English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Á ] / Ágnes

Ágnes translate Portuguese

1,021 parallel translation
- Agnes nerede?
- Onde está ela?
Parayı getirin. Seni Agnes'a götüreyim.
Traga a massa e levo-o à Agnes.
Agnes düşündü ki ; ona ulaşır ulaşmaz bir tren bileti parası yeterli olur.
E a Agnes pensou que isso valia bem a passagem.
- Nerede bu Agnes? - Sana ne?
- Onde está essa Agnes?
Agnes nerede?
Onde está a Agnes?
Bahse girerim, şu senin Agnes bunu geri çevirmezdi.
Aposto que a tua Agnes não recusava.
Orada Agnes Lowzier adında bir kız var mı?
Vive aí uma Agnes Lozier?
Merhaba, Agnes. Ben Marlowe.
Agnes, é o Marlowe.
- Hayır. - Agnes? - Hayır.
Agnes.
Anna değil, Agnes değil, Agatha değil. Şu melodi....
- Essamúsica não é ópera, é?
Agnes'i arasam da sana güzel bir hoş geldin masası hazırlasa.
Bom, deixa-me telefonar à Agnes e dizer-lhe para descongelar um pedaço de vitela.
Agnes'le yeni evlenmiştim.
Sabes que tinha acabado de casar com a Agnes.
Agnes nasıl Frank?
Como está a Agnes, Frank?
Agnes kusmaz diyorsan geleyim.
Se tens a certeza que a Agnes não vomita.
Agnes'e haber edeyim de özel bir şeyler hazırlasın.
E vou telefonar à Agnes e pedir-lhe que prepare alguma coisa especial.
- Ama Agnes, kardeşim benim.
Mas, Agnes, é o meu irmão.
Agnes, Tanrı aşkına altı üstü bir romandı.
Agnes, era um romance, por amor de Deus.
Agnes...
Agnes.
Agnes!
Agnes.
Agnes burayı çok büyük buluyor olmalı.
Imagino que a Agnes deve estar entusasmada com isto, não? Esqueci-me de te dizer ela está na comissão de mulheres para o centenário de Parkman. Oh!
Agnes burada olmayacak mı yani?
Queres dizer que a Agnes não vai estar?
Hiç değişmemişsin Agnes.
Não mudaste nada, Agnes.
Agnes, açıkçası kalabalıktan hoşlanmıyorum.
Oh, Agnes, as pessoas literatas incomodam-me.
Agnes, kusura bakma ama kalkmam lazım.
Agnes, desculpa, tenho que ir.
Agnes, başka ne yapabiliriz bilmiyorum.
Agnes, não sei que mais podemos fazer.
Farkında mısın bilmiyorum ama Agnes ile evlendiğimde sen daha dört yaşındaydın.
Não sei se te dás conta mas quando casei com a Agnes, tu só tinhas quatro anos.
Bayan Agnes Thompson'a çarptığını gördüğünüzü söylemiştiniz.
E atingir a Sra. Agnes Thompson, a falecida.
Rahibe Agnes, Rahibe Luke.
- Irmã Agnes, Irmã Luke.
Agnes nasıl?
Como vai a Agnès?
Agnes'in dediği gibi.
Como dizia Agnès,
Schwester Elizabeth. Schwester Agnes. Ve ben rahibe Maria.
Schweltz Gertrude, Schweltz Albertina, Schweltz Elizabeth, Schweltz Agnes.
Rahibe Agnes, erken kalkacaksınız.
Boa noite, irmã Albertine.
Zavallı ineği sağmanız gerekiyor. Zavallı ineği sağacağım.
Irmã Agnes... se acordar cedo de novo, terá que tirar o leite daquela vaca pobre e velha.
Kurguyu Agnes Guillemot gerçekleştirdi.
Agnes Guillemot fez a montagem.
Ben Tom Agnes Tuff, Oxford Times'dan.
Permitam-me : Sou Agnus Tuff-Tuff, do "Oxford Times".
Agnes
- Agnes
- Agnes'ten hiç haber aldın mı?
- Tiveste notícias da Agnes?
Agnes ile alakalı değil mi?
- Foi o mesmo com a Agnes, não foi?
Agnes...
Agnes!
Yolu açın, bu Agnes Grilk!
Saiam da frente, é a Agnes Grilk!
Agnes. Papaz efendi Hawthorn var. - Ben hala gecelikleyim.
Agnes, está ali o reverendo Hawthorn, e eu ainda estou de camisa de noite.
"Şeyh" filminde Agnes Ayres'e kaba kuvvetle sahip oluyor.
Em "O xeque", atira-se à Agnes Ayres com muita violência.
Maktul, Arthur Reginald Webster Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter Felicity Jayne Stone, Jean-Paul Reynard Rachel Shirley Donaldson, Stephen Jay Greenblatt Karl-Heinz Muller, Belinda Anne Ventham Juan-Carlos Fernandez, Thor Olaf Stensgaard Pretoria Lordu Kimberley, Pretoria Leydisi Kimberley Yargıç Nigel Warmsly Kimberley Robert Henry Noonan ve Felix James Bennett'i 19 Aralık 1972 sabahı veya civarında öldürdüğünüz için.
Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein, Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr, Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter,
Sen o pencereden bakarken, Agnes'e hak ettiği ilgiyi nasıI gösterebilirim?
Como é que posso dar atenção à Agnes contigo a espreitar pela janela?
Biraz daha açıklar mısın, Agnes?
Importavas-te de ser um bocado mais específica, Agnes?
Ben her zaman derim ki, "Agnes..."
Eu sempre disse "Agnes..."
Agnes, yeni taşınan komşuyu gördün mü?
Agnes, viste quem se mudou aqui para o lado?
Merhaba. Agnes?
Olha, Agnes?
Agnes, uyanık mısın?
Agnes, estás acordada?
Agnes?
Agnes?
Evet, Agnes.
Sim, Agnes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]