English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ 4 ] / 400 dolar

400 dolar translate Russian

307 parallel translation
- Evet, 400 dolar.
400 долларов.
- Burada sadece 400 dolar var.
- Здесь только 400 долларов.
Yaklaşık 60 dolar nakit, bir de 1400 dolar tutarında seyahat çeki.
Около $ 60 наличными и около $ 1,400 в дорожных чеках.
- Biliyorum. 1400 dolar.
- Я знаю. Тут $ 1,400.
Haftada 200, 300, 400 dolar yapar bu.
Три, четыре сотни в неделю.
Başlangıç için haftada 400 dolar.
400 долларов, представь.
Artı 400 dolar. Toplam 3000 $.
Плюс четыреста, всего три тысячи.
Küçük hanım 400 dolar dedi.
400, эта дама.
Burada 400 dolar nakit var.
Здесь 400 долларов наличными.
Yazıya 400 dolar.
400 долларов на решки.
Ayda 400 Dolar dememiş miydik?
Разве мы договорились не по 400 в месяц?
O küçük dairenin kirası aylık 400 dolar, Alvy.
Это маленькая квартирка стоит 400 долларов в месяц, Элви.
- 400 dolar mı? - Evet, öyle.
400 долларов в месяц?
Muslukları çalışmıyor ve hamam böcekleri var ve 400 dolar ha?
Да. С плохой сантехникой и клопами. Господи.
Bu iş, yılda 17,400 dolar kazandırıyor.
За работу платят 17.400 $ в год.
400 dolar
$ 400
Şişesi 400 dolar bunun.
Оно идёт по $ 400 за бутылку.
1.400 dolar.
Тысячу четыреста долларов.
Güç durumdaki bir kadını bir telefona götürmek için minimum fