English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Z ] / Zemeckis

Zemeckis translate Portuguese

29 parallel translation
Kız arkadaşın hiç giymediğin, orijinal Zemeckis onaylı "Geleceğe Dönüş" tişörtünü giymiş.
Mas a tua namorada está a usar a até agora nunca usada, edição original, T-shirt de "Regresso ao Futuro", autenticada pelo Zemeckis.
Marge, Homer, aşkımızı tıpkı Spielberg'in Zemeckis ve Gale'in kariyerini geliştirmesi gibi geliştirdiniz.
Marge, Homer, fomentaram o nosso amor como o Steven Spielberg fomentou a carreira de Zemeckis e Gale.
Konuşan Robert Zemeckis'di!
- Foi o Robert Zemeckis.
Çocukken Zemeckis'in röportajını izlediniz ve uçan kaykaylar gerçek mi diye merak ediyorsunuz.
Viu a entrevista do Zemeckis quando era criança e ficou a pensar se as hoverboards eram reais.
70'lerden beri... Ama bir türlü konunun ne olacağını bulamamıştık.
O Bob Zemeckis e eu sempre quisemos fazer um filme de viagem no tempo, durante anos e anos, desde os anos 70, e nunca tínhamos conseguido encontrar o ângulo certo.
- GD BAŞYAPIMCI ) Bob Zemeckis bana yaptığı bir USC kısa filmini getirdi.
O Bob Zemeckis trouxe-me uma curta-metragem que fizera...
Bob Gale, Bob Zemeckis ve ben, John Milius'la atış yapmaya giderdik.
O Bob Gale, o Bob Zemeckis e eu íamos fazer tiro aos pratos com o John Milius.
Milius, ben, Gale ve Zemeckis...
E éramos...
Birlikte anılırdık.
O Milius, eu, o Gale e o Zemeckis.
( ROBERT ZEMECKIS - GD YAZAR YÖNETMEN ) Yine de bu...
Robert Zemeckis Argumentista e Realizador
Yani, gerçekten film okullarında okutulması gereken bir şey.
Mas o argumento é muito bom. REGRESSO AO FUTURO escrito por Robert Zemeckis Bob Gale Quer dizer, é espantoso eles terem estudado na escola de cinema.
Zemeckis ve Gale, yıldırımı gerçekten yakalayabildiler.
O Zemeckis e o Gale encontraram algo raro.
Bob dedi ki "Benim olan bir film yapmalıyım" "ki insanlar Bob Zemeckis'in Steven Spielberg'siz film yapabileceğini anlasın."
O Bob disse : "Tenho de fazer um filme que seja meu, para que as pessoas percebam que o Bob Zemeckis sabe fazer um filme sem o Steven Spielberg."
Ben ilk iki filmlerinin yapımcılığını yaptıktan sonra... Zemeckis bensiz devam etti ve "Amazon'da Fırtına" ile büyük başarı sağladı.
Depois de eu ter produzido os seus dois primeiros filmes, o Zemeckis avançou sem mim e teve um sucesso enorme com Em Busca da Esmeralda Perdida.
Robert Zemeckis diye biriyle "Amazon'da Fırtına" yı yapıyorlarmış.
e que estava a fazer um filme chamado Em Busca da Esmeralda Perdida com um tal de Robert Zemeckis.
BAŞKANI GOLDIE WILSON ) Geleceğe Dönüş'ün oyuncu seçimini yapan cast direktörü oyunculuğumdan etkilenmişti. Bob Zemeckis'le bir görüşme ayarladılar.
Don Fullilove Mayor Goldie Wilson... que estavam a escolher os atores para o Regresso ao Futuro e arranjaram um encontro para eu conhecer o Bob Zemeckis.
Ve sonra, 1984'te, David Mamet'in oyunu "Glengarry Glen Ross" da oynarken... Robert Zemeckis'ten bir senaryo geldi.
E, então, em 1984, quando estava a fazer a peça Glengarry Glen Ross, do David Mamet, recebi um argumento enviado pelo Zemeckis.
Kendime her zaman "Her işe el at" demişimdir. Ben de senaryoya tekrar baktım geri dönüp Bob Zemeckis'le buluştum ve oldu bitti.
Sempre disse a mim mesmo que nunca deixaria nenhuma pedra por levantar, por isso, voltei a olhar para o argumento, voltei atrás, encontrei-me com o Bob Zemeckis, e pronto.
Bob Zemeckis bir duyuru yaptı.
O Bob Zemeckis fez uma declaração.
Bob Zemeckis tüm zamanların en büyük tanıtımını bizim yaptığımızı söylüyor. Şarkıyı film çıkmadan önce piyasaya sürdüler.
O Bob Zemeckis atribui-nos a melhor publicidade de todos os tempos, porque lançaram a canção, a MCA, antes de o filme estrear.
Sonra da "Bir Robert Zemeckis Filmi".
E, depois, "Um filme de Robert Zemeckis".
Yıllar sonra Zemeckis'in altında çalıştım. Ekipten biri, görüntü aktaranların olduğu koridordan geçerken,
E, anos depois, cheguei a trabalhar para o Zemeckis, e um dos seus colaboradores, quando ele ia a atravessar o átrio da ImageMovers, disse :
Ama doğru olduğunu varsayalım, Zemeckis'in cevabı "He, iyi" oldu.
Mas, partindo do princípio de que era, a resposta do Zemeckis foi : "Óptimo".
Bob Zemeckis'in de pek çok kez söylediği gibi, bir seri yapacağımızı bilseydik Jennifer'ı asla o arabaya bindirmezdik.
E, como o Bob Zemeckis tem dito muitas vezes, se soubéssemos que íamos fazer uma sequela nunca teríamos posto a Jennifer no carro.
Gale ve sanırım Zemeckis'le röportaj yaptığınızı biliyorum.
Sei que estão a entrevistar o Gale e acho que o Zemeckis.
Eskiden yayımlanmış bir sahne arkası vardı.
Aquilo marcou-me. Houve aquele programa sobre os bastidores, que foi para o ar logo no início, com o Robert Zemeckis a dizer :
Robert Zemeckis "Evet onlar gerçek" "satışa sunmamamızın tek nedeni" "anne babaların, güvenli olmadığını düşünmeleri" diyordu.
"São reais, e só não os lançamos porque os pais acham que não serão muito seguros."
Zemeckis'in bir röportajını gördüğümü hatırlıyorum. Hava kaykaylarının gerçek olduğunu söylüyordu.
Lembro-me de ver a entrevista com o Zemeckis e de ele ter dito que os hoverboards eram reais.
Film Bob Zemeckis ve ben yıllardır zamanda yolculuk filmi çekmek istiyorduk.
Parte 1 : O Filme

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]