English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ 0 ] / 000 dolara

000 dolara translate Russian

277 parallel translation
Öyle bir yolculuk en aşağı 1.000 dolara patlardı.
Поездка такого рода Вам бы обошлась в тысячу долларов, а то и больше.
10.000 dolara ek olarak 39.60 dolar daha mı istiyorsunuz?
Вы просите 39,60.. .. в дополнении к тем $ 10,000?
Burada 5.000 dolara benzer bir sey göremedim.
Но здесь даже и не пахнет этой суммой.
Sonradan bana milyonlar vereceksiniz ama... simdilik 15.000 dolara ne dersiniz? Ah, evet. Dürüst ve samimi olarak size seref sözü veririm ki... verebilecegim tüm para 10.000 dolar.
Честно и откровенно, даю вам честное слово джентльмена, 10000 $ - это все, что я могу вам дать.
Aylarca aç kalıp ter döktükten sonra bir şey bulamayınca... 15.000 dolara, sonra 10.000'e inersin.
Но после месяцев бесполезной работы до голодного обморока ты опускаешься до 15 тысяч, потом до десяти.
105.000 dolara iddiaya girerim, benden önce uykuya dalacaksın.
Спорю на 105 тысяч, что ты заснешь раньше меня.
100,000 dolara istediğime okuturum...
Могу продать идею за сто тысяч.
David, bundan bir önceki mükemmel bacaklar ailemize..... 25.000 dolara mal olmuştu.
Дэвид, последние ножки "это что-то" обошлись семье в 25 тысяч долларов!
Hatırlarsan kasabayı aceleyle terk etmiştim. Otelin arkasındaki o iki at bana 10.000 dolara mal oldu. Buna ne dersin?
Ты сказал, что я должен покинуть город, а те две лошади возле отеля обошлись мне в 5000 долларов каждая.
Bana bir radyo programında bu şekilde atıfta bulunduğu son defasında bu ona 65.000 dolara ve mahkeme masraflarına mal oldu.
Прошлый раз, когда она меня так назвала в одной передаче по радио, это обошлось ей в 65 000 долларов плюс судебные издержки.
Eşinize 10,000 dolara vizon kürk almaya yetecek kadar mı?
Ну, вы знаете... Его хватает для того, чтобы купить жене норковую шубу за 10,000 $.
200,000 dolara doğru gidiyoruz.
К двустам тысячам долларов.
Onu 3.000 dolara bulurum, ama yakalayıp öldürmek için 10.000 dolar isterim.
За 3 тысячи USD я только найду акулу, а за 10 тысяч USD готов поймать или убить.
Bana araba başına fazladan 10,000 dolara patlayacak, öyle mi?
Это будет стоить мне еще десять тысяч для каждого автомобиля.
Tabii, çevrecilerin isteğini karşılamak, bana 40,000 dolara patlayacak şimdi.
Значит мне придется заплатить еще сорок тысяч за это.
50,000 dolara Morticia Addams'a satılmıştır.
Продано Мортише Аддамс за $ 50 000!
Paraya ihtiyacım var. 5.000 dolara.
5000 долларов
Nakit 10.000 dolara ne dersiniz?
Как насчет $ 10000 наличными?
Bu ona 15.000 dolara patlayabilirdi o da gidip adamın evinin önünde beklemişti.
Он мог попасть на $ 50,000 так что он подождал снаружи около дома этого человека.
13,000 dolara anlaşalım.
Мы сделаем это за 13 тысяч долларов.
- 8,000 dolara.
- Восемь тысяч долларов.
4,000 dolara çok sevindim.
Я хороший примерно на 4 тысячи долларов.
Elleri 1,000,000 dolara sigorta ettirildi.
Его руки застрахованы на миллион долларов.
Bu adam benim sağlık planıma günde 5.000 dolara patlıyor.
Он обходится мне в 5000 долларов в день медицинской страховки.
- 25.000 dolara mı yükseldin?
- Так ты будешь получать $ 25,000 в год?
25.000 dolara kıyafet ve saat ha?
- 25,000 на одежду и часы? - Ммм.
380,000 dolara satıyorum. 380,000 dolar için son uyarı.
Предложено 380000 $
60,000 dolara yeni bir alıcı.
Новая цена - 60000 $.
Mal sizin, bayan, 60,000 dolara.
Лот ваш мадам за 60000 $.
Evet, siz, bayan, 60,000 dolara.
Вы, мадам, 60000 $ /
1 10,000 dolara yeni bir alıcı.
Цена поднялась до 110000 $.
Yeni bir alıcı. 135,000 dolara.
Новая цена - 135000 $.
135,000 dolara sizin.
Оно ваше за 135000 $.
1 40,000 dolara bir tabak? .
140000 $ за тарелку?
47,000 dolara halı?
47000 $ за ковёр?
300,000 dolara Lamborghini?
300000 $ за Ламборгини?
Sadece 300,000 dolara.
Всего за 300 штук.
Ama 300,000 dolara değil, Shelly!
Но не за 300000 $, Шелли!
O halde 350.000 dolara satıyorum.
375. Итак, 375000 долларов.
150,000 dolara ihtiyacım var.
Мне нужно 150 тысяч долларов.
10,000 dolara kadar benim için sorun yok.
Я безболезненно потрачу, скажем, 10 тысяч долларов.
Yılda 12 bin dolara, küçük kredilerden sorumlu başkan yardımcılığına ne dersin?
Что бы ты сказал о назначении тебя вице-президентом отдела выплат по займам.. .. с окладом $ 12,000 в год?
Nereye dönsem binlerce dolara mal oluyor. 10,000 buraya, 10,000 şuraya.
Малейшее движение стоит мне состояния. Тысяча сюда, тысяча туда. Я проиграл.
Sonra biz de fidyeyi 50 bin dolara düşürdük.
А потом мы сбросили цену до $ 50,000.
Biz de... fiyatımızı 10 bin dolara düşürdük.
Сейчас... мы опять сбросили цену до $ 10,000.
Ben de 10 bin dolara sinirlenirdim.
Я бы разозлилась из-за $ 10 000.
Geçenlerde bunun orijinalinin Sothebys'de 21 bin dolara satıldığını duydum.
был продан на Сотбис за $ 21,000.
Bu bana, iki yıl için 2,000 dolara maloldu. Ve ortaya çıkıyor ki, daktilo bile kullanamıyor.
Два года обучения, две тысячи долларов.
Çekerim de... bana daha fazlası lazım. 25.000 dolara ihtiyacım var.
Я бы сняла, Сэм, но дело в том...
İki : 150 bin dolarlık eğitimi aslında halk kütüphanesine 1.5 dolara üye olarak da alabilirdin.
И второе : ты выкинул $ 150 000 на образование доступное в библиотеке за $ 1.50.
Radyo bir iştir ve bize 40 bin dolara mal oldun.
Радио - бизнес, и ты только что унес нам 40,000 $.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]