English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Z ] / Zencileri

Zencileri translate Portuguese

242 parallel translation
Bir ırkın diğerine düşman olması gibi, maceraperestler de zencileri kandırmak akıllarını çelmek ve onları kullanmak amacıyla Kuzey'den sürüler halinde yola koyuldular.
"Aventureiros surtos no Norte., inimigos tanto de uma raça como da outra., para extorquir., maltratar e usar aos negros... : Nos povos., os negros se fizeram com os postos oficiais., homens que não sabiam nada do uso da autoridade., exceto seus insolências'! "...
Karışmak istemiyorum ama keşke mahkumlar yerine zencileri işe alsaydık.
Não me quero intrometer, Scarlett, mas preferia contratar negros livres em vez de condenados.
Latin göçmenleri ve zencileri çalıştırıyorlar.
Tom, por amor de Deus! Ouve, eles recrutam novatos, eles recrutam negros.
Atticus, sen pis zencileri mi savunursun?
Atticus, tu defendes pretos?
Zencileri oynamayı bırakalım!
Paremos de falar dos negros!
Yani, zenci avlıyor olacaktık! Zavallı zencileri!
E onde estaríamos, a tirar aos negros?
Daha sonra bunun, Latin Amerikalıları, zencileri ve diğer değersiz insanları aşağılamak için kullanılan bir kelime olduğunu keşfettim.
Agora sei que embora pareça branco, anglo-saxâo e protestante, sou, na verdade um negro do sul.
Evet, hem de zencileri neyin devrimci yaptığını çok iyi anladık, peki ya beyaz insanları devrimci yapan nedir?
Mas o que faz as pessoas brancas revolucionárias?
Bolşevikliğini bilmern ama zencileri sevdiği belli oluyor.
Quero lá saber se ele ê comunista, mas ê simpatizante de pretos.
İspanyolları, zencileri yakalıyoruz çünkü o kadar aptalca iş yapıyorlar ki ;
Prendemos os negros e os hispanos. São estúpidos e desleixados, não sabem fazer as coisas.
Ön saflara zencileri sürüyorlar.
Dizem que mandam os negros para linha de frente.
Yani, Başkan Kennedy televizyona çıkıp "Size kabinemdeki bütün zencileri takdim etmek istiyorum." dese ve gördüğü her zenciye "zenci, zenci" deseydi..
Se o presidente Kennedy fosse à televisão e dissesse "Gostaria de vos apresentar todos os pretos da minha equipa." E se ele chamasse "preto" a todos os pretos que via,
Bunlar da onun zencileri.
Aqueles são os negros dele.
Beyazların, zencileri hükmetmeye karşı olan doğal yeteneklerine inanmıyor musun?
Não acredita na habilidade natural do homem branco para dominar os pretos?
Beyazları kızdırıp, zencileri korkutacaksın.
Isso enfurece os brancos e assusta os negros.
Ama zencileri yakalayıp geri yolluyorlar.
Mas eles apanham os negros e levam-nos de volta.
Onlar zencileri saklıyor.
Eles escondem os negros.
Sahip zencileri Hzt. İsa'ya yakıştırmazdı.
O mestre não acreditava em Jesus para os negros.
Etrafta dolaşıp zencileri kırbaçlayamazsın.
Não podes andar aí a bater nos negros.
Kasabayı yerle bir edip, ekinleri yakıp zencileri ölesiye korkutuyorlar.
Eles tem vagueado pelo condado a destruir colheitas... E a assustar os niggros de morte.
Bir daha buraya geldiğimde, bütün bu zencileri tarlada çalışırken görmek istiyorum.
Da próxima vez que aqui voltar, espero ver todos esses pretos... nos campos onde eles pertencem.
Zencileri denetlemek konusunda emin değildim bildiğiniz gibi, ama söylemeliyim ki işçilikten daha eğlenceli.
Não tinha tanta certeza se tinha jeito para vigiar negros... como você bem sabe, mas deixe-me dizer-lhe... é muito melhor que trabalhar no campo.
Bay Brent zencileri çok sevdiğimden değil sadece sizi hiç sevmediğimden.
Sr. Brent... não é por gostar de negros ou não... é só porque não gosto é nada de si.
Güney, orada zencileri ölene kadar çalıştırıyorlar.
Sul, onde obrigam os negros a trabalhar até morrerem de cansaço.
Belki ilerde buraya zencileri de davet edebiliriz ve burada kargaşa çıkarma yarışması düzenleyebiliriz.
