126 translate Russian
88 parallel translation
Kuru günler geçip giderken, gökyüzünün renklerini tutuyoruz ellerimizde.
0 ) } Тускнеет день за днём небесный cвет от наших дел. 126 ) } Опенинг и эндинг :
Boğulan çocuk 126 Willow Sokağı'nda oturan Daigle ailesinin tek çocukları olan sekiz yaşındaki Claude Daigle.
Это был 8-илетний Клод Деигл... Единственный ребёнок мистера и миссис Генри Дэигл с Виллоу Стрит, 126.
Pekala...
125 00 : 04 : 59,641 - - 00 : 05 : 02,393 126 00 : 05 : 02,444 - - 00 : 05 : 06,897 127 00 : 05 : 06,965 - - 00 : 05 : 08,766 Браво!
126'sı son iki yılda ayrıldı.
За последние два года мы потеряли сто двадцать шесть человек.
- Şu anki rota 126, nokta 20.
- Нынешний курс - 126, отметка 20.
Bir saat içinde duruşma 126'da olacağım.
Буду в отделении 126 через час.
126 ve 3 / 10 ile 4 / 10'un ortasında.
Сто двадцать шесть... или сто тридцать сто сорок.
Eee, görmediler, tamam mı?
[Skipped item nr. 126]
Ketteract ve federasyonun... öncü 126 bilim adamı kazada kaybedildi.
Киттеракт и 126 ведущих ученых Федерации погибли во время аварии.
Daha 126 yaşındayım.
Мне только 126!
Kısım 126.
Часть 126.
126 saatir değişim aşamasında.
В настоящий момент в смещении фаз 126 часов.
"M.S. 1126'da günün ışığı.."
- Я посвечу " В год... 1 126 от Рождества Христова свет...
Sıkı Dövüş!
Эпизод # 126 :
Tansiyon, 12'ye 8.
Давление - 126 на 82.
King Air 1206S sağında hava aracı görüyor musun?
- Кинк-куерра. 126 - Сьерра. Видите другой борт?
126. sayıyı okumadın mı?
Разве ты не читал выпуск 126?
126. sayıda hapisten kaçar ve Warrior Angel onu yakalamak zorunda kalır.
Хорошо, в 126, он сбегает из тюрьмы, и "Воин Ангел" должен его поймать.
Parayı 126 nolu dolaba koy.
Положи деньги в ячейку номер 126.
Şu anda ortalama bir Amerikan çiftçisi 126 kişiyi doyurabilir.. Tamam mı?
Теперь средний американский фермер может прокормить 126 человек, нормально?
Yedi kere on sekiz... 126.
Семь на 18... 126...
Roosevelt ve 126. caddenin kesişiminde! - Bunu anladın mı, Adam?
Угол Рузвельта и 126-ой!
Ismarlama kıyafet yapan yüksek standartta bir butik! Yine tahmin ettiğim gibi! Usui-san tam olarak kim?
139 ) \ an5 \ clip ( m 270 125 l 269 135 269 146 269 153 273 158 290 158 318 156 358 155 403 157 436 155 467 156 467 126 412 125 350 124 296 125 ) \ 3cH56B6CE } Первоклассный бутик
Çok yakıştı.
115 ) \ cH43AEC2 \ 3cH30515C \ clip ( m 349 97 l 459 98 460 108 460 126 460 135 458 137 426 136 383 136 347 135 346 103 ) } VIP-зал 115 ) \ cH43AEC2 \ 3cH30515C \ clip ( m 349 97 l 459 98 459 109 458 116 458 128 459 138 426 136 383 136 347 135 346 103 ) } VIP-зал Сидит превосходно.
Benim asıl dairem 126. caddedeki stüdyo daire, ve ben...
На самом деле я живу в студии на 126 улице и я...
Rubin, Citigroup başkan yardımcısı oldu ve 126 milyon dolar kazandı.
– оберт – убин позже получит $ 126 миллионов в качестве вице-председател € — итигруп.
