English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ 2 ] / 2004

2004 translate Russian

425 parallel translation
Eğer iyi çalışıyorsa belki 2004 seçiminde başkan seçeriz?
Если так, может быть мы даже подумаем о том чтобы избрать его президентом в 2004-м, ладно?
En azından 2004 Süper Bowling turnuvasını kimin kazandığını yazsak?
Может хотя бы напишем, кто выиграл Суперкубок в 2004?
2004 demokratlar için kötü bir yıl olacak gibi görünüyor.
Есть ли у демократов тёмная лошадка, способная победить в 2004 году?
Son kullanma Mayıs 2004.
Срок действия до 05.04.
Hayır, inşaat halinde. 2004'te açılacak.
Нет, это в проекте. Откроется только в 2004-м.
Jenna, bu 2004 sınıfın.
Дженна, твой класс выпускников две тысячи четвёртого!
2004 Sınıfı
"Выпуск 2004 года"
2004 sevgililer günü hakkında akla gelen fıkirler.
Случайные мысли в День Святого Валентина, 2004.
Converse All Star, 2004 model.
"Конверс ол старс", выпуск 2004-го года.
Georgia... Evet...
Рэй Чарльз Робинсон, 1930-2004 год
Tebrikler, Hudson Lisesi 2004 Mezunları.
Наши поздравления выпускникам 2004 года средней школы Хадсон.
2004'ün başlarında, New Hampshire'da yaptığım bir konuşmada George W Bush'a asker kaçağı demiştim.
В начале 2004-го года, в своей речи на Праймериз в Нью-Хэмпшире я назвал Буша дезертиром... из национальной воздушной гвардии Техаса.
2000'deki kayıtlarla, 2004'te yayınlananlar arasında büyük farklar vardı.
И между двумя документами 2000-го года и 2004-го имеется одно большое различие.
Ama 2004'te Bush ve Beyaz Saray, Bath'in ismini karaladı.
Но в 2004-ом Буш и Белый дом вычеркнули имя Бэта.
Ocak 2004 sonunda Flint'de işsizlik oranı % 17'ydi ama işsizlik sigortası bitince sayılmadığını düşünürsek % 50 civarında işsiz ya da düşük ücretli var diyebiliriz.
В конце января 2004-го уровень безработицы во Флинте составлял 17 %. Но надо еще учесть, что, когда вас снимают с учета, вас перестают считать, поэтому цифра скорее приближается к 50 % неработающих и зарабатывающих меньше прожиточного минимума.
Kenneth Park, 2004 sınıfından.
Кенет Парк, выпускной курс.
Kahretsin! Kenneth Park, 2004 sınıfı.
Чёрт подери, Кенет Парк, выпускной курс.
1 0 / 1 0 / 2004.
- 10.10.2004.
Fakat kendini adada buldu. "Adım Benjamin Linus."
22 сентября 2004 года
Onu duydun mu?
Был январь 2004-го, когда я пришла на мое первое прослушивание.
Zamanda yolculuk. Bizi salak mı sanıyor?
Уже в марте 2004-го я была на Гавайях на съемках пилотной серии "лоста".
Ve şimdi, inanıyorum ki, 2004 yılında da, yahudi toplumu İsa'nın ölümü için özür dilemelidir. Ne?
Теперь, я надеюсь, в 2004 году Еврейское сообщество должно принести извинение за смерть Иисуса.
... 2004'teki mısır çorbası saldırısından kurtulmuş müthiş bir but ve gri bir şey.
Ветчина, которая пережила нападение кукурузного пюре 2004 года, и что-то серое. Выбрось это.
ANALIK Çevirmen :
1XO4 : Материнство Дата эфира на канале FOX : 7 декабря 2004
Ölüm zamanı 18 : 57. 2 Aralık 2004, Salı.
Время смерти 18 : 57, четверг, 2 декабря 2004.
OCCAM'IN USTURASI Çevirmen :
1XO3 : Лезвие Оккама Дата эфира на канале FOX : 30 ноября, 2004
BABALIK Çevirmen : EgoMaster
Отцовство Дата эфира на канале FOX : 23 ноября, 2004
House MD Çevimen : EgoMaster
Пилот Дата эфира на канале FOX : 16 ноября, 2004
Bu "Tartışma 2004" te, sunucunuz, Jim Lehrer.
Это "Дебаты 2004" с ведущим Джимом Лерером.
Ve şimdi, inanıyorum ki, 2004 yılında da, yahudi toplumu İsa'nın ölümü için özür dilemelidir. Ne?
А в 2004-м, я полагаю, что еврейское сообщество должно извиниться за смерть Иисуса.
2004 özel olimpiyatlarına hoşgeldiniz!
Приветствуем каждого на Специальных Олимпийских Играх 2004!
Bir yerde duymuştum. Gerçek... 2004 yılında erkeğin aldığı 1 dolara karşı kadın 70 sent kazanıyor.
Факт... за что мужчинам платили 1 доллар.
Julie Hvidtoft 1973 - 2004 Herşey için teşekkürler
Юли Хвидтофт 1973 - 2004 Спасибо за все
Aralık 20, 2004, 10 : 20 sabah
20 декабря 2004 года. 10 часов 20 минут утра
1991'de geri geldim... işte şimdi de 2004 yılındayız.
Сюда вернулся снова в 1991 году... а сейчас уже 2004.
14 Ağustos 2004.
14 августа 2004.
- "12 Ekim 2004" "4400'ler döndükten 8 hafta sonra." - Telekinezi.
Телекинез.
- Önleyici henüz testedilmedi. Hazır değil.
28 октября 2004 Ингибитор еще не проверен.
- "28 Ekim 2004" "4400'ler döndükten 10 hafta sonra"
10 недель после возвращения 4400 Он не готов.
Evet, bak burada Nisan'da, başka bir tane Aralık'ta'04,'03,'98,'92... 10 tanesinin üzerinden yirmi yıI geçti... Hepsi erkek, hepsi yolun 5 mil uzağında.
Хорошо, здесь у нас еще один в апреле... и еще один в декабре 2004, 2003, 1998, 1992. 10 за последние 20 лет все мужчины, все исчезли на одном и том же 5-мильном отрезке дороги
19 Mayıs 2004, bir yıl sonra Sugishobou Yayıncılığa bir paket gönderildi.
Месяцем позже, 19 мая, 2004 В Сугисёбу Паблишинг была доставлена посылка.
Eğer gerçekten 2004 yılındaysan o zaman seni uyarıyorum.
Если ты и в правду в 2004 тогда предупреждаю.
YAHUDİ KOŞUSU 2004
ПРОБЕГ ЕВРЕЯ 2004
2003, 2004, 2005, 2006, 2007...
Две тысячи три. Две тысячи четыре. Две тысячи пять.
Hâlâ New York'taki bir hapishanede, cezasını çekiyor. 78 yaşında olacağı 2004 yılına dek şartlı tahliye talebinde bulunamayacak.
Oн нe cможeт получить aмнистию до 2004 годa, когдa eму будeт 78 лeт.
JaguaR @ 2004
Верхом на ките
Çeviri : mdxl ™ ( 2004 ).
Скоти должен уйти! На русский язык перевёл : 0nly ( 0nly @ bk.ru ) 05.08.2005
Halen daha ufak tefek hırsızlık yapıyor.
ЗЕБЕРДИ - 1980-2004.
Baylar ve bayanlar, Yarışma günümüz sona erdi.
Дамы и господа, наши соревнования подошли к концу и у нас есть чемпион 2004!
2004'ün son büyük özel şampiyonu belli oldu.
Вручат награды легенды бейсбола
2004 özel atleti...
Чемпионом 2004 года стал... Джимми Волмер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]