English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ X ] / Xiao

Xiao translate Portuguese

261 parallel translation
Xiao yu erh,
Pequena Sereia,
Xiao Si. # 1945 # JAPONLAR VAZGEÇER...
1945 OS JAPONESES RENDEM-SE...
Sadece bir olaya karşı. Onur duyulan konuklar.
Xiao Si, diz-lhe para ficar calmo não importa o que aconteça.
Kahrolsun devrim karşıtı Yuan Shiqing!
Xiao Si, vai chamar o Sr. Duan.
Hâlâ anlamadım. Xiao Si!
Quando tu tiveres suado baldes cheios, entenderás.
Nang amca, Xiao Wei'nin yaptığını düşünmüyorsun değil mi? Hayır.
Tio Nang, não pensas que foi o Xiao Wei?
Xiao Wei, Ona dikkat et... lütfen.
Xiao Wei, toma conta dela... por favor.
Li Xiao'nun "Çete Kanunu" isimli romanından uyarlanmıştır.
Adaptação livre de "Gang Law" da autoria de Li Xiao
- Mm-mmm. Nang amca, Xiao Wei'nin yaptığını düşünmüyorsun değil mi?
tio Nang, não pensas que foi o Xiao Wei?
Hata amcamda değilse, Xiao Yan'da olmalı.
A culpa não foi do Tio, deve ter sido da Xiao Yan. Não digas isso, nós mal a conhecemos.
Ve.. Xiao Yan'ı da, takma kafana artık.
E... não se rale com a Xiao Yan.
Xiao Yan'ı iş başvurusunda, hem de o kalabalıkta, hemen farkettim.
Agarrei a Xiao Yan à saída da escola.
Bana şükretmelisin, Xiao Yan.
Devias agradecer-me, Xiao Yan.
Xiao Yan, beni yanlış anladın.
Xiao Yan, não me interpretes mal.
Xiao Yan! Biraz bizi dinle!
Xiao Yan, aceita um conselho.
Xiao Yan bizi davet etti.
A Xiao Yan convidou-nos, somos seus convidados.
Seni serseri! Hepsi senin hatan!
Levo a Xiao Yan e o bebé, nunca mais os vês!
Xiao Yan ve bebek, benimle geliyor.
E corto-te a pila e dou-a aos porcos!
Bir daha onları göremeyeceksin!
Vamos levar a Xiao Yan e o bebé daqui.
Xiao Yan hamileydi, Yun-Yun ve ben tekrar biraraya geldik.
A Xiao Yan estava grávida, conheço a Yun-Yun há muito tempo...
Deng Xiaoping'e yapılan bir iki atıfa dikkat edip tarihte bir araştırma yaptım.
Indaguei o folclore considerando uma ou duas referências a Deng Xiao Ping.
Adım Zheng Xiao Feng.
Chamo-me Cheng Siu Fung.
Zhao Xiao Tao.
Zhao Xiao Tao.
- Xiao...
- Xiao...
Xiao Xiao, ne olursa olsun burada kal, ortaya çıkma, tamam mı?
Xiao Xiao, fica aqui. Aconteça o que acontecer, não saias daí! Está bem?
Xiao Xiao, herşey yolunda.
Xiao Xiao, está tudo bem.
Xiao-xiao...
Xiao Xiao. Xiao Xiao.
Xiao Xiao, sen burada kal.
Xiao Xiao, fica aqui.
Xiao Xiao, burada kal ne olursa olsun, ortaya çıkma, tamam mı?
Xiao Xiao, fica aqui. Aconteça o que acontecer, não saias daí! Está bem?
Bu, Xiao-Mei
Esta é a Xiao Mei.
Sence de XiaoMei, Amerika'da daha iyi olmaz mı?
Não achas que a Xiao Mei ia gostar mais de ficar aqui?
Bunun Xiao-Mei'ye ev işi yaptırmanla bir ilgisi var mı?
Isto tem algo a ver com o fazeres a Xiao Mei arrumar a casa?
Xiao-Mei, sen çok özel bir kızsın.
Xiao Mei, você é uma rapariga muito especial, então...
Xiao-Mei Çin'e dönmek istemiyor.
Bem, a Xiao Mei não quer voltar para a China.
Biliyorsun, Xiao-Mei bu evdeki bütün işleri yapıyor.
A Xiao Mei faz todo o trabalho de casa.
Xiao-Mei.
Xiao Mei.
Ah, ve Xiao-Mei, Bay Solis'in bunu duymasına gerek yok, tamam?
E Xiao Mei, o Sr. Solis não precisa saber disto, está bem?
Xiao-Mei?
Xiao Mei?
Oh, hayır, Xiao-Mei, sorun yok.
Não, Xiao Mei, tudo bem.
Hayır, hayır Xao-Mei, sana milyonlarca kez söyledim.
Não, Xiao-Mei. Já te disse imensas vezes.
Xiao-mei, ne oldu?
O que foi, Xiao-Mei?
Xiao-Mei, göğüslerin hassaslaştı mı?
Xiao-Mei, tens as maminhas doridas?
Adın ne?
Xiao Si.
Xiao Si, git müdüre söyle, bir sorun olabilir.
Xiao Si, vai falar ao gerente para evitar problemas.
Kılıcı, Yuan Usta'yla sana geri getirmesi için Duan Usta'ya verdim.
Xiao Si!
Xiao Si, git Bay Duan'ı çağır.
Sr. Cheng, se você não aguenta isso, fume outro cigarro.
Neden Pekin Operasında tarihi kahramanlar ve güzeller sahne alır ama çalışan kitleler yer almaz?
Xiao Si! Eu simplesmente não entendo. O que posso fazer?
- Ah, Xiao Wei. - He?
Ah, Xiao Wei.
"Deng Xiao Ping'e ölüm."
" Morte a Deng Xiao Ping.
Zhao Xiao Tao!
Zhao Xiao Tao!
Zhao Xiao Tao'yu.
Zhao Xiao Tao.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]