1890 translate Russian
60 parallel translation
... 1890 yılıydı.
Ай.
KRISTIANIA 1890
Христиания. 1890 год
28 Ekim 1890. K.P.
28 октября 1890 года.
Şeytan çağırdığını söyleyerek 1890'larda oldukça ses getirmiş.
Он шокировал общественность девяностых годов заявив, что неоднократно вступал в контакт с дьяволом.
Bir Gallé tablosu, 1890.
Гале.
Bir silahşöre aitmiş.
Принадлежал опытному стрелку по имени Кэнди Дэн в 1890-м году.
Kuzeydoğu Amerika'daki 4 Temmuz kutlamaları 1890'da da bugünkü gibiydi.
Празднование Дня независимости США в Новой Англии осталось почти неизменным с 1890-х годов.
Efsane ilk 1890'da ortaya çıktı.
Легенда впервые появилась в 1 890 году.
1890 ların aksaçlı maden arayıcıları gibi konuşmak yok.consarn it ne demek bulamadım.
[Skipped item nr. 71]
Onu bu kelimenin en son kullanıldığı 1890'lı yıllara geri götürmelisin.
Отправиться с ней в 1890-е годы, когда это слово еще употреблялось.
Adaya önce 1890'da Hollandalılar yerleşmiş.
Голландцы стали первыми белыми,... поселившимися здесь в 1890-м году.
Bu bir Faberge yumurtası... Rus, 1890.
Это яйцо Фаберже - Русское 1890-го года.
Ah, evet. evet. 1890'da onlardan Giselle'i izlemiştim.
Да. Я видел их постановку "Жизели" в 1890.
Sanırım 1890 demişti.
Кажется, он сказал в 1890.
Klüp tütün baronları tarafından 1890'da kurulmuştu ki eşlerinden kaçabilecek bir yerleri olsun.
А клуб табачные бароны основали ещё в 1890, чтобы сбегать от назойливых жён.
- 1890 lar.
- 1890-е годы.
- 1900 ler. - 1890 lar.
- 1900гг 1890 - х годов.
Tek bulabildiğim, 1890'larda Black River Şelaleleri diye bir yer buldum.
первое упоминание я нашел the earliest mention i could find is this place у места по названием Черные Речные Водопады - в далекых 1890-ых.
1890, Van Gogh öldükten hemen sonra. Bir kaç Fransız göçmenle birlikte. Göç ettim.
В 1890, сразу после смерти Ван-Гога, с французскими иммигрантами... в очередной свой переезд.
Tabii, belki de 1890'larda bir gut kliniğinde solumuştur.
Ага, может, она случайно вдохнула пары, когда работала в больнице, где лечили подагру, году эдак в 1890.
hoi \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 590,591, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 591,780, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 780,781, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 781,1170, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } wa { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1170,1171, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1171,1350, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } P { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1350,1351, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1351,1700, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } LAS { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1700,1701, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1701,2470, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } TIC { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2470,2471, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2471,2670, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2670,2671, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2671,3220, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } HEAR { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3220,3221, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3221,6010, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } T Artı, artı ama bu bir eksi PU \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 960,961, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 961,1130, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } LU { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1130,1131, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1131,1510, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } S { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1510,1511, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1511,1710, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } da { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1710,1711, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1711,1890, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ke { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1890,1891, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1891,2050, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } do { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2050,2051, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2051,2440, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } MI { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2440,2441, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2441,2640, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } NU { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2640,2641, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2641,2980, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } S de \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 580,581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 581,770, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } re { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 770,771, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 771,790, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } da { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 790,791, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 791,800, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ke { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 800,801, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 801,1150, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ja { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1150,1151, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1151,1330, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } tsu { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1330,1331, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1331,1520, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ma { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1520,1521, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1521,1690, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ra { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1690,1691, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1691,1900, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } na { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1900,1901, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1901,2250, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } i { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2250,2251, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2251,2470, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } so { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2470,2471, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2471,2660, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ko { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2660,2661, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2661,2830, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ni { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2830,2831, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2831,3220, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ki { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3220,3221, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3221,3580, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } zu { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3580,3581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3581,3770, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } i { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3770,3771, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3771,4150, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ta { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4150,4151, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4151,4530, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } mo { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4530,4531, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4531,4710, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4710,4711, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4711,4880, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ga { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4880,4881, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4881,7510, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } chi
хотя и минус тоже... что все волнения мои — пустяки!
Haminne, bence Pam'in hamileliği meselesinde, sakinleşmen gerekiyor.
На дворе не 1890 год. А современные дни. И женщины занимаются сексом до брака.
1890'da, Emile Dolbear karlı ağaç çekirgesinin dakikadaki ötme sayısıyla çevredeki sıcaklık arasında sabit bir ilişki olduğunu belirledi.
