English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Y ] / Yïllarca

Yïllarca translate Portuguese

30 parallel translation
Merak etme, vergi ödeyenlere yïllarca yük olacaksïn.
Não se rale, será um fardo para os contribuintes anos a fio.
Yïllarca normal, gösterişsiz bir hayat yaşadïnïz... ... dost edindiniz, çalïştïnïz... ... ve özel bir görev için beklediniz.
Viveu uma vida normal e discreta durante anos, fez amigos, trabalhou, tudo à espera de receber a ordem para um trabalho em particular.
Korkarïm bu sömine yïllarca kullanïlmamïs.
Esta lareira näo é usada durante anos.
- Yïllarca at binmekten.
- Anos de equitaçäo.
Yïllarca okuyucularïnïzï aptal yerine koydunuz.
Aldrabaram e enganaram os vossos leitores durante anos.
AMERİKAN HALKININ SANA OLAN İNANCINI YOKEDER VE DEMOKRATİK PARTİNİN VE SONRA ÜLKENİN YILLARCA...
Vai arruinar a confianca que o povo americano tem em si e na eleição de um governo democrático durante vários anos.
Yillarca Temple, Teksas'ta yasadik.
Nós vivemos em Temple, no Texas, durante muitos anos.
yillarca cok siki calistti.
Só falta fazer uma coisa.
Sey, aslinda, buraya yillarca bizim icin yaptiklarindan oturu duydugumuz minneti ifade etmek icin gelmistim.
Na verdade vim aqui agradecer-lhe por tudo o que nos fez nestes anos.
Arastirmamin gösterdigi üzere, yillarca hareketli kalabiliyorlar.
A minha investigação indica que podem permanecer activos por décadas.
Yahudi liderler yillarca Araplarin Filistin'den çikarilmasini tartistilar, ama onlarin gidisleriyleri ilgili olduklarini hep inkar ettiler.
Líderes judeus vinham discutindo a retirada de árabes da Palestina durante anos, mas negam que isso tenha a ver com a partida deles.
"Bu piyasada azicik dahi taninmak istiyorsan reklama ayiracak milyonlarca dolar paran olmali ve yillarca hiç durmadan yeni reklamlar çikarmalisin." dedi.
se queres ter um nome que seja reconhecido neste negócio tens que gastar milhões de dólares em publicidade, vezes e vezes sem conta e vai levar-te anos...
yada senin adam belediyede yillarca kandirdiginiz insanlar. bu normal mi?
Isso é normal?
Hans-Joachim Klein "Angie" 1998'DE, YILLARCA SAKLANDIKTAN SONRA NORMANDİYA'NIN BİR KASABASINDA YAKALANDI.
Hans-Joachim Klein "Angie" Foi preso em1998 depois de vários anos na clandestinidade.
1998'DE, YILLARCA SAKLANDIKTAN SONRA NORMANDİYA'DA BİR KASABADA YAKALANDI.
Hans-Joachim Klein "Angie" Foi preso em 1998 numa aldeia da Normandia onde se escondeu durante vários anos.
- Yillarca Bilgisayar adami mahvetmis, bu yüzden onu istiyor.
- Tem sido lixado pela Intersect durante anos. - Não admira que esteja interessado nela.
Yillarca beraber çalistilar, yakin arkadaslardi.
Trabalharam juntos vários anos e eram íntimos.
Elbette mümkün ama teorilerimiz yüzünden yillarca baban ve benle dalga geçtiler.
Eu e o teu pai fomos ridicularizados pelas nossas teorias.
Davut Saul'un ordusuna katildi Ve yillarca filistinlilere karsi savasti
David juntou-se ao exército de Saul, e combateu os Filisteus durante décadas.
Geoff ve karisi tüp bebek de denemisler ve yillarca ugrasmislar.
A Jen e eu estávamos a pôr a conversa em dia. Geoff e a mulher fizeram FIV, e tentaram durante anos.
Yillarca süren yalanlar, aldatmalar ve kötü yola sapmalardan sonra evleniyoruz iste!
E agora, após anos de mentiras, traições e recaídas, cá estamos nós, casados.
Birkaç yil önce Barney'nin agabeyi James sonunda yillarca görmedigi babasi Sam'i bulmustu. Sam bir rahipti.
Alguns anos antes, o irmão do Barney, tinha finalmente conhecido o seu pai, Sam, que era um reverendo.
- Uyurken insanlari oldurup Medicaid ceklerini yillarca bozduruyorlar!
Matam pessoas enquanto dormem, ficam com o auxílio da saúde.
- Yillarca giyeceksin.
Vais usar isso durante anos.
En nihayet gerçek mizaci ortaya çikana kadar yillarca tespit edilmeden dolasan habis bir yaratik.
Uma vil criatura que andou despercebida durante anos até que a sua verdadeira natureza foi revelada.
Annemle babam yeni timarhane için yillarca mücadele verdi.
Ela e o meu pai lutaram anos para construir um novo hospício.
Yillarca egitimini verdim.
Ensinei-a durante anos.
Sonra ise karsina sessiz sakin, yillarca zimmete geçirilen paralari bulabilen ve oradan sağ salim ayrilan biri çikiyor.
Você, de alguma forma, contacta um indivíduo capaz de entrar numa fria, a rever anos de contas, e sair vivo.
Belki de yillarca elimize almayacagiz onlari.
Talvez não lhes toquemos por anos.
Yillarca mi?
Anos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]