English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Z ] / Zınn

Zınn translate Portuguese

13 parallel translation
Parmak izlerimizi alırken de bunu söylemiştiniz! Gerçek ise, arama izni almaya yetecek kanıtınızınn olmadığı!
Isso foi o que disse quando nos recolheu as impressões e a verdade é que não tem o suficiente para um mandato.
İnsanlar duydu bunu, kaynak buldular, ve zınn.
As pessoas envolveram-se, e ele conseguiu financiamento.
Tamamen OCD'li bir şekilde zikzaklar çizerek hayatta kaldım, ve sonra zınn! Komadan uyanmışım ve denklemleri ve kalıpları görebiliyorum.
Sobrevivi com TOC, a avaliar tempestades e anticorpos, e ao acordar do meu coma, consegui ver padrões e algoritmos.
Bugünkü programınnızı anlatabilir miyim?
Disseste alguma coisa?
Kahretsin! Canınnız cehenneme bağırsaklar!
Que sejas enviado para as entranhas do inferno!
- Nn-Ne yapacagız?
O que... O que fazemos?
Yanık kız Ginny'nn kimliğini belirledik.
Consegui a identificação da nossa míuda queimada, a Ginny.
Beyaz kadınn, vur kaç kurbanı. Kafatası çatlamış ve nabız gidip geliyor.
Crânio fracturado e pulsação fraca.
- Elisha Amsalem'in tek yaşadığını ve onun "meşhur" karısınınn dört yıl önce taşındığını duymadınız mı?
Não ouviu dizer que Elisha Amsalem vive sozinho e que a sua "conhecida" mulher saiu de casa há já quatro anos?
Başmüfettış Ruız, şüphelıler Rancho Sıerra ınn'deler.
CI Ruiz, os suspeitos estão localizados no Rancho Sierra Inn.
Sızıntıyı Angela'nn yaptığını düşünüyorlar.
Pensam que a Angela foi a fuga.
Bilakis, senin Francis'i zehirlediğim suçlamasının ya da Kızıl Şövalyelerinin yakın zamanda ortaya çıkışlarında parmağınınn olmadığını fark ettim.
Pelo contrário, acabei de perceber que não esteve por trás das acusações de eu ter envenenado Francisco, nem pela recente aparição dos Cavaleiros Vermelhos.
Pekâlâ... Babasınn salıverildiğini duyunca mutlu olacak küçük bir kız tanıyorum.
Bem conheço uma menina que vai ficar encantada por saber que o pai está livre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]