English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ W ] / Wordy

Wordy translate Portuguese

208 parallel translation
Wordy 1, Spike 2, Lou 3.
Alfa : Wordy 1, Spike 2, Lou 3.
Spike, Wordy, siz Parker'ı koruyun.
Spike, tu cobres a Parker.
Onlarda Rolie, Lewis, Wordy, Spike, Jules ve Ed Lane takım liderimiz.
Temos o Rolie, o Lewis, o Wordy, o Spike, a Jules e o Ed Lane como líder da nossa equipa.
Wordy, Lew, patron için bir sicil alın.
Wordy, Lew, façam um reconhecimento para o chefe.
Lew, Wordy ben gidiyorum.
Lew, Wordy, estou a sair.
Wordy git sen.
Wordy, vai.
Wordy?
Wordy?
Wordy.
Wordy?
Wordy geri çekil.
Wordy, vou retirar-te
Wordy. Spike'da yanına geliyor.
Wordy, fica aqui no lugar do Spike.
Wordy onların bir kopyasını al.
Wordy, imprime essas transcrições.
Wordy, öncelikle
Wordy, primeira prioridade, encontrar o Dan Cheznik.
Şüpheliyi burada sıkıştırır ve yatıştırırız.
Vamos conter o suspeito, acalmá-lo. Wordy, és o chefe de equipa.
Wordy, ekip liderisin. Hadi taktik belirleyelim ve oda boşaltıldığında da haber verin tamam mı?
Vamos pensar nas opções tácticas, e avisa-me quando a sala estiver vazia, ok?
Sam, Wordy, B planında nerdeyiz?
Sam, Wordy, onde está o Plano B?
Jules, ikinci adamımsın.
- Wordy, Lewis, de sentinela.
- Wordy, Lewis, nöbettesiniz.
- Podes deixar.
Hemen girmeye ne dersin?
Wordy, espera.
Wordy, uzak dur. Peki Sean, senin civarında ateş edildiğini öğrendik mekanında, mahallende.
Bem, Sean, uma arma de fogo foi disparada no seu prédio, na área, na vizinhança e estamos aqui para ver se está tudo a correr bem.
Polisi mi uyuşturucu satıcısını mı koruyoruz?
Estamos a salvar policias ou a salvar traficantes? Não tornes isto pessoal, Wordy.
Kişisel algılama, Wordy.
Só estou a falar.
Wordy, Geddes nasıl?
Wordy, como está o Geddes? Um médico!
Wordy, burası SRU ; Lady in Waiting * izliyor olamazsın.
Wordy, isto é a SRU ; não podes estar a ver a "Lady in Waiting".
Biliyor musun Wordy, senin üç tane kızın var.
Wordy, tu tens três miúdas, não é?
Wordy, Parliament caddesini alalım, tamam mı?
Wordy, vamos ao menos pelas ruas principais, está bem?
Tamam Wordy, neyse.
Sei lá, seja aquilo que for, Wordy.
Hayır Wordy, eşin sana ne öğretti?
Não, Wordy, o que foi que a tua mulher te ensinou?
Wordy, Sadie Fitzhaven'a burada ihtiyacımız var.
Wordy, precisamos de trazer a Sadie Fitzhaven aqui abaixo.
Henüz bir şey yok ama Wordy onunla beraber.
Ainda nada, mas o Wordy está com ela neste momento.
Wordy, emin misin?
Wordy, tens a certeza?
Tamam Wordy, onu çıkarıyoruz.
Tudo bem, Wordy, vamos tirá-la.
- Onu götürün Wardy.
- Tira-o daqui, Wordy.
Wordy, çevrelemeye ne dersin?
Wordy, contenção?
Wordy, sen Hummerla dolaşacaksın.
Wordy, quero-te no Hummer.
Wordy, iki olumsuz daha.
Wordy, temos mais dois negativos.
Ed, Jules, Wordy, komuta sizsiniz, kuzeydoğuya doğru 25 derece 100 metre uzaklıkta.
Ed, Jules, Wordy, vocês são Alpha, a Nordeste cerca de 25º, a 100 metros.
Selam Çavuş, Wordy bana senin benimle görüşmek istediğini söyledi.
Olhe, Sargento, o Wordy disse que me queria ver?
Evet, temiz değil.
- Wordy, ouviste alguma coisa?
Spike and Wordy, girişte benimle olmanızı istiyorum. Jules...
Spike e Wordy, quero que entrem comigo.
Wordy, doğu.
Wordy, Este.
Sana, Sam'e ve Wordy'e ihtiyacım var. Benimle gelin.
Preciso que tu, o Sam e o Wordy venham comigo.
Anlaşıldı. Wordy?
Wordy, vai procurar a cobra.
Ateş edeceğini söyledi. Hayatının geri kalanını, ne yapmamız gerektiğini düşünerek mi geçirmek istiyorsun, Wordy?
Queres passar o resto da vida a pensar no que devíamos ter feito, Wordy?
Wordy, koru.
Wordy, cobre. Sam, vamos abrir.
Wordy, kahretsin, git.
- Tenho a solução.
Fişi çek. Tamam, Wordy.
- Dispara contra mim!
Onaylanmamış her şey için ayrı birlik. Wordy, bunda yetki senin.
Separar, caso não haja confirmação.
Sam, Louis, Wordy.
Sam, Louis, Wordy.
Wordy, yaraya baktın mı? Evet.
- Wordy, viste o ferimento?
Rolie, Bravo sende...
Wordy, tu conduzes. - Rolie, tu coordenas a Bravo?
Gordy, kulaklarımız var mı?
- Wordy, já conseguimos ouvir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]