English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ 1 ] / 1865

1865 translate Russian

42 parallel translation
GERALD O'HARA 2 HAZİRAN 1801-14 KASIM 1865
РОДИЛСЯ 2 ИЮНЯ 1801 СКОНЧАЛСЯ 14 НОЯБРЯ 1865
Tosa Bölgesi - 1865
Княжество Тоса 1865 год
- 1865.
- 1865.
- Hayır. 1865'lerde metal parçalarını çözücülerle mi temizlerdiniz?
В 1965 году вы чистили растворителем металлические детали?
"Bin sekiz yüz altmış beşte..."
В 1865 был...
Gezegen 1865 Alpha.
Планета 1865 Альфа.
Richmond, Virginia, 1865'te.
Ричмонд, Вирджиния, 1865.
Richmond, Virginia, 1865 İç Savaşın Sonu
Ричмонд. Вирджиния. 1865 год. Конец Гражданской войны
Yaklaştın. " Bu sloganın, 1865'te Abraham Lincoln'ü öldürdükten sonra John Wilkes Booth tarafından atıldığı söylenir.
Ты почти точно сказала. "Это девиз штата Вирджиния, а так же слова, которые прокричал Джон Уилкс Бут, застрелив Авраама Линкольна в 1865-м году."
15 Nisan 1865'deki Bentonville Muharebesi'nin cefasını çekenler için.
За тех, кто пострадал 15 апреля 1865 в битве Бентовилль.
"1865-1923 Tort Anlaşması ve Tazmin Tüzüğü'ne Giriş" i gören var mı?
Кто-нибудь видел "Введение в статьи по гражданскому правонарушению и возмещению убытков с 1865 по 1923?"
"1865-1923 Tort Anlaşması ve Tazmin Tüzüğü'ne Giriş" bardak altlığı değildir.
"Введение в статьи по гражданскому правонарушению и возмещению убытков с 1865 по 1923" не поднос для бухла!
WASHINGTON, D. C. 14 NİSAN 1865
ВАШИНГТОН, КОЛУМБИЯ 14 АПРЕЛЯ 1865 ГОДА
" Nisan 1865.
" Апрель 1 865.
"Satsuma klanından Samuray Hajima Tokaido yolu üzerinde bir İngilizi önce soyup, sonra da parçalarına ayırdığı için harakiri yapmaya mahkum edildi. Bu olay 1865 yılında, yani Edo çağında vuku buldu."
"Самурай Хаджиме из клана Сацума был приговорён совершить харакири — ритуальное самоубийство, потому что он ограбил и изрубил на части английского офицера на дороге в Токайдо в 1865 году периода Эдо".
Mine çiçeği 1865'ten beri burada yetişmiyor.
Вербена не растет здесь с 1865.
1865'ten beridir iş yapan bir müessese.
... в Лондоне, она в бизнесе с 1865-ого.
1865'te, zafer bizimdi. Ulusumuzun ruhunu korudum ta ki...
1865-ый, победа за нами, я спас душу нашего народа, и всё-таки...
Ortak arkadaşımız, yani Charles Dickens 1846'te, 1865'te yayınlandı eserleri.
Наш общий друг, Чарльз Диккенс, публиковался... в 1864-ом, 65-ом.
Hala bir uzmana görünmeniz gerektiğini düşünüyorum.
Ну, я до сих пор думаю, что вы должны быть замечены в E.R. ( прим. : переиздание английской судебной практики до 1865 г. )
- Ford Tiyatrosu, 14 Nisan 1865.
Театр Форда, 14 апреля 1865
"1619 ile 1865 arası Eski Güney bölgelerindeki köleliğin ekonomik kültürel ve politik köken incelemesi."
"исследование экономических, культурных и политических причин рабства на Диком Западе с 1619 по 1865 год"
Burası 1865'e kadar ülke bile değilmiş.
До 1865-го года это была даже не страна.
Ne yazık ki eşyalarının ve aynanın iç savaştaki Sherman muharebesi sırasında 1865'te yok edildiği düşünüldü.
Считалось, что всё его имущество было уничтожено в ходе гражданской войны в 1865-м.
Kasım 1865 husumetin bitişinden 4 ay sonra önceden 13'üncü Ohio birliğinde görev yapan Yüzbaşı Ebert Nelson, Dayton Ohio'da kurşunlanarak öldürüldü.