В 1890 году Эмиль Долбер определил, что есть определенное соотношение между количеством издаваемых стеблевым сверчком звуков в минуту и температурой окружающей среды.
Bir süre sonra gaz ekipmanları 1890'dan kalma bir arabaya benziyor.
Скважина напоминает автомобиль 19-го века :
- 1890.
- 1890.
Tek bir şartla, muhteşem olmalı. 1890'da Moulin Rouge!
Одно условие : это должно быть что-то невероятное. "Мулен Руж" в 1890-м!
Fransa 1890 Vincent, beni duyabiliyor musun?
Винсент, вы меня слышите?
Frost'un üzerinde bulduğumuz fotoğraflar platin baskıymış ki bu da fotoğrafların 1890 ile 1917 arasında çekildiğini gösteriyor.
Фотографии, которые мы нашли у Фроста, получены методом платиновой печати, что указывает на дату печати - между 1890 и 1917 годами.
Bu gördüğüm en kaba psikolojizm olmakla beraber 1890'lı yıllarda Gottlob Frege tarafından saçmalık olduğu kanıtlanmıştır.
Это устаревший психологизм, который был окончательно опровергнут Готлобом Фреге в 1890х.
Mayıs 1890'da, Paris yakınlarındaki Auvers'e taşındı. Theo'nun tanıdığı olan Dr Paul Gachet'nin yardımıyla.
В мае 1890 он переезжает в Овер под Парижем, с рекомендательным письмом от Тео доктору Полю Гаше.
Temmuz 1890'da, Theo'yu ziyaret için Paris'e döndü. Ve kardeşinin eşi Jo'yu. Dünya'ya gelmiş yeğenini görmek için :
В июле 1890 года он вернулся в Париж навестить Тео и свою невестку Ио и впервые посмотреть на новорожденного племянника, Винсента.
1980'lerden bu yana "katil" kelimesinin anlamı o kadar değişti mi ya?
изменилось с 1890-х? Потому что ты, дорогая, убила человека.
Aynı 1890'lara geldiğimiz gibi, ben de senin zamanına geldim.
Я встретил тебя также, как мы оказались здесь.
William Herrick. 1843'te doğdun, 1890 yılında vampir yapıldın.
Уильям Херрик. Родился в 1843 году, стал вампиром в 1890.
Bu standart depo üretimlerinden değil. 1890'da öyleydi.
Оно им было в 1890-м.
1890'lar gibi, değil mi?
Похоже на конец 19-го века?
Yaklaşık 1890 yılından ektoplazma kalıntısı.
Иллюзия с эктоплазмой, около 1890.
Bir bakıyorsun Kate 1890'ların Paris'inde sevdiği ama güvenemediği kapkaççı ileyken birden kendisini zamanda ileri gitmiş ve şu hoş Amerikan askeriyle Nazilerden kaçarken buluyor.
Вот Кейт оказывается в Париже в 1890х, с карманником, которого она любит, но не может доверять. И в следующую секунду она уже скрывается от нацистов с роскошным американским офицером.
HH Holmes 1890'larda Chicago'da yaşayan bir eczacıymış.
Эйч Эйч Холмс был аптекарем и жил в Чикаго в 1890-ых.
Mutlu 1890'lardan bugüne. Evinizdeki gibi bir mutfakta.
И так до наших дней до такой же кухни как ваша.
1890'da üretilmiş dökme demir bir kalorifer ve aynı zamandan kalma tahta pencere çerçevesi.
Это чугунный радиатор, выпущенный в 1890 году и деревянная рама того же времени.
26 Haziran 1890.
26 июня 1890 года.
Umberto Veruda, Dürüst, 1890.
Умберто Веруда, "Искренность", 1890-й.
Latour, 1890.
Хм, Латур 1890
Bu da 1890 yapımı bir Joseph Cooper.
- Джозеф Купер 1890 года.
O yüzden iflas etti ve işin çılgın tarafı bu 1890'daydı.
О, Это разорило его, и самое смешное что это был 1890 год. - Не хотите поторопиться?
1890 yıllarında yapmıştı.
Написана где-то в 1890-х.
Bu akşam ameliyata başlarız.
В 1890 году он ездил на средней скорости 60 миль в час.
Bakın, 214 Gladstown, 1890 da saate ortala 60 km yapılabilirdi.
Но те пути сняли, чтобы построить шоссе! Сегодня в лучшем случае на нем можно развить 20 миль час.
Artık 1890'da yaşamıyoruz.
И думаю, надо за них порадоваться.
- 1890 dolar, lütfen.
Верно. Это будет стоить 1890 долларов, пожалуйста, мистер Хартвэлл.