Öldürün onu translate Portuguese
506 parallel translation
Öldürün onu! Evet, öldürün! Öldürün korkak köpeği!
Um homem como tu só tem direito a uma coisa : à morte!
Haydutların bir hilesi! Öldürün onu!
Um truque dos fora-da-lei!
Böyle ölsün daha iyi! Haydi öldürün onu!
Ele preferirá que seja assim!
Öldürün onu!
Tirem-no dali!
Öldürün onu!
Mata-o!
Ama o iyi bir köleydi.Öldürün onu hemen.
Mas ele era bom escravo. Dêem-lhe morte rápida.
Odin sana bir işaret gönderdi. Öldürün onu!
- Odin enviou-nos um sinal.
Öldürün onu!
- Matem-no!
Öldürün onu!
Matem-no!
Öldürün onu.
Mata-o.
öldürün Onu!
Mata-o!
- Tanrı'ya hakaret etti, öldürün onu!
- Mata-o por blasfémia!
Eğer bulursa öldürün onu.
Se ele descobrir, matem-no.
- Öldürün onu, Teğmen.
- Mate ele, tenente.
Öldürün onu.
Mate-o.
Öldürün onu Ekselans!
Mate-o, Vossa Excelência.
Öldürün onu!
- Matem-nos! - Disparar!
Yakalayın, öldürün onu.
Apanhem-no! - Vamos!
Bu Yupa! Öldürün onu ve şanınız dillere destan olsun!
É o Mestre Yupa, temos aqui uma hipótese para o derrotar-mos!
Kes şunu! O! Öldürün onu!
Pare com isso! Matem-no.
Öldürün onu. Öldürün onu!
Quereis abatê-lo?
Louie, Nicky öldürün onu! - İçine ne koydun onun?
Eu sou o novo Padrinho.
Öldürün onu. Hadi, öldürün!
Apanhem-no!
Bizi ölüme sürüklemeden onu ve kızı öldürün.
Matem-no e à mulher, antes que nos arraste para a perdição.
Ama onu, öldürün.
Mas matem-no.
Kim ki onu saklamışsa, evini yakın ve öldürün!
Se alguém o estiver a esconder, queimem - - lhes a casa e matem-nos como cães!
Öldürün onu! Aman Tanrım!
Kaili! Está vermelho! Matem-no!
Onu öldürün.
Mata-o.
Önce onu öldürün.
Matem-no primeiro.
Tek kelime edecek olurlarsa onu öldürün.
Se alguém falar, matem-no.
Konuşmazsa eğer, öldürün uşağını ki, görelim sözler onu yakıyor muymuş.
Matem o servo, a menos que ele fale, para vermos se as palavras o queimam.
Onu öldürün!
Mata-a!
Öldürün onu.
Matem-no.
Memur Ma. Öldürün onu
Pode matá-lo agora
Onu öldürün!
Matem-no!
Onu öldürün.
Matem-no!
Onu öldürün derim.
Devemos matá-lo.
Onu öldürün!
- Matem-no.
Onu öldürürseniz beni de öldürün!
Se o matares, vais matar-me a mim também!
- Onu öldürün.
- Executem-na.
Onu da öldürün.
Matem-no a ele também.
Onu... öldürün.
Deixa-o... morrer.
Öldürün onu hemen!
Matem-no agora!
Öldürün onu!
Matem-na!
- yakalayın ve öldürün onları! onu gözünden yaraladım ve kaçtım. o piçler.
Feri-o nos olhos e escapamos a salvo... esses bastardos.
öldürün onu!
Matem-no!
- Öldürün onu!
- Matem esta criança.
Onu gördüğünüz yerde öldürün, Albay Jorgenson!
Mate-a quando a vir, Cel. Jorgenson.
Öldürün onu.
- Matem-no!
- Öldürün onu!
- Matem-no.
Hadi, yakalayın onu! Öldürün!
Vamos, apanhem-no!
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onu bul 30
onunla 141
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onu bul 30
onunla 141
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu buraya getir 82
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu buraya getir 82
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
önüne bak 138
onu seviyor musun 173
onun yerine 89
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onun da 23
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
önüne bak 138
onu seviyor musun 173
onun yerine 89
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onun da 23