Talvez no futuro possamos ter alguns negros e tenhamos uma batalha racial aqui mesmo.
Ya korkuyorsun, ya da zencileri sevmiyorsun.
Ou tens medo, ou detestas pretos.
Zencileri sokmayacağız.
Nós vamos barrar os pretos.
Gidin ortalıktaki bütün zencileri tutuklayın.
Saia e prenda todos os negros do bairro.
Zencileri Zululand'e geri yollamakta kullanıyorlar.
Vão usá-lo para mandar negros para a Zululand.
Neredeyse bir gecede hırçın bekçi köpeklerini, göz mesafesindeki tüm zencileri diğerlerinden ayırabilecek seviyeye getirdiler.
Bem, quase da noite para o dia... criaram uma raça de cães de guarda ferozes... treinados para despedaçar quaisquer negros à vista.
Zencileri, Yahudileri ve İtalyanları aşağılamam.
Não olho de alto pretos, marranos, itálicos ou mexicanos.
Bütün zencileri taşaklarından asmak lazım.
Os sacanas dos pretos deviam ser todos enforcados.
Eğer Vietnamlıları kovarsan, sonra Çinlileri,... Zencileri ve Yahudileri kovman gerekir.
Correm com os nativos, têm de correr com chinos, escarumbas e judicas.
Annem polisler zencileri vurur, diyor.
Mamãe diz que a polícia atira nos pretos.
Neyi savunuyorlar biliyor musunuz? Zencileri, timsahları, maymunları, rakunları ve sıçanları.
Significa "Negros, Aligatores, Africanos, Crioulos e Pretos".
Türkleri, Doğuluları ve zencileri kabul etmiyoruz, çünkü bizler Anglo-Sakson demokrasisini ve Amerikan yaşam standardını... -... korumak için buradayız.
Não aceitamos os turcos, os mongóis, os tártaros, os orientais ou os negros, porque estamos aqui para proteger a democracia anglo-saxônica e a América.
Ve sana bir kez daha söylüyorum Bay Liberal. Çarşafa sarılı birkaç delinin zencileri korkutması tüm Mississippi eyaletinin suçu olamaz!
Vou repetir, um bando de malucos vestidos com lençóis a dançarem à volta de uns quantos negros assustados não é culpa de todo o Estado do Mississipi!
Zencileri almıyoruz.
Não aceitamos pretos aqui.
"Git zencileri besle." diyorlar.
Vá alimentar os gorilas ".
İrlandalilar, zencileri pek sevmez.
Os irlandeses não são conhecidos pelo seu apreço pelos negros.
Cumhuriyetçilerin, zencileri görünce, tüyleri diken diken oldu.
Só a presença dos negros já assusta os rebeldes de morte.
Adam sadece buralarda biraz vals yapıyor..... ve mutlu yaşlı zencileri ziyaret ediyor.
O homem entra simplesmente aqui... visita-nos com alegria, os pretos velhos.
Gazeteler devamlı onu över, çünkü zencileri işe alır ve iyi kalpli biri olduğunu gösterir.
Os jornais exaltam-no... porque emprega negros, o que prova que tem bom coração.
Tabii, aileme zencileri ve İspanyolları da aldım, çünkü burası Amerika.
Claro, aceito negros e espanhóis na minha família... porque estamos na América.
Ama unutma, Georgia'da yalan söyleyen zencileri...
Lembra-te só que na Geórgia enforcamos pretos aldrabões, tal como os enforcam no Alabama.
Siktimin zencileri! Lanet olasıcalar!
Preto do raio!
Seni vaaz vermemen için uyarmıştık. Buradaki zencileri kışkırtıyorsun!
Nós advertimos você sobre tudo aquele lixo orando, stirrin'em cima o bom nigras!
Ve senin gibi koca kafalı zencileri severim.
E I goste de grande-chefe niggers como você.
"Ve Yahudiler paramızı Siyonistler tarafından ele geçirilmiş devletleri ile çaldılar ve zencileri, bizim küçük, beyaz toplumumuza uyuşturucu getirsin diye kullandı."
"... e os judeus roubam-nos o dinheiro, através do Governo sionista,... e usam os negros para introduzir droga... nas oprimidas comunidades de minoria branca. "
Bir de şu zencileri düşünün : Tupac, G-Rap and Wu-Tang.
Só curto o Tupac, o G-Rap e os Wu-Tang.
Zencileri.
Os pretos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]