Zarina translate Portuguese
34 parallel translation
Kanlı bir şafak yaklaşıyor.
Anastasia Romanovna - Zarina L. Tselikovskaia
Prenses Zarina, müstakbel karıma.
Princesa Zarina, a minha futura esposa.
Ben Zarina'yım, Lanetliler Kraliçesi.
Eu sou Zarina, rainha dos malditos.
Bu sekilde kulak zarina vuran ses dalgalarinin açisini degisiyor. Daha fazla uyariya olanak saglamak için.
Altera o ângulo em que as ondas sonoras atingem o tímpano, permitindo a entrada de mais estímulos.
- Merhaba de.
Diga olá, Zarina.
Merhaba.
- Zarina. Olá.
Hey, Zarina!
Hey Zarina!
Zarina, senin sıran!
Zarina! É a tua vez.
Ah, Zarina, sen herzaman fazla meraklı biriydin.
Ah, Zarina, tu és a fada mais curiosa que eu alguma vez conheci!
Beni dikkatlice dinle, Zarina.
Ouve com atenção, Zarina.
Sana açıklamama izin ver, Zarina.
Deixe-me ser absolutamente claro, Zarina.
Hey, Zarina!
Ei, Zarina!
- Zarina?
- Zarina?
Zarina!
Zarina!
Zarina, bu biraz tehlikeli duruyor.
Zarina, isto parece um pouco perigoso.
Zarina, bence kesinlikle durmalısın artık!
Zarina, eu acho que tu devias parar!
Zarina mı?
Zarina?
- Zarina mı?
- Zarina?
Zarina neden böyle bir şey yapsın ki?
Porque é que a Zarina fez isto?
Zarina, bunu neden yapıyorsun?
Zarina, porque é que estás a fazer isto?
En son hatırladığım, Zarina'nın bizi buraya fırlattığı.
A última coisa de que me lembro foi quando a Zarina lançou-nos pó mágico.
Dinleyin, Zarina'nın peşinden gitmemiz gerekiyor.
Oiçam! Nós temos que sair daqui e ir atrás da Zarina.
Zarina, ellerimizi değiştirdi!
A Zarina trocou as nossas cabeças!
Zarina, yapmış olmalı.
A Zarina deve ter construido isto.
Zarina, bunu yapma.
Zarina, não faças isto.
Değil mi, Zarina?
Certo, Zarina?
Bu tamamen Zarina'nın hatası.
É culpa é da Zarina.
Kaptan Zarina görevinden alındı.
A Capitã Zarina foi dispensada do serviço.
Uh, Zarina, Sadece toz için gelmedik.
Uh, Zarina, não viemos apenas buscar o pó.
Zarina'yı da getirdik.
Nós também, trouxemos a Zarina.
Zarina, peri tozu hakkında bayağı bir ustalaşmış.
Sabe, a Zarina já domina praticamente aquela coisa do pó mágico dela.
Yakaladım sizi! Zarina!
Zarina!