Wook translate Portuguese
83 parallel translation
- Vuk...
O Wook.
- "Üzgünüm", bunu telaffuz bile edemiyorsun.
Não digas desculpa, se não sabes pronúnciar. Sabes uma coisa Wook?
Bu bir Volvo, Vuk, güçlendirilmiş çelikten yapılma.
Wook, isto é um Volvo. Tem uma chaparia como um tanque blindado.
Bu bir Volvo.
Wook, vá... isto é um Volvo.
- Vuk arabanın sağlam olmadığını düşünüyor.
O Wook pensa que o carro não vai aguentar.
Emniyet kemerini tak.
Vês Wook, aqui está o cinto. O cinto está torto meu.
Hey, "Puk" - hazır mısın?
Wook, está tudo bem?
Puk, başla...
Wook...
Git Vuk'u al!
Vai buscar o Wook.
- O bir b * k almıyor.
O Wook? Esse não recebe nada de mim.
- Vuk biraz para istiyor.
Harald, o Wook quer a parte dele.
- Vuk'un paraya ihtiyacı yok.
O Wook não precisa de dinheiro.
- Bu yüzden Vuk'a para vermek zorunda kaldılar.
E tiveram de dar o dinheiro ao Wook.
Vuk'a mı zorla yaptırmışım?
Obrigar ao Wook? !
- Vuk sadece canı ne isterse onu yapar.
Conheces o Wook. Ele só faz aquilo que lhe apetece.
Vuk parasını almıştır ve Arvid de Franz'i... hapisten çıkarmanın bir yolunu bulmaya çalışmaktadır.
Continue... Wook está chateado e o Arvid pensa em como libertar o Franz.
- Parayı göndermek için posta haneye gidecekti.
E onde está ele? O Wook queria ir aos correios, mandar dinheiro.
Bu Vuk.
O Wook!
- Vuk, kaç oradan!
Wook... sai daí.
Vuk, uzaklaş oradan!
Wook... Wook, sai daí. Wook, sai meu.
Hadi, "Puk" u bulun da buradan gidelim artık.
- Deixa lá. Procurai pelo Wook e vamos.
Vuk'a dikkat et...
Cuidado, o Wook. Alô...
Vuk'un amcasının bir pizza dükkanı var.
O tio do Wook tem uma pizaria.
Vuk!
Wook!
Vuk ve Erling'i buradan götürün.
Vós os dois pegais no Wook e no médico, e enterrai-os num sítio qualquer. Entendemo-nos?
- Vuk öldü.
O Wook está morto.
- Vuk'u gördünüz mü?
Sabeis onde está o Wook?
Vuk'u görür görmez ona evi aramasını söyleyin.
Se verdes o Wook, ele que telefone para casa. Eu disse ao Harald.
Vuk'un başına bir şey geldiyse buna çok üzülürüz. Ve sayımız da bir hayli fazla.
Se aconteceu alguma coisa ao Wook, vamos lamentar - nós os dois e muita gente mais.
Vuk'u iyice gömdünüz sanıyordum!
Isto significa, que não enterrastes bem o Wook.
Muhtemelen Vuk'u almaya gelenler.
Devem ser os mesmos tipos que vieram buscar o Wook.
Sang-wook, ölmek için çok gençsin.
Sang - wook... És muito novo para morrer.
Jung-Wook, önünü kes!
Jung-Wook, bloqueia o caminho!
1. MIN Hye-young, 2. SOHN Dong-hyuk 3.
1 ° MIN Hye-young, 2 ° SOHN Dong-hyuk 3 ° CHA Jae-wook
Hayır, Jae-wook!
Não, Jae-wook!
Bayan Choi, Jae-wook kayboldu.
Sra. Choi, Jae-wook desapareceu.
Ve şimdi de Jae-wook kayboldu.
E agora Jae-wook desapareceu.
Öyleyiz fakat yine de Jae-wook'u yakaladılar!
Estamos todos juntos, mas ainda assim levaram Jae-wook!
Hadi gidip Jae-wook'ı bulalım.
Vamos encontrar Jae-wook.
Jae-wook'un öldürülmüş olması daha mı iyi?
E está tudo bem se Jae-wook for morto?
17 : 35 6 saattir CHA Jae-wook kayıp.
19 : 35, 6 horas desde Cha Jae-wook desapareceu
Jae-wook!
Jae-wook!
- Çarşıya Vuk mu gitti?
Sim. O Wook foi ao mercado? !
"Puk"!
Wook!
Şimdi beni dinle Vuk.
Wook, ouve-me bem.
Cevap ver "Puk"
Responde, Wook.
Tamam, işte başlıyor!
Wook, conclui meu.
- Ya Vuk?
E o Wook?
Vuk biraz para istiyor.
Um porco é um animal mesmo louco, ou? Harald, o Wook quer a parte dele.
Öyle değil mi?
E quem mandou ao Arvid matar o Wook?
- Ama Vuk'u öldürdüm.
Matei o Wook.