Michael Dunlop 126. 587 mph ile 3. sırada
Майкл Данлоп на третьем, его результат на финальном круге 126.587
126. caddedeki ITC'de çalışıyor, kendisini ziyaret edebilirsiniz.
Вы можете навестить его в ITC на 126 улице, где он работает.
Bak, bunlar silahın üzerindeki bazı parçacıkları mideye indirmiş olabilirler 126 00 : 07 : 08,639 - - 00 : 07 : 10,273 Yaranın boyutuyla yargılarsam ve
Возможно они съели некоторые частицы, которые были на оружии.
Saatte 202 kilometre.
126 миль в час.
- Aslına bakarsan tam 126 dolar.
Даже больше. На 126 баксов.
126 demiş.
Она весила 57 кило.
Sipariş referans numarası 00983-126.
Номер заказа 000983-126.
Frederick Caddesi 126'da silahlı çatışma oldu.
Я попал в перестрелку, улица Фредерик, 126.
126 Venables caddesinde ceset varmış.
Эээ, найден труп на улице Венаблз, 126
ScanEagle'a göre Cankurtaran botu Somali kıyısından 126 deniz mili açıkta 3 - 0-5 rotasında, hızı 5 deniz mili ana gemi ise suda hareketsiz, 60 mil kuzeydoğuda.
По данным беспилотника ScanEagle, шлюпка в 126 милях от побережья Сомали, идет курсом 305 со скоростью 5 узлов. Судно-база неподвижно в 60 милях к северо-востоку.
- Merkez, 126'inci çıkışa gitmemizi istiyor.
Диспетчер вызывает на 126 выезд.
Bugün ne kadar 126 vakası varsa ver.
Отправляй меня на все 126-е сегодня.
- 126'ları mı istiyorsun?
Ты хочешь код 126? Да.
Birim 19, Delacey ve Leeward'ın köşesinde bir 126 vakası mevcut.
Патруль 19, у меня 126. На углу Делейси и Лиуорд.
- Birim 19, bir 126 vakası...
- Патруль 19, код 126...
Pişmanlık 126 çekim 1.
"Скорбь", 126, дубль 1.
İşte başlıyoruz, 126. cadde.
А вот и мы - на 126-й.
Tabi ki.
139 ) \ an5 \ 3cH56B6CE \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 427 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 427 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 426 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 270 125 l 269 135 269 146 269 153 273 158 290 158 318 156 358 155 403 157 436 155 467 156 467 126 412 125 350 124 296 125 ) \ 3cH56B6CE } Первоклассный бутик
Yap Şunu! Sen Buna Değmezsin.
СДЕЛАЙ! 680 00 : 36 : 45,126 - - 00 : 36 : 46,326 Ты того не стоишь.
Boylam ise 126 derece 4 dakika.
32.7 градуса северной широты, 126.4 градуса западной долготы.
Son Çeviri :
126.98 ) \ 3cHEDEDED \ cHEDEDED \ bord3 } { TS 21 : 55 } Конец 126.98 ) \ 3cHEDEDED \ bord0 } { TS 21 : 55 } Конец 97.2 ) \ 3cHEDEDED \ cHEDEDED \ bord3 } { TS 21 : 55 } Конец 97.2 ) \ 3cHEDEDED \ bord0 } { TS 21 : 55 } Конец 107.8 ) \ 3cHEDEDED \ cHEDEDED \ bord3 } { TS 21 : 55 } Конец 107.8 ) \ 3cHEDEDED \ bord0 } { TS 21 : 55 } Конец
187.8 ) \ alphaH20 } İnsan Keşiş 424.9 ) } Bahriye Ajansı
490 ) } Глава гильдии 126 ) } Родерик
187.6 ) \ alphaH20 } İnsan Keşiş 424.7 ) } Bahriye Ajansı
489 ) } Глава гильдии 126 ) } Родерик
187.4 ) \ alphaH20 } İnsan Keşiş 424.5 ) } Bahriye Ajansı
489 ) } Глава гильдии 126 ) } Родерик
187.2 ) \ alphaH20 } İnsan Keşiş 424.3 ) } Bahriye Ajansı
489 ) } Глава гильдии 126 ) } Родерик