1600 translate Russian
192 parallel translation
Çok ince hesap yapıyoruz, ama daha 1600 km. yolumuz var ve başarabilir miyiz bilmiyoruz.
Быть может, такая экономия покажется смешной, однако нам еще тысячу километров ехать. И неизвестно, доберемся ли мы.
Daha dün onlara 1600 dolarlık bir çek gönderdim.
Послал им чек на 1600. Вот как я это выяснил
M.S. 1600.
1600 г. нэ.
Mickey, zaten 1,600 yen borçlusun.
Микки, ты мне должна 1600.
Yanlışım yoksa, 2400 kilise var... ve bunların bir kaçı, 1600'lerin Barok tarzında yapılmış.
Некоторые из них в стиле барокко конца 17-го века.
Yani bu da... 1.600 kilometre yapar. Bu kelebek 1.600 kilometrelik mesafeyi mi uçtu?
Итак, примерно 1600 км. Бабочка пролетела 1600 км?
- 1.600 km, mesafe daralıyor.
1600 километров, приближается.
- Dört gemi, 1.600 kadın ve erkek!
4 звездолета. 1600 членов экипажа.
1600 kanal boyunca batıya gidiyoruz.
Мы направляемся на запад по каналу 1600.
- 1600 ruble - 1600 ruble mi?
- 1600 рублей. - За это вы отдали 1600 рублей?
Saatte 1600 kilometreden fazla bir hızla dönüyor.
Планета вращается со скоростью более 1600 км / ч.
1600'lerin sonundaki gibi Johannes Kepler, evrenin yapısını Pisagor kanunları ve... Platon mükemmeliyetçiliğiyle açıklamakta zorlanıyordu.
Даже в 1600 году Иоганн Кеплер все еще пытался интерпретировать структуру космоса в терминах пифагоровых тел и совершенства Платона.
Aristarchus'un çoktan unutulmus bilgileri 1600'lerde yeniden kesfedildi.
В 1600 году давно забытые идеи Аристарха были открыты заново.
Kentin dışında çiğnenen masaradan kan aktı. Kan, 1600 ok atımı kadar yayılıp atların gemlerine dek yükseldi. "
И истоптаны ягоды в точиле за городом, и потекла кровь из точила ".
1600.
1600.
Bu bir Avrupa haritası. 1600'lerin sonlarından kalma.
Это карта Европы конца XVII века.
1460 metre.
1600 метров.
Zemine 1600 metre kaldı.
Прошел 1700 метров.
Karısı masaya tam 1.600 dolar ödedi.
Его жена заплатила $ 1600 за столик.
Bizim için VH1. Hergün günde 1600 saat kaliteli program.
VН1 - для нас. 1600 часов качественных передач ежедневно.
Neden Danny ve Diane birbirinden 1600 km. uzaktaki şehirlerde aynı kabusu yaşadılar?
Как Дэнни и Дайан могут оба одинаково заблуждаться находясь в двух городах на расстоянии 1 000 миль
Isı 1600-2200 C dereceye kadar çıkacak.
Термозащита. Температура доходит примерно от 1600 до 2200 градусов Цельсия.
1600 doları bulabilir.
Все вместе будет стоить около 1600 $.
1600 dolar mı?
1600 $? Это все?
en pahalisini alacagim.
цПСЬЮ - 850 БНМ цПСЬЮ - 1600 БНМ
Buraya gelip her 1500 km'de yağını değiştirmelisin.
Ты должен заезжать и менять масло каждые 1600 километров.
Yılda 16,000 paundla başlayacaksın. Emeklilik planı da var.
Начнете с 1600 в месяц, плюс соцпакет.
İki günde 1600 sayfa ders çalışmak sence yeterli bir mücadele değil mi?
Да, звучит глубоко, Могге. А это не достаточный вызов, прочитать 1600 страниц за два дня?
Eğer Pasifik Okyanusu'na vurursa, ki öyle sanıyoruz çarpmanın şiddetiyle 5 km yüksekliğinde dalgalar saatte 1600 km hızla, California ve Denver'e ulaşacak.
Упав в Тихий Океан... по нашему мнению... он создаст приливную волну в три мили высотой, со скоростью движения... 1000 миль в час... накрывающую Калифорнию и стихающую к Денверу.
Tepenin her iki tarafında da 1600 metrelik uçurum vardı.
Там были обрывы с каждой стороны гребня больше чем на милю.
-... 1600 numaradan Lucy'yi arayın. - Siktir.
- в отель Американа, комната тысяча шестьсот.
- 1600 no'lu oda, lütfen.
- Комнату тыща шестьсот, пожалуйста.
Haftada 1600 dolar kazanıyorum.
Я зарабатываю $ 1600 в неделю.
1600 kilo kömürü nakleden bir adam bir içkiyi hak etmiştir.
Человек, который сделал 60 килограммов угля, заслуживает пинту.
16 bin aşağı alçalmaya başladık.
Начинаем спуск до высоты 1600.
Sen sadece 1600 km. yolu Jimmy'i Yanni'ye ispiyonlamak için geldin
Ты случайно проделал тысячу миль, чтобы настучать Янни на Джимми?
İnşası... 1600'lerde inşa edildi.
Была построена... Была построена в 17 веке.
Arabanın ağırlığı 1600 libre.
Паспортный вес машины 1,600 унций.
Ve onun kişiliğine bir vasiyet olarak 1998'deki cenazesine 1,600 kişi katıldı.
И в знак уважения к его личности в 1998 году на его похороны пришло 1600 человек.
Sadece gelmesine değil, işinden ayrılmasına ve 1600 km. uzağa...
Вы позволили ей уйти с работы и переехать за тысячу миль.
1600'lerin sonlarında Mile End yakınlarında Admiral'a Arms adında bir pub vardı.
И обнаружила, что в конце 1600 столетия был трактир в районе "Конец мили" под названием "Власть Адмирала".
Aslında 1600 dolar kaybettik, çünkü Langmead'lere... Liman Dört'ü 10.000 dolara verdik, senin sayende.
Мы только что потеряли 16 тысяч, продав Лэнгмидам "Heaven-4" за 10 тысяч, если ты ещё не понял.
MÖ 1600.
Тысяча шестисотый.
MÖ 1600.
Примерно тысяча двухсотый.
İki yıldan kısa sürede 1600 kilometre ray döşendi.
Полторы тысячи километров рельс проложены менее чем за 2 года.
Bridget, 1900 metre yükseklikteyken kovulmak istemiyorsan, üç saniye içinde başlarsın.
Бриджет, если не хочешь узнать об увольнении на высоте 1600 метров, ты должна прыгнуть ровно через три секунды.
Karadan 1 600 km. uzakta.
- 1600 км до ближайшей земли.
Öldürdüler. Aynen öyle yaptılar.
Так что я говорю о примерно с 1600-х по 1964-й.
1600 İspanyol altını.
1600 дублонов.
1600'ler mi?
в 17 веке?
Kölelik dönemi dediğimiz dönem... siyahların hiçbir hakkının bulunmadığı, 1600'lerden 1964'e kadar olan dönem.
Чёрт, когда ты нажимаешь кнопки на этой машине в 4 часа утра, я думаю должен появляться психиатр на экране и говорить " Да ладно мужик,