14k translate Russian
25 parallel translation
En tehlikeli dövüşçü Koca Bill, 19 leşi var ardından 14K geliyor tesadüfen 14 leşi var.
- Большой Билл, на его счету 19 смертей, за ним идет 14К, у которого, в свою очередь, 14 убийств. Самый опасный боец - Отлично, приятель.
14K!
14К!
14K. Bir teslimiyet, 14 leş.
14К - одно помилование, 14 убийств.
- 14K!
- 14К! 14К!
14K, şansı varken onu neden öldürmedi aklım almıyor.
Это не поддается никакой логике почему он не убил его, когда был шанс.
Baksana, 14K Xander'i öldürseydi hem de işkence ederek, bu ona ün kazandırırdı.
Послушай, если бы 14К убил Зандера, это сделало бы его мучеником. А это подобно чести.
14K.
14К
Carl Lucas şaşırtıcı şekilde birinci olurken arkasından Koca Bill, Calin, Apache, Xander ve 14K geliyor.
Неожиданно, победителем стал Карл Лукас, за ним - Большой Билл, Кэйлин, Апачи, Зандер и 14К.
Bu hafta, 14K şampiyonluğuna devam etmeye çalışacak.
На этой неделе 14К снова попытается завоевать первый приз.
Bu bir 14K dövmesi. Adam Triad tetikçisiymiş.
Это татуировка Триадских мордоворотов.
14K Kırmızı Kutup Yapımcısı.
"Красный посох", исполнитель приговоров в триаде "14К"
- 14K ve ekipleriniz de gidiyor.
Мы отправляем и 14К, а так же ваши команды.
14K, Olga, Baby, Psycho ve Nero hayatta kaldı.
14К, Ольга, Малыш, Псих и Неро все еще живы.
Nero birinci sırada, hemen arkasında sırasıyla Frankenstein 14K, Razor ve Olga var.
Неро вырвался вперед, следом за ним - Франкенштейн, 14К, Рейзор и Ольга.
14K yarın kazanacak. Becerilerini göstereceksin.
14К завтра выиграет.
Psycho'nun ölümüyle yarışmada sadece Frankenstein, 14K ve Razor kaldı.
Псих мертв, в живых остались только Франкенштейн, 14К и Рейзор, и они продолжаються бороться.
Beni 14K'ya bağla.
Соедини меня с 14К. Соедините меня с 14К.
Selam 14K.
Ей, 14к
14K Frankenstein'ı geçip bitiş çizgisine varıyor. İşte bu!
14К обгоняет Франкенштейна и пересекает финишную черту.
14K Ölüm Yarışı'nı kazanıyor.
Да, детка. 14К побеждает в Смертельной гонке.
- Bu gecenin galibi 14K! - Pes etti!
- Он вышел!
14K!
- Сегодняшний победитель -
- Bu 14K.
Этот ебанный 14К
Beni 14K'nın aracına bağla.
Эй, Листс.
14K hatta Luke.
Он на связи, Люк