English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ 0 ] / 02

02 translate Russian

580 parallel translation
SON altyazı
КОНЕЦ Перевод с английского Herbst, 02.03.2008
- Dexter gece 01 : 00 ve 02 : 00 saatleri arasında ölmüş.
- Декстер умерла между часом и двумя ночи.
Pekala...
125 00 : 04 : 59,641 - - 00 : 05 : 02,393 126 00 : 05 : 02,444 - - 00 : 05 : 06,897 127 00 : 05 : 06,965 - - 00 : 05 : 08,766 Браво!
altyazı : hayyam
Перевод с английского Herbst, 18.02.2008
153 00 : 10 : 02,700 - - 00 : 10 : 05,600 Susan, Barbara, yavaşça üfleyin.
Думаю, разгорается.
6 : 02'de terliklerim, şerim ve pipom hazır olur
А в шесть-ноль-две меня ждут коньяк и мой табак.
Balzac 75-02.
Бальзак, 7502.
Balzac 75-02?
Бальзак, 7502?
Beni ilgilendiren, 23 : 00 ile 02 : 00 arası. Neredeydin?
Меня интересует, где ты был с 11-ти до 2-х?
Salı gecesi buradan 02 : 40'da çıkmışsın, doğru mu?
Во вторник ночью ты вышел отсюда в 2,40. Так?
Saat 02.00'da Alderaan'a varmış oluruz.
Так или иначе, мы будем на Алдеране в районе 0200 часа.
Gece saat 02 : 45'de, Marina adalarındaki Tinian'dan... üç Amerikan B-29 uçağı havalandı.
В 2 : 45 утра, 3 бомбардировщика B-29, вылетели с базы на Марианских островах.
26 Şubat, 1936.
* 26.02.36 была попытка военного путча *
"Dördüncü Adam" Çeviri : Flair 24.02.2011
ЧЕТВЕРТЬIЙ МУЖЧИНА
Dünya dönüyor seni taşıyarak, bir gün mutlaka karşılaşacak bizi taşıyarak.
Крутится Земля, унося тебя, chikyuu wa mawaru kimi o nosete An Azure Animation Release 1999.01.02 унося нас, но мы однажды встретимся. itsuka kitto deau bokura o nosete
01 OCAK 188512.00 27 EKİM 198502.42
[Время назначения : 01 ЯНВ 1885 12 : 00 ] [ Текущее время : 27 ОКТ 1985 02 : 42]
01 OCAK 188512.00
[Время назначения : 01 ЯНВ 1885 12 : 00 ] [ Текущее время : 12 НОЯ 1955 21 : 28 ] [ Последнее путешествие : 27 ОКТ 1985 02 : 42]
Süpermen 0-2'yi ara. Havanın yerini bulmalıyız. Sese göre bulacağız.
Свяжись с Суперменом 02, скажи, что мы нашли туннель, ориентируемся по звуку.
Süpermen 0-2, Süpermen 0-2...
Супермен 02. Это Тихий Близнец.
Havanlar Alfa'nın canına okuyor.
Супермен 02, нужны твои координаты.
Ağabey 0-2, burası Sessiz İkiz 0-2.
Вызываю Большого Брата 02, это Тихий Близнец.
Sessiz İkiz 0-2'den Ağabey 0-2'ye, tamam.
Большой брат 02, это Тихий Близнец. Как слышно?
Gemiler, saat 02 : 00'da Galaktik Madencilik karargahı havalimanına varmak için programlandılar.
Шаттлы должны прибыть в аэропорт галактического бурения в 2 часа 14 минут.
Dün gece sabaha karşı 02 : 00'da
Этой ночью в 2 : 00
Saat 02.30 itibariyle geminin komutası bana geçmiştir.
Я принимаю командование этим судном с 2 часов 30 минут.
Ve doğu saatine göre, 29 Ağustos saat 02 : 14'de kendi varlığının farkına varacak.
Он выйдет из-под контроля в 2 часа дня 29 августа.
Namluyu ayarla. 028 derece.
Поднимай ствол на 02-80 градусов.
Deprem öldürdü. Zavallı kızım.
465 00 : 54 : 02,279 - - 00 : 54 : 04,823 Землетрясение, как голодный волк, который убивает каждого, кто у него на пути.
Kaptanın seyir defteri, yıldız yılı 46041.1 ( yani 16 Ocak 2369, Saat : 00 : 02 : 09 )
Журнал капитана, звездная дата 46041.1.
( ALTYAZIDA EKSİKLİK GÖRÜRSENİZ SORUN İNGLİZCE ALTYAZISININDA EKSİK OLMASIDIR )
Создатель сериала - ДЖИН РОДДЕНБЕРРИ Эпизод № 6.02 :
Klinik kayıtlarına göre bıçaklama olayı 11 : 02 : 13'te olmuş.
В отчете сказано, что смерть наступила в 11 : 02 : 13.
- O zaman saat 02 : 00'de güvenliğe gel.
- Тогда встретимся в 2 : 00 часа.
10 : 02.
1 О : О2. Мы на полпути.
Hedef 02, 25. otoyolu terkediyor, eski kasabaya doğru yöneldi.
Цель номер два покидает 25-е шоссе в направлении Старого города.
Ünite 02 : dolduruldu.
Второй - готов.
Ünite 02 : belirlendi.
Второй - цель вижу.
- Akrabalık var mı, yok galiba.
Наверное, нет. - Слушай, Чед, я... 718 00 : 43 : 02,217 - - 00 : 43 : 05,030
Saat 02 : 00 sularında tarih 30 Aralık 1999.
Сейчас чуть за два часа ночи, 30 декабря, 1999 года.
Çok komik, Buzz. 775 00 : 52 : 02,473 - - 00 : 52 : 04,964 - Ben ciddiyim!
Это смешно, Базз.
4 : 02 mi?
4 : 02?
02 : 00.
02 : 00.
Tekrarlıyorum : Bu gün saat 12 : 30'dan itibaren, Tokai'yi çevreleyen Kanto ve Chubu bölgesinde, olağanüstü hal ilan edildi.
Повторяю : сегодня с 12 : 30 на территории районов... 118 ) \ fnArial \ b0 \ fax0.08 \ fscx90 \ cHDDDECB \ frx30 \ fry38 \ fs24 \ frz318.657 } Все рейсы отменены Comment : 0,0 : 02 : 16.21,0 : 02 : 18.81, sse bg,!
Almanya'dan { plat sub } Birim 02'yi aldığımız zaman işlerimiz kolaylaşacak mı acaba?
когда Еву-02 доставят из Германии.
Birim 00 ve Birim 02 kirlenme bölgesinin kenarındalar. Limitlerine ulaştılar.
для них это предел.
Birim 02! Maksimum Alan!
поле на максимум!
Yazdığı son araç 02 : 18'de Taba rengi bir Ciera'ymış. Plaka numarası bölümüne STC yazmış.
Последней записана коричневая Ciera, в 2 : 18, в графе "номер" написано "DLR"
Apalaş Dağları'nı geçtikten sonra, ikinci randevuya 222 km. var.
Пeрeceчeм Aппaлaчи, и чeрeз 1 02 км до втоpого привaлa.
TWA, Nice Havaalanı, Tahiti'ye 02 : 45 uçağı.
Мы можем улететь.
- Yani 02 : 00'de?
- В два?
Süpermen 0-2, Süpermen 0-2.
Супермен 02, это Тихий Близнец.
Kod 02.
Ноль два, проверка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]