Yash translate Portuguese
90 parallel translation
"Bugünün hayali kurulmaz." Gece Yash-El'i kutsuyor.
"Não sonhe com hoje..." A bênção noturna do Yash-El.
Rohan, Rahul evi terk ettiğinde evde bile değildi...
Como poderemos contar-lhe, Lajoji? O Yash proibiu-nos.
Rahul'un Yash ve Nandini den olmadığını bile bilmiyor.
Por onde começamos? O que vamos dizer-lhe?
O zamandan beri Yash bu konunu bir daha asla konuşulmamasına karar verdi. Bir daha asla... Rahul bizim oğlumuzdu.
E o Yash decidiu que... nunca mais se tocaria nesse assunto dentro desta casa
Böylece Yash'ın egosu ve Rahul'un inadı aileyi ikiye böldü...
E assim o orgulho do Yash e a teimosia do Rahul quebraram... a família ao meio... quebraram a família a meio...
Yash, Rahul'u görmek son dileği...
Yash, o ultimo desejo dela era estar com o Rahul...
ask? Yash Chopra'nin şarkıları.
fome de luxuria!
.. Yash Chopra'nın filmlerindeki gibi..
.. vemos nos filmes de Yash Chopra's..
Adı Yash Ahluwalia. Hindistan Konsolosluğu'nda diplomat.
É o Yash Ahluwalia, diplomata do Consulado Indiano.
YASH EDEPSİZ DİPLOMAT
YASH DIPLOMATA SUJO
İpek gömlekli gereksizi aradan çıkartırız. Yash yeni bir müşteri bulayım diye çırpınırken nasıl canına okuyacağımızı planlarız.
Tiramos o safado da camisa de seda da jogada, e enquanto o Yash estiver a tentar fazer outro negócio,
Alıcı durduk yere ortadan kaybolursa Yash şüphelenir.
Yash vai suspeitar se o comprador desaparecer.
Yash'ın alıcıyı devreden çıkartınca işe yarar bir plan yapacak kadar zamanımız olacak sanıyordum.
Pensei que se apanhássemos o comprador, tínhamos tempo para elaborar um plano que funcionasse.
Ben Yash'ın yeni müşterisiyim.
Sou o novo comprador do Yash.
İçeri girip Yash'ın icabına bakar, kanıtla beraber dışarı çıkarız.
Entramos, tratamos do Yash, apanhamos a prova, e saímos.
Yash, öyle yolda gördüğü adamla iş yapacak tarzda birisi değil.
Yash nunca faria um acordo com um tipo qualquer da rua.
Ne diyeceğim, Yash tanıştırayım elmasçı ahbabım.
O que é que digo? "Yash, apresento-te o meu amigo negociador de diamantes"
- Chuckie, Yash. Olası iş ortağız. Hey.
Chuckie, este é o Yash, um possível parceiro de negócios.
Yash'a merhaba deyin.
Digam "Olá" para o Yash.
Yash ile beraber güvenli odaya geçiyorsunuz.
Yash leva os dois para a sala segura.
Yash hayaller alemine dalınca kasadaki tüm delilleri alacak ve doğuya bakan duvarın olduğu odaya varacaksın.
Assim que Yash for para a cidade dos sonhos, terão todas as provas incriminadoras do cofre, e vão sair por este canto leste, aqui mesmo.
Yash'ın işini bitirmek...
Derrubar Yash...
Ian, patlamadan sonra Yash'ın her şeyi Hindistan'a gönderdiğini söyledin.
Ian, disseste que Yash levou tudo para a Índia depois da explosão.
Ne olursa olsun bu hesabı kapayacağım, Yash'ı da beraberimde götürmek istiyorum.
Estou a morrer de qualquer forma, e vou levar Yash comigo.
Yash'ın böyle ipini koparmışçasına hareket etmesinin sorumlusu benim.
Fui eu quem deixou Yash ficar dessa maneira.
- Yash'ın alıcısı aradan çekilir.
Aquela em que o comprador do Yash saiu da jogada.
Sonra beni Yash'ın anlaşmasına dahil ettin.
E você a ligar-me ao negócio do Yash.
Rengarenk posterler istiyorum.
Quero os meus pôsteres coloridos CHANDNI DE YASH CHOPRA
Kendine Guru Yash diyen birini tanıyor musunuz?
Conhece um homem que se apelida de Guru Yash?
Yash sıradan bir polis memuru değil.
O Yash não é um polícia vulgar.
Yash, bu Anjan Das.
Yash. Este é o Anjan Das.
Böyle karmaşık kişisel konularda tek başına karar veremezsin, Yash.
Não deve levar a peito assuntos tão complicados, Yash.
Yash bak, oraya gideceksin ama Doğu Avrupa'dan sorumlu olan "KK" ile.
Yash, vai para lá com a pessoa responsável pela Europa de Leste, KK.
Yash, git tanış KK ile.
Yash, vá conhecer KK.
Yash bir polis memuru.
O Yash é agente da Polícia.
Yash, ne yapıyorsun?
Yash, o que está a fazer?
Aklını mı kaybettin, Yash?
Perdeu a cabeça, Yash?
Çok teşekkür ederim. Yash.
- Muito obrigada.
Yash sana söyledim, o gelecek diye.
Eu disse-lhe que ele vinha, Yash.
Yash! Yash!
Yash.
Shiv Sharma. Hadi ama, Yash.
- O Shiv Sharma.
- Yash, Shiv konusunda haklıydın.
Yash, tinha razão quanto ao Shiv.
Evlatlık olduğunu.
Ele nem sequer sabe que Rahul não é filho de Yash e Nandini ele fora adoptado.
Rahul eve geldiğinde daha 2 yaşındaydı. Küçük adımlarıyla hepimizi fethetti.
Rahul tinha dois anos quando, Yash e Nandini o trouxeram para casa
Nandini'in hayatı doldu Yash'ın rüyaları gerçekleşti. 9 yıl sonra sen doğduğunda...
Ele tornou-se na vida da Nandini e o sonho do Yash estava completo.
Benim adım Yash.
O meu nome é Yash.
Ask?
Amor é as canções do Yash Chopra.
- Lina.
- Yash.
Yash...
Yash, eu...
Yash, neredesin?
- Onde está?
Yash.
Yash!