- Ноябрь 1965-го. Спустя 4 месяца после окончания боевых действий капитан Эберт Нельсон, служивший в 13-м полку, Огайо, застрелен в Дейтоне, Огайо.
Nakliye bölümü dahili numaram 5-1865.
Мой внутренний номер в отделе доставки 5-1865.
- 1865.
— 1865 году.
Okuldaki en eski binamız orası, 1865 yılında yapılmış.
- Это старейшее здание нашего городка, построенное в 1865 году.
- Adam, tava, ten... - Adam, tava, ten...
"Школа освобожденных" ( основана Федеральным правительством в 1865 г. )
Çünkü buradaki nüfus kayıtları açıkça belirtiyor ki Serena Knight, Soso'ya 1865'te gelmiş.
Что в данных переписи четко указано, Серена Найт поселилась в Сосо в 1865 году.
Sanık Newton Knight, 14 kasım 1865'te Mississippi yasalarına karşı gelerek zenci bir çocuğun yasal çıraklık durumuna engel olmuştur.
14 Ноября 1865 года... вмешался в законный процесс обучения негритянского ребенка, нарушив законы Миссисипи.
1865.
1865.
- 1865'te nitrogliserinle denemeler yaptığını biliyorum.
Я знаю, что ты экспериментировал с нитро в 65-м.
Bunlar, elbette, Çok monografik kol düğmeleri Başkan Abraham Lincoln tarafından giyilir 14 Nisan 1865 tarihindeki bu ölümcül gecede,
Это, разумеется, те самые запонки, которые были на президенте Линкольне в тот судьбоносный вечер 14-го апреля 1865-го.
Flynn 14 Nisan 1865'e gitmiş.
Флинн вернулся в 14-е апреля 1865-го года.
Dur bir dakika, 14 Nisan 1865'te ne var ki?
Погодите, а что случилось в этот день?
Başkan Abraham Lincoln, 14 Nisan 1865 gecesi uzun boylu bir adam tarafından, bilinmeyen bir silah kullanılarak öldürüldü.
Президент Авраам Линкольн был убит 14-го апреля 1865-го года неизвестным преступником высокого роста из пистолета неизвестной конструкции.
1865'te tren istasyonunda. Almanya'da Nazi kalesinde.
На вокзале в 1865-м, в замке нацистов в Германии...
Evet, Bunu Appomattox'ta imzalanan ( Amerikan iç savaşı 1865 ) antlaşmadan daha çabuk hallettik.
Да, мы провернули все быстрее, чем подписали договор Аппоматтокс.
Haziran 1865.
Июнь 1865.
Gösteri zamanı!
Comment : 0,0 : 02 : 15.95,0 : 02 : 17.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 739 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1450,1610, \ alphaHFF ) } 1 { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1467,1627, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1484,1644, \ alphaHFF ) } 2 { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1501,1661, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } 3 { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1535,1695, \ alphaHFF ) } — { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1552,1712, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1569,1729, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1586,1746, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1603,1763, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1637,1797, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1654,1814, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1671,1831, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1688,1848, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1705,1865, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1722,1882, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 17.85,0 : 02 : 19.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 2cc 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1550,1710, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 13,173, \ alphaH00 ) \ t ( 1563,1723, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 26,186, \ alphaH00 ) \ t ( 1576,1736, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 39,199, \ alphaH00 ) \ t ( 1589,1749, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 52,212, \ alphaH00 ) \ t ( 1602,1762, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 65,225, \ alphaH00 ) \ t ( 1615,1775, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 79,239, \ alphaH00 ) \ t ( 1629,1789, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 92,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1802, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 105,265, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1815, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 118,278, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 131,291, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1695,1855, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 158,318, \ alphaH00 ) \ t ( 1708,1868, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 171,331, \ alphaH00 ) \ t ( 1721,1881, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 184,344, \ alphaH00 ) \ t ( 1734,1894, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 197,357, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 210,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1760,1920, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 224,384, \ alphaH00 ) \ t ( 1774,1934, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 237,397, \ alphaH00 ) \ t ( 1787,1947, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 250,410, \ alphaH00 ) \ t ( 1800,1960, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 263,423, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 276,436, \ alphaH00 ) \ t ( 1826,1986, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,2000, \ alphaHFF ) }. Да начнётся шоу!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]