Zulu translate Portuguese
307 parallel translation
O dağa tırmanmaya çalıştığı için kabilesi tarafından öldürülen... bir Zulu savaşçısı görmüştük.
Uma vez encontramos-nos com um guerreiro zulú assassinado por sua tribo por tentar escalá-lo.
Zulu'larla kampta bir randevum var.
Tenho um encontro no campo com uns Zulus.
Geçen hafta randevum olan iki Zulu'ya ne olduğunu merak ediyorum.
A pensar, que teria acontecido às duas Zulus com quem tinha um encontro a semana passada.
"Çok sayıda Zulu düzenli bir şekilde ISANDHLWANA dağı eteklerine saldırmış ve tüm çabalara rağmen..."
"Os Zulus, em números esmagadores, lançaram um ataque disciplinado às encostas da montanha ISANDHLWANA e, apesar de terem resistido com galhardia..."
Zulu kızları savaşçılarla evleniyor.
Talvez as Zulus tenham mais sorte. Casam-se com homens corajosos.
Zulu'ların ne yaptığını nasıl biliyorsunuz?
Agora, como sabe o que Cetewayo faz?
4.000 Zulu geliyor.
Há 4.000 Zulus a virem contra si.
Bir Zulu saldırısı öküz başı gibidir.
A formação de ataque dos Zulus é em forma de búfalo.
Londra'da hiç Zulu görmedim ki!
Já vi algum Zulu na minha terra? Não!
Zulular 50 mil koşar, sonra da savaş eder.
Um regimento Zulu corre 80 para ir combater.
4.000 Zulu geliyor.
Vêm 4.000 Zulus nesta direcção.
Binlerce Zulu.
Milhares deles.
Zulu ölülerini atın.
Arranje quem leve os corpos dos Zulus.
" Mesajınız 1-2-1-0-2-8 Zulu'ya cevap.
" Em referência à sua mensagem 1-2-1-0-2-8 Zulu.
Bunları Zulular yapmış.
Estas são feitas pelo povo Zulu.
21 derece batı, 85 derece kuzey.
04h 31 min 15seg Zulu.
Boise Yaklaşım burası Barron 232 Zulu.
Controlo de aproximação de Boise, daqui Barron zulu 232.
Devam edin, 232 Zulu.
Prossiga, zulu 232.
232 Zulu, 64 km güney-doğu, 3,000 metre.
Zulu 232, 40 milhas sudeste a 10.000 pés.
232 Zulu, burada yoğun sislenme var.
Zulu 232, temos nevoeiro cerrado aqui.
Barron 232 Zulu.
Barron Zulu 232.
Devam edin, Barron 232 Zulu.
Prossiga, Barron Zulu 232.
232 Zulu, 48 km kuzey batı 3352 metre.
Zulu 232, 30 milhas noroeste a 11.000 pés.
232 Zulu, Salt Lake Yaklaşım.
Zulu 232, Controlo de Salt Lake.
232 Zulu, anlaşıldı.
Zulu 232, recebido.
Salt Lake, burası 232 Zulu.
Salt Lake, daqui zulu 232.
MP'den Zulu Yedi'ye.
PM a Zulu 7.
Zulu Yedi'den Panda Dört'e Takibi devraldık.
Zulu 7 a Panda 4. Vamos substituí-los na perseguição.
Zulu Yedi'den MP'ye.
Zulu 7 à PM.
Yer : King, Zulu, King.
Sector King, Zulu, King.
Victory 210, burası Zulu-5-Bravo.
Victory 2-1-0, Aqui Zulu-5-Bravo.
Zulu-5-Bravo, Burası Victory 210.
Zulu-5-Bravo, aqui Victory 2-1-0.
Zulu-5-Bravo, burası Victory 210.
Zulu-5-Bravo, aqui Victory 2-1-0.
silahları hazırlayabilirsiniz.
2-1-0, aqui Zulu-5-Bravo. Preparem armas.
- Zulu kabilesinden sanki.
- Parece um zulu.
Yine ne var, seni İskoç kıçlı Zulu?
Que foi agora, zulu escocês?
1. Zulu Savaşları 1879
1ª Guerra Zulu 1879
Tahmini yeni giriş 19.23 Zulu'da.
Estimativa de reentrada às 19.23 Zulu.
9 Ağustos, Zulu Saati 2 : 30 p.m
9 de Agosto, 14 : 30 Horário de Greenwich.
Lincoln Kule, Bonanza 4-8-Zulu.
Lincoln Tower, Bonanza 4-8-Zulu.
4-8-Zulu, istek onaylandı.
4-8-Zulu, autorizado.
4-8-Zulu Cessna'yı izliyoruz.
Entendido, 4-8-Zulu segue Cessna.
Kız burnunda kemik olan, 2 metrelik bir zulu savaşçısının kolunda iner uçaktan.
A filha sai do avião com um guerreiro zulu com dois metros, e um osso atravessado no nariz.
"Seni aptal! Zengin bir doktor demiştim." ( Rich Doktor, Zulu Witch Doctor )
"Tonta, eu disse um médico rico!"
Evet. Sonra Afrika'ya yöneleceğiz, kutsal babanın tüm Zulu halkını vaftiz ettiği yere.
Sim, vamos estar toda a noite a alternar em directo do "Scrooge" no estúdio para Berlim, onde o Leroy Neeman vai estar a pintar o Muro.
Xhosa'lar, Zulu'lar, Tswana'lar... Basotho'lar ve diğer birçoğu.
Os xhosa, os zulús, os tswana, os basotho, e muitos outros.
- O zaman sen bir Zulu'sun
- Então tornou-se um zulú?
Zulu, Xhosa, Sotho hepsi, ben Afrikalıyım, hepsi bu.
Zulú, xhosa, sotho, tanto faz. Sou Africano, é isso que importa.
Zuluyu devreye sok.
Aumente nível para Zulu.
" 22 Ocak sabahı Zulu kralı Cetewayo'nun savaşçıları ile 24. Piyade Taburu 1. Batarya'dan 5 takımla 2.
" Lamento dar parte duma acção desastrosa que ocorreu na manhã de 22 de Janeiro entre os exércitos do Rei Zulu Cetewayo e a nossa Coluna Nº 3, composta por Cinco Companhias do 1 º Batalhão, 24º Regimento de Infantaria,
04 : 31 : 15 Zulu.
Já desceu.