English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ X ] / Xindiler

Xindiler translate Portuguese

29 parallel translation
Xindiler tam zamanında buradaymış.
Foi na altura em que os xindi cá estiveram.
Bütün Xindiler için yeni bir çağın başlangıcına.
A uma nova era para todos os xindi.
Xindiler'in bizi yok etmelerini istiyorlar.
Querem que os xindi nos destruam.
Xindiler'i insanların düşman olmadığına inandırman gerekiyor.
Tem de fazer os xindi entender que a humanidade não é o inimigo.
Al bunu.Xindiler'e ait.
Leve isto. É xindi.
Atılgan-J'de hizmet eden Xindiler var.
Há xindi a trabalhar a bordo da Enterprise J.
Buna Xindiler'de dahil mi?
Incluindo os Xindi?
Xindiler'in sonunu getiren bu, insanlar değil.
É isso que destrói os xindi, não a humanidade.
Xindiler'e gitmeye gerek kalmadı.
Não precisa de ir ao encontro dos xindi.
Çünkü sonunda Xindiler'i küre yapıcılardan kurtaran... insanoğlunun kendisi.
Porque são os Humanos que salvam os xindi dos Construtores de Esferas?
O gemideki mürettebat... ihanet ettiğin son Xindiler olacak.
Os tripulantes daquela nave foram os últimos xindis que traiu.
Xindiler.Gemiye girmişler.
São os xindi. Estão a bordo.
Bu Xindiler masum.
Estes xindi são inocentes.
Xindiler'in silahın prototipini... test ettikleri alana geri döndük.
Voltámos ao local onde os xindi testaram o protótipo da arma.
İnsanlığın düşman olmadığını Xindiler'in anlamasını sağlaman gerekli.
Explique aos xindis que a humanidade não é o inimigo.
Xindiler'e saldırıyı tekrar ele aldırabileceğine inanıyor.
Pensa que convencerá os xindis a reconsiderar o ataque à Terra.
Xindiler'in yıllardır küreleri araştırdığından söz etmiştin.
Disse que os xindis estudam as Esferas há décadas.
Bir zamanlar kendine Xindiler'i bu kadar uzun zaman boyunca niçin koruduğumuzu sormuş olmalısın.
- A dada altura, deve ter pensado porque protegemos os xindis durante tanto tempo.
Çünkü Xindiler'in artık parçalanmadığı, varlıkları için mücadele etmediği bir gelecek görebiliyoruz.
Porque podemos ver um futuro em que os xindis já não estão fragmentados, já não lutam pela sua existência.
Küre yapıcılar Xindiler'e yalan söylediler.
Os Construtores de Esferas mentiram aos xindis.
Küre yapıcılar Xindiler'i yok olmaktan kurtardı.
Os Construtores de Esferas salvaram os xindis da extinção.
Konsey'i diğer Xindiler aynı kaderi yaşamasın diye oluşturduk.
Criámos o Conselho para que outros xindis não tivessem esse destino.
Degra gelecekteki Atılgan'dayken 400 yıl sonrasında gemide Xindiler de vardı.
Degra. Quando estive na Enterprise do futuro, daqui a 400 anos, havia xindis a bordo.
İnsanlar ve Xindiler beraber Federasyon'a hizmet ediyorlardı.
Humanos e xindis serviam juntos na Federação.
Xindiler'in her zaman birleşmenin özlemini çektiğine inanmışımdır.
Sempre acreditei que todos os xindis pretendem a unificação.
O gemideki mürettabat ihanet ettiğin son Xindiler olacaklar.
Os tripulantes daquela nave foram os últimos xindis que traiu.
Xindiler silahın fırlatılışını ertelediler.
Os xindis adiaram o lançamento da arma.
Biz bütün Xindiler adına hareket ediyoruz.
Agimos em nome de todos os xindis.
- Galiba Xindiler'in bile bir sınırı varmış.
- Até os xindi têm limites. - Eu disse "basta"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]