136 translate Russian
106 parallel translation
Burhan saatte 219 kilometreye çıkmıştı, gayri resmi olarak tabi ki.
Бурхан достиг скорости 136 миль в час, правда, сведения неофициальные
Unutma, Simon Dermott.136 no'lu oda, Ritz Oteli.
Запомните, Саймон Бернад, номер 136, отель Ритц, это срочно.
Pekala, Staton Hotel 136 Batı, 125. sokak.
Итак, это гостиница "Стейтон", Западная 125-я улица, 136.
... tamamen, güneş yamaçtan görünüp aşağıya bakınca, sıcak ve kuru düşmanın gözü gibi yutan bir pırıltıyla.
228 00 : 20 : 13,645 - - 00 : 20 : 16,136... смотрит вниз, горячее и сухое пожирая ярким светом как глаза врага.
136. Anayolun Köprüsüne gidebiliriz.
Можно спуститься и пройти к автомобильному мосту.
Kontrolü kaybettiğimizi farkedince onu etkisiz hale getirmeye çalıştık. Kaybettik. Affedersin.
Когда мы убедились, что потеряли позитивный контроль В соответствии с приказом 136, пытались нейтрализовать его.
Anlaşıldı.
[Skipped item nr. 136]
Baba, ilk olarak bana hayatımı verdin.
[Skipped item nr. 136]
Sen 136'sın.
Твой номер - 136.
İlk olarak kabuğunuz vardır ondan sonra tatlı mı tatlı iç organlarınız.
Сначала кожура : [Skipped item nr. 136]
1'den 5'e, 1'den 6'ya kadar temiz.
[Пилот] Первый, крыши домов от 125 до 136 чистые.
Şans eseri, eski mürettebatımın çiplerini saklamıştım.
По счастью, у меня сохранились чипы моего предыдущего экипажа. 260-1 00 : 20 : 14,000 - - 00 : 20 : 17,993 X1 : 136 X2 : 583 Y1 : 450 Y2 : 517 "Содержимое желудка космической осы"
Tıbbi Taşıyıcı 136.
Медицинский транспорт 136.
Tesisde beraber çalışmaya başlamışlar diğer 136 kişiyle beraber.
Они оба начали работать на заводе в один день, вместе с 136 другими, включая меня.
İnanıyorum ki 136 kilogram kadar bir miktar.
Я полагаю, что это что-то около 130 килограммов.
_ _ ÖZTÜRK BİLGİSAYAR _ _
НАРУТО ( 136 ) Тайминг и перевод : BTTF, 2005
Yehuda takımına yenildiler. Hem de 136'ya sıfır!
Они nроиграли Эвен-Еуде 136 - 0.
Geçen hafta, Melbourne dışındaki bir askeri... üsten 136 kilo C-4 patlayıcı çalındı.
На прошлой неделе 300 фунтов взрывчатки c-4 были украдены с военной базы недалеко от Мельбурна.
136 kilo C-4.
300 фунтов c-4.
"136 Numara : Çevreyi kirleten bir adamdım."
Номер 136 : "Я был грязным жуком."
Evlendiğimiz günden bu yana ona % 136 daha az aşığım. Pantolonunun içine kekleri tıkamışken karının kilolarına laf atmak yüzsüzlük değil mi?
И на данный момент я люблю её на 136 % меньше чем тогда... вы обсуждаете её вес притом что сами... складируете кексы в своих штанах
25,136.
25,136.
Yıllar boyunca bu binaya dünyanın çeşitli yerlerinden getirilen 136 adet taş zemin kattan başlanarak eklendi. Bunların arasında Redwood Ormanları, Ayasofya ve Alamo'dan getirilenler de var.
За прошедшие годы к первому этажу "Башни Трибьюн" было добавлено 136 камней из мировых исторических памятников, включая "Секвойявый Лес", "Софийский собор" и Аламо.
Evet. Sanırım tam olarak 136 kişi.
Да, думаю примерно 136.
Hafta içi 136 dolar, haftasonları 212 dolar.
В будние дни - около 136 долларов, в выходные - 212 долларов.
136 00 : 12 : 20,197 - - 00 : 12 : 22,893 Evet, biliyorum.
знаю.
* 136 ISI LAMBASI * 22 yıllık sadık bir koca.
Уже 22 года верный муж... и нежный сын.
136'da bir Arap'ım.
Я на 1 / 36 араб.
"Dünyada Bir Çarpılma" Çeviren : Catastrop
129 ) } Д 136 ) } е
Hayır, bayağı bir şişmanladı.
Нет, она щас 136 кг. весит.
Tansiyonun 160 tan 84 e düşmüş. Eskiden yüksek olan tansiyonun, şimdi normal değerlere gelmiş durumda.
Ваше давление также снизилось со 160 на 84, что было повышенным давлением, до 136 на 70, что считается нормальным кровяным давлением.
135 kilonun altındayım.
Я уже вешу меньше 136!
Çok yakıştı.
115 ) \ cH43AEC2 \ 3cH30515C \ clip ( m 349 97 l 459 98 460 108 460 126 460 135 458 137 426 136 383 136 347 135 346 103 ) } VIP-зал 115 ) \ cH43AEC2 \ 3cH30515C \ clip ( m 349 97 l 459 98 459 109 458 116 458 128 459 138 426 136 383 136 347 135 346 103 ) } VIP-зал Сидит превосходно.
Baş üstüne.
115 ) \ cH43AEC2 \ 3cH30515C \ clip ( m 349 97 l 455 98 449 107 446 118 444 128 445 137 426 136 383 136 347 135 346 103 ) } VIP-зал 115 ) \ cH43AEC2 \ 3cH30515C \ clip ( m 349 97 l 455 97 446 109 441 119 440 133 439 137 426 136 383 136 347 135 346 103 ) } VIP-зал Как пожелаете.
Sunak, ağacın 136 adım solunda.
До сарая осталось 136 шагов.
Aslında, ağacın tam 15,5 adım doğusunda ağaç ta ana yoldan 136 adım uzaklıkta.
Фактически, это были 15 шагов к востоку от дерева полупункта, от которого 136 шагов до главной дороги.
136 kilo hapishane kasıyla pisliğin içinde yuvarlanırken.
Особенно когда его повалит на землю огромный кусок мускулов из тюрьмы.
15 yaşındaki hastam Justin... 3 yılda 136 kilo almış.
Мой 15-летний пациент... Джастин.... набрал 136 кг за три года, а мама и папа были слишком заняты для того, чтобы привести его ко мне.
136 yaşındayım.
Мне уже 136 лет.
Ben sağırım. 136 yaşındayım.
Ничего не слышу. Мне 136 лет.
Açıkça görülüyor ki John'un bir sorunu var Sulby Hız bölgesinden Sadece 136.4 mil hızla geçiyor
У Джона явно возникли проблемы на участке Салби он шел со скоростью всего 136.4 мили в час...
Küpelerimi kaybettim de, kızlarda bana burda 716 00 : 39 : 23,136 - - 00 : 39 : 25,420 bulmam için yardım edicek kadar nazikler. İşte burada!
Я потеряла сережку, и девочки помогают мне ее искать
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
Проснулась с чувством
# Sakın beni... # #... unutma #
136 00 : 06 : 32,148 - - 00 : 06 : 35,050 137 00 : 06 : 35,117 - - 00 : 06 : 37,936 138 00 : 06 : 38,004 - - 00 : 06 : 39,871 139 00 : 06 : 39,955 - - 00 : 06 : 43,158 Слава Богу, они больше ничего не делали с тех пор.
- Vergisiz 136 $.
- 136 не облагаемых налогом долларов.
Hanımefendi.
148 ) } A 136 ) } Координатор : Sayori ( Bears ) kukushka92 ( B-Onnies ) Моя Госпожа.
Karar 1,.
Вес 136 фунтов, выкурено 42 сигареты, порций алкоголя - 50.
Nabız, 130.
Пульс - 136.
Teşekkürler, büyük yardımın oldu.
150 ) \ 3cH0A0A0B } Аюдзава 144 ) \ 3cHB9DEF2 \ clip ( m 91 122 l 116 72 155 58 163 57 189 57 241 62 265 67 292 80 287 125 256 135 227 138 202 138 195 140 191 142 186 139 141 138 116 136 ) } Семья Аюдзава Спасибо тебе за помощь.
71 ) \ cH3C4957 } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 l 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 502 131 l 500 118 497 104 494 91 502 80 497 77 495 70 494 62 494 56 497 50 502 47 503 33 505 29 508 28 511 35 511 46 513 41 517 47 517 55 518 61 520 69 526 70 528 74 529 82 533 109 538 137 834 146 824 13 298 15 310 152 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал
190 boyunda, 136 kilo ve ölümcül biri.
130 кило и навыки убийцы.