Wrap translate Portuguese
41 parallel translation
Kapanış haberleriyle karşınızdayım.
Garrett Glaser para a News Wrap-Up.
Orada kocalarına sürpriz yapmak için Saran Wrap giyen kadınlar var.
Há mulheres que se embrulham em plástico só para impressionarem os seus maridos.
Birazcık temizlik, biraz alın teri... birkaç metre ambalaj kağıdı, ve herşey eskisi gibi yeni olacak.
Uma boa esfregadela e um pedaço de graxa de cotovelo... Várias camadas de Saran Wrap, e tudo estará tão bom como novo.
Saran Wrap mi?
É folha de plástico grosso?
Worf sarması.
Oh, o Worf Wrap.
- Büyük bir kahve ve - paket warp wrap lütfen
Um café bem cheiro e... uma sandes para levar, por favor.
Filizlenmesi için beklersin, sonra ışık olan bir yere koyarsın en sonda büyük bir fasulye dalı olur?
Generic McPlain Wrap? Não, eu conheço-o. Quero dizer, não é do ginásio.
Saran Wrap gibi mi? Evet.
- Aquele tipo plástico?
Bendeniz Jonny Bubble Wrap... sizlerle, eller arabada yarışmasını başlatıyorum.
Sou o Johnny Plástico Bolha, aos estalinhos convosco em directo no nosso concurso para ganhar um carro.
Bu küfürlü bir okul kermesine benziyor! Tıpkı Saran Wrap gibi.
É como se fosse uma venda de bolos que a escola faz para... angariar dinheiro, com as gírias como invólucro!
Bu bebekle dünya turuna çıksak ne olacak, ha?
- Na maior, amigão. Que dizes a pormos esta beleza em modo wrap?
Biz ona "zehirli sarmaşık" diyoruz. Yapışkan.
Nós chamamo-la de "Saran Wrap." Grudenta.
Dün Wrap'te gördüm.
Na finalização ontem.
Streç film bizde olsa iyi olurdu.
A Saran Wrap seria boa.
Streç film.
E-Z Wrap.
- Ben bir tofu dürüm alayım. Bir de ahududulu soda.
Quero um wrap de tofu e um refrigerante de framboesa.
Şu dürüm için hardal falan var mı?
Tem mostarda ou algo assim para o wrap?
Hayır, aslına bakarsan, Mike, koltuğun altında hindiyi unuttuğu zaman olmuştu, hatırladın mı?
Não, por acaso foi porque o Mark deixou cair um wrap de peru debaixo do assento do condutor, lembras-te?
Belki afiş kadar büyüktür.
Talvez este seja tão grande quanto o wrap em si.
Bence giyeceklerine şrinkli ambalaj yapmayı seviyorsun.
Eu só acho que você gosta para shrink-wrap coisas.
Ekmek mi... dürüm mü... sandviç mi?
Um bagel... um wrap ( tipo de sanduíche )... uma sanduíche?
Bunu ve günün diğer finansal haberlerini saat 4 : 00'te "Piyasa Özetleri" nde izleyebilirsiniz.
Falaremos sobre isso e o resto das notícias financeiras do dia no Market Wrap, às 4 horas.
♪ To wrap my head around this ♪
Para entender tudo isto
Melvin üstün kaliteli branda kullanırmış, ki bu bildiğimiz biyonik Saran Wrap, doğru mu?
O Melvin usa um cloreto de polivinil de alto grau, que é, basicamente, um filme plástico biónico.
Pizzayı dürüm şeklinde sarıyorsun, yiyorsun.
Dobras como um wrap. Depois, comes. Queres?
Wrap'em up, pub aşağı almak eve bir çiş biri için.
Juntava-os, e descia até ao bar para um copo a caminho de casa.
Tavuk dürüm, sade olacak domates ve salsa sosu yok. Ekstra salsa sosu yok.
Wrap de frango, sem tomate, molho... molho extra.
- Doğu saatine göre dörtte benimle Piyasa Özeti programını görürdünüz ama Boston'daki trajedi yayınına devam etmek için Washington ve John Bingham'a döneceğiz.
- São 4 : 00 no Este quando normalmente estão a ver o Market Wrap-up comigo, mas vamos passar a emissão para Washington e o John Bingham para mais cobertura em contínuo da tragédia em Boston.
- Handi-Wrap ile anlaşınca vazgeçtiler.
Foi adiado para a assinatura do contrato com a Handi-Wrap.
Handi-Wrap'a ilişkin ricanı unutmadığımı bilmeni istiyorum.
Queria que soubesses que não me esqueci do teu pedido àcerca da Handi-Wrap.
Stan, sigara tüttürme işin bittiğinde Handi-Wrap ile ilgili bazı şeyleri çabucak halletmeni istiyorum.
Stan, quando o fumo assentar, preciso que me faças um coisas para a Handi-Wrap rapidamente.
Yani Handi-Wrap, Oven Cleaner, Bathroom Cleaner gibi işlerde ve şirket imajı temizleme konularında üstün performans gösteren bir ajansın neden daha çok iş yapmayı hak ettiğini bilmek ister misin?
Percebo. Então, gostarias de saber porque é que a agência que teve ótimos resultados na Handi-Wrap, limpa fornos, detergente de casa de banho e limpa imagens empresariais merece mais negócio?
Bana salata sarması getir sana zahmet.
Vai-me buscar um "wrap" de alface.
Sezar Salatası Dürümü yemek zorunda kaldım.
Comi um wrap de salada César.
- Hindi dürüm.
- Um wrap de peru.
Evet. Kapta tavuklu wrap.
Sim, um "Ruggie Wrap".
- Para verirsen girdiğini söylemem.
Obrigada. Paga o meu wrap e não digo nada.
Şimdi de Sarmalama Saldırısı
Agora "Wrap"
Marullu dürüm alayım, Lütfen.
Wrap de alface, por favor.
- Kuşyemi böreği zamanı.
- Wrap de sementes!
- Bilmiyorum.
ESTRELAS DO WRAP