Çevirmen translate Portuguese
448 parallel translation
Biraz daha dolap çevirmen için mi?
Mais espiadelas e traiçöes?
Sevgili Bayan Vole, mahkemelerimizde sadece Bulgarca konuşan ve çevirmen bulundurmak zorunda kalan tanıkların ifadeleri bile kabul edilir.
Minha prezada Sra. Vole, nos nossos Tribunais... aceitamos o testemunho de pessoas que falam apenas Búlgaro... e que devem ter um intérprete.
Nasıl çevirmen oldun Buck?
Como se tornou tradutor, Buck?
Çevirmen :
Tradução :
- Çevirmen olarak sorumluluk bende. Ben kaptandan biraz para bozdururken sen de şuna göz kulak olur musun?
Muito bem, eu me encarrego.
Çevirmen yolun 1500 mil olduğunu söyledi ve yalan söylemiyor.
Mentiu para nós, mentiroso de merda!
Ben Hu, çevirmen.
Chamo-me Wu, já lhe disse, sou o intérprete.
Çevirmen ve sekreterdi.
Ela era uma intérprete.
Kolu çevirmen yeterli.
Não há números.
Çevirmen :
"CALÍGULA"
Çevirmen mi, rehber olarak mı?
Por ser tradutor ou guia?
Eğer onu anlayamazsak bize ne dediğini nereden bileceğiz? Ona bunu söylemek için de bir çevirmen lazım Bir çevirmene ihtiyacımız var.
Como saberemos o que diz se nao o entendemos?
Hanginiz çevirmen ha?
- Qual de vocês é o intérprete?
Büyük dük sizinle bir çevirmen aracılığıyla röportaj yapmayı kabul ediyor.
O Grã-Duque concede-lhe uma entrevista, mas só através dum intérprete.
Bir çevirmen getirip zemini okutabilir yada zemin bir çevirmene götürürdüm.
Podia trazer o intérprete ao chão ou levar o chão ao intérprete.
Onca yazıcı, kopyacı, çevirmen, araştırmacı ve düşünür...
Tantos escritores, tradutores, copistas, estudiosos, pensadores...
Çevirmen : Murattyy85
ALF S02E11
Beni buradan çıkarabilir misin? Çevirmen : Murattyy85
Podes tirar-me daqui?
Çevirmen orada buluşmak üzere yola çıktı.
O intérprete também vai a caminho de lá.
Macarca konuşmak isterseniz, çevirmen kullanabiliriz.
Poderíamos usar um intérprete se preferir falar Hungaro.
Çevirmen durumu nedir?
E quanto aos tradutores?
- Dilencilerin beğenme şansı yoktur. ( lager : Bir çeşit Alman birası, çevirmen )
- Os pedintes não devem ser esquisitos.
Çevirmen :
Legendas : João Ahrens Teixeira
Çevirmen : ömeres İyi seyirler.
Sincronização Bruno Door Speed CineMOB 2008 AS AVENTURAS DE TINTIM
Rehber ve çevirmen olarak özenle seçildi.
Foi nomeada vossa guia e tradutora.
Sen de beni çevirmen ve rehber olarak.
E você pense em mim como tradutora e guia.
Hey, Yuri, şu çevirmen, Katrina?
Yuri, a tradutora, a Katrina?
Beni çevirmen olarak işten alacaktın.
Disseste que me tirarias desta missão de tradutora.
- Efendim? - Oysa Talinsky'ye çok iyi çevirmen demişsin.
- Em vez disso, disseste ao Talinsky que sou uma excelente tradutora.
Maymunla Çevirmen : Montezuma İyi seyirler dilerim.
1ª Temporada Episódio 10
"Senle aslında anlaşabilirim ama bunun yerine sevgilimi çıplak görmeyi tercih ederim." Çevirmen - ravisler-
'Gostaria muito de te ajudar, mas prefiro continuar a vê-la nua'. "
bir GPL hayalet modül... one Burdine akıllı çevirmen ve hompson göz telefonu.
Um tradutor inteligente Burdine e olhos-fones Thompson.
- Çevirmen seçildi.
Tradutor activado.
Ya da yüksek lisans öğrencisi, değişmeli öğrenci, çevirmen de olabilir.
Ou um licenciado, talvez um tradutor.
- Bunu bana çevirmen mi lazım?
- Não me apontes a arma. - Queres mais?
Evrensel bir çevirmen.
Um tradutor universal.
Birşey hariç, bilirsin, randevudasındır iyi gidiyordur ama çevirmen yolu tıkamıştır?
Só que se estás com alguém e estás a dar-te lindamente mas o intérprete não pára de se meter?
Çevirmen : sarveniko
ESTÚDIO 54
Hep yaptığın gibi, başını öte yana çevirmen ne kadarı 300?
Quanto queres para te distraíres como de costume? 300 mil dólares?
Thor'un Çekici'yle oradaydın. Sana gemiyi diğer yöne çevirmen gerektiğini söyledim ve suya atladım.
Eu disse-te para levares o navio para trás, depois saltei.
Çevirmen : cashkorkmaz
In Treatment - SO1 E10
Çevirmen : 232324 Bana ver.
Deixa-me ver.
Fakat senin görebilmen için başını çevirmen gerekiyor.
Tem que olhar para longe, depois olhar para ela.
Bir tane çevirmen alamaz mıydık, tanrı aşkına?
Necessitamos de um tradutor!
Çevirmen : Clint Eastwood ( Kaan Kavuşan ) CAMBAZ İPİ
A menina está bem?
Çevirmen : panconur
PT-PT por : Lander
Çevirmen :
Tradução e Legendagem Cristina Diamantino
Böyle çevirmen lazım.
Vê por onde vais.
Çevirmen - ravisler- - Hadi, hadi gidelim.
Vamos.
Çevirmen - ravisler-
Então, George?
- Çevirmen mi?
Eu era a intérprete dele.