka Scrumdiddleumptious'u dene.
- Prova um Wonka Deliciosissimissimo.
Bu sefer normal Wonka çikolatasını dene.
Leva um Chocolate Wonka normal.
Bay Wonka harika yeni bir buluş üzerinde çalışıyor.
O Sr. Wonka está a criar uma invenção fantástica.
Sokakta para buldum, bir Wonka çikolatası aldım ve bilet içindeydi!
Encontrei dinheiro, comprei um Wonka, e o bilhete estava lá!
" Altın Bilet'i bulan talihli, Bay Willy Wonka'dan...
" Parabéns, feliz descobridor deste Bilhete Dourado...
"... size tebrikler.
" da parte do Sr. Willy Wonka.
Willy Wonka'nın kapılarını açacağı ve kazanan 5 talihliye hediyelerini göstereceği gün.
Dia em que Willy Wonka abrirá as portas e banhará de prendas os cinco vencedores.
Dünyanın heryerinden gelen insanlar efsanevi sihirbaz Bay Willy Wonka'yı görecekleri an için toplandılar.
Pessoas de todo o mundo uniram-se aqui, esperando a hora... de ver esse lendário mágico, o Sr. Willy Wonka.
Herşeyden mükemmeli, Bay Willy Wonka'yı göreceğiz!
Vamos ver o grandioso, o Sr. Willy Wonka!
Sam Beauregarde, Bay Wonka!
Aqui Sam Beauregarde!
Bundan hoşlanmadım, Wonka!
Não gosto disto!
Bay Wonka, yardım edin!
Sr. Wonka, socorro!
- Birisi bana dokunuyor! - Şimdi buraya bak, Wonka!
- Alguém me esta a tocar!
- Bu nedir, Wonka?
- O que é isto?
Sevgili dostlarım şu anda tüm Wonka fabrikasının ana merkezine girmek üzeresiniz.
Caros amigos... estão prestes a entrar no ponto nevrálgico... de toda a fábrica Wonka.
Bulanık bir su, Wonka.
Está arruinado.
Bay Wonka, ben coğrafya öğretmeniyim.
Eu ensino geografia.
Çok hoş, küçük bir kano, Wonka.
É uma bela canoa.
Hey Wonka, inmek istiyorum!
Quero sair!
Gemiden inmek istiyorum, Wonka!
Quero sair do barco!
- Wonka, yeterince uzaklaştık!
- Isto já foi longe demais!
Çok mu sıcak, Bay Wonka?
Muito quente?
Neden Bay Wonka'yı dinlemiyor?
Porque não lhe dá ouvidos?
Bu ne işe yarıyor, Bay Wonka?
Que está a fazer?
Wonka'ya hoşgeldin.
Bem vinda.