English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ 1 ] / 1870

1870 translate Russian

49 parallel translation
1870'lerden bir hikaye bu...
Это рассказ о 1870-х.
1870'de prens Schwarzenberg Kutna Hora yakınlarında bulunan Sedlec Kasabası'ndaki... Azizler Kilisesi'nin içine bir kemik saklama yeri kurulmasını emretti.
В 1870 году князь Шварценберг распорядился обустроить костницу в церкви Всех Святых в Седлеце близ Кутны-Г оры.
Uzun atlama. 1870. "
1870 ".
1870'lerde, aynı şehirden gelen bir grup Rus devrimci, İsviçre'de kısa bir süre kaldıktan sonra Rusya'ya dönüyorlar.
В 1870 году группа молодых нигилистов - все они из одного города - возвращается из Швейцарии в Россию.
Fikirlerle değil. Kabul ediyorum, ama duygular da yeterli değil.
Я пьıтался найти все ошибки, которьıе мьı совершили в Коммуне в 1870-ом.
Paris... Eylül 1870.
Париж сентябрь, 1870.
Peki 1870 ve 80'lerde bunları ne yapardınız?
А что вы потом делали с растворителем тогда, в 70-е и 80-е годы?
1870.
1870.
Hannon Fuller, 1870, mikroçip... Hatırlayamadım.
Нет, по-моему, я никогда не слышал Хэннон Фуллер, 1870, микрочипы.
1870'te sonra 1914'te.
Сначала в 1870, потом в 1914.
1870 savaşından kötü bir anı.
- Неприятные воспоминания.
Bölge 1870'de John Seyles adında biri tarafından kurulmuş.
Пишут, что всё это затеял в 1870 году некий Джон Серлз.
Bir haftalık zaman diliminde, yıl 1870 olacak.
Через неделю наступит 1870. Год его смерти.
Son teknoloji. 1870'lerin Afrika'sından.
Настоящее искусство. Африка 1870-х.
İlk baskı. 1870.
Оригинальное издание 1870 года.
Bavyera'lı bir sanatçı tarafından, 1870 civarlarında, elle yapılmış. Bir kaç saat görücüye çıktıktan sonra, çürümek üzere yeraltına gömülecek. ... bir şeye büyük bir servet harcamak bana hiç mantıklı gelmiyor.
Никогда не видел смысла тратить состояние на что-то, что выставят на обозрение на пару часов, а потом засунут в землю гнить.
Tamam, peki bu eski Huguenot şapeli Felemenk asıllı Yahudiler için 1870 yılında bir sinagoga dönüştürülmüştü.
Хорошо, вобщем, этот бывший собор Гугенотов как ни странно в 1870 году был превращен в синагогу для евреев немецкого происхождения.
- 1870!
- 1870!
Hey, 1870 lerde, David Smith'in barının bir sarrafiye dükkanı olduğunu biliyor muydun?
Ты знала что в 1870-м, бар Дэвида Смита был мерной геодезической станцией?
İzi 1870'lere kadar sürülüyor.
Написана в 1870-ых.
Hayır. Nautilus. Kaptan Nemo'nun 1870'de yaptığı denizaltı.
Нет, это подводная лодка капитана Немо.
Muhtemelen 1870 yıllarından kalma.
Я бы сказал, приблизительно 1870 год.
1870'lerden kalma ve gömleğinden bir parça eksik.
Приблизительно 1870 и... на его рубашке не хватает манжета.
Bunlar pek 1870 dönemini yansıtmıyor.
Ах, понятно. Не так много подобного было в 1870, верно?
Kitap 1870'de yayınlandığında bir skandala neden oldu. Yani, tabii ki.
Книга вызвала скандал в 1870
22 Ekim 1870.
22 октября 1870 года.
- 1870.
- В 1870-м.
70'lerdeydi. Ama 1870'ler.
Это были семидесятые. 1870-е
1970'de J.D. Percy tarafından bir ticaret merkezi olarak kurulmuş.
Образован доктором права Перси как торговое поселение в 1870 году.
Buraya aitmiş gibiydi işte. İki kat ağırlıkta bir Gustav Becker. 1870 civarında Viyana'dan kalma.
Это Густав Бекер, двухвесные, венские где-то 1870-го года.
Aynı kişi 1870'deki 3606'daki, 4005'teki, 7932'deki..... ve 9224'tekileri de öldürdü.
Одна личность, которая сделала 1870, 3606,4005,7932 и 9224. Нет, это не возможно.
Bu 1870 no'lu çekmeceye ait kemikler değil.
Это не те кости, которые лежали в ящике 1870.
İlk cevizkıranı 1870'te falan icat etti.
Это он сделал первого щелкунчика в 1870 году... ну или около того.
Shakku Arai, d. 1870
"Араи Шакку, умер в 1870"
Dorset, İngiltere ~ 1870 Londra'nın 320 Kilometre Dışında
ДОРСЕТ, АНГЛИЯ, 1870 ГОД 320 КМ ОТ ЛОНДОНА
Bir zamanlar tam olarak söylemek gerekirse 1870 senesinde on altı yaşındaki bir genç aşkını bulmak üzere, ona yüz vermeyen İskoçya'dan Amerika'nın kucak açmış kalbine geldi.
Давным-давно, а именно в 1870-ом году, 16-летний паренёк пустился в путь с холодных берегов Шотландии в жаркий центр Америки, чтобы найти свою любовь.
Aslında 1870'li yılların sonunda Michigan'dan getirtmek daha ucuza geliyordu.
Нет. В конце 1870-х, было дешевле импортировать известняк из Мичигана.
1870'li yıllarda ortalığı dağıtıyorsunuz ha?
Что ж, вы все взрываете 1870-е, да?
Ben de! Darbe Patlaması!
Comment : 0,0 : 04 : 55.42,0 : 04 : 57.34, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 144 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1420,1500, \ alphaHFF ) } Б { \ alphaHFF \ t ( 24,104, \ alphaH00 ) \ t ( 1444,1524, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 49,129, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1549, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 74,154, \ alphaH00 ) \ t ( 1494,1574, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 98,178, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1598, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 123,203, \ alphaH00 ) \ t ( 1543,1623, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 148,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1568,1648, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 172,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1592,1672, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 197,277, \ alphaH00 ) \ t ( 1617,1697, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 222,302, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1722, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 247,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1667,1747, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 271,351, \ alphaH00 ) \ t ( 1691,1771, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 296,376, \ alphaH00 ) \ t ( 1716,1796, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 321,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1741,1821, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 345,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1765,1845, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 370,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1790,1870, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 395,475, \ alphaH00 ) \ t ( 1815,1895, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,1920, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 04 : 57.34,0 : 04 : 59.14, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 41f 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1300,1380, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 32,112, \ alphaH00 ) \ t ( 1332,1412, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 64,144, \ alphaH00 ) \ t ( 1364,1444, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 96,176, \ alphaH00 ) \ t ( 1396,1476, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 129,209, \ alphaH00 ) \ t ( 1429,1509, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 161,241, \ alphaH00 ) \ t ( 1461,1541, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 193,273, \ alphaH00 ) \ t ( 1493,1573, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 226,306, \ alphaH00 ) \ t ( 1526,1606, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 258,338, \ alphaH00 ) \ t ( 1558,1638, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 290,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1590,1670, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 323,403, \ alphaH00 ) \ t ( 1623,1703, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 355,435, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1735, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 387,467, \ alphaH00 ) \ t ( 1687,1767, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1720,1800, \ alphaHFF ) }.
1870'lerde sarı humma korkusunun Amerikan'ın güneyini yakaladığı gibi.
То же самое с паникой жёлтой лихорадки, которая была на юге Америки в 1870-х.
1860'lar ve 1870'lerde olan şeyleri araştırıyorum.
Мне нужен материал от 1860-х, возможно, 1870-х.
O ilahi kayıtta vardı, 1870'de oynatılmıştı, piyano kurcalanmadan önce.
Тот записанный гимн был сыгран в 1870-ом, до того, как пианино было испорчено.
Bu diyeceğimi çoğu kişi bilmez ama 1870'lerin başında Londra'da yaşarken ruh sağlığım yerinde değildi.
Не так много людей знают об этом, но... Когда я жил в Лондоне в начале 1870-х, Я оказался в плохом месте.
1870'lerden daha az. Ya da yirmili yıllardan. Ya da altmışlardan.
Гораздо меньше, чем в 1870, или 1920, или 60-х.
1870'lerde kömür tekeline yatırım yaparak geldik.
Мы установили монополию на добычу угля в 1870х.
Öte yandan, benimki, Stradivarius gibi... ( Meşhur gitar markası )
А мой - как Страдивари, изготовлен вручную баварскими мастерами примерно 1870-го года.
Ayrıca olaylar 1870'de geçiyor.
Не совсем
Anladım.
Это комплект из 1870.
Altın!
Comment : 0,0 : 11 : 02.12,0 : 11 : 04.04, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 144 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1420,1500, \ alphaHFF ) } Б { \ alphaHFF \ t ( 24,104, \ alphaH00 ) \ t ( 1444,1524, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 49,129, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1549, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 74,154, \ alphaH00 ) \ t ( 1494,1574, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 98,178, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1598, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 123,203, \ alphaH00 ) \ t ( 1543,1623, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 148,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1568,1648, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 172,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1592,1672, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 197,277, \ alphaH00 ) \ t ( 1617,1697, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 222,302, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1722, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 247,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1667,1747, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 271,351, \ alphaH00 ) \ t ( 1691,1771, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 296,376, \ alphaH00 ) \ t ( 1716,1796, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 321,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1741,1821, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 345,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1765,1845, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 370,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1790,1870, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 395,475, \ alphaH00 ) \ t ( 1815,1895, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,1920, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 11 : 04.04,0 : 11 : 05.84, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 41f 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1300,1380, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 32,112, \ alphaH00 ) \ t ( 1332,1412, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 64,144, \ alphaH00 ) \ t ( 1364,1444, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 96,176, \ alphaH00 ) \ t ( 1396,1476, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 129,209, \ alphaH00 ) \ t ( 1429,1509, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 161,241, \ alphaH00 ) \ t ( 1461,1541, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 193,273, \ alphaH00 ) \ t ( 1493,1573, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 226,306, \ alphaH00 ) \ t ( 1526,1606, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 258,338, \ alphaH00 ) \ t ( 1558,1638, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 290,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1590,1670, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 323,403, \ alphaH00 ) \ t ( 1623,1703, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 355,435, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1735, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 387,467, \ alphaH00 ) \ t ( 1687,1767, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1720,1800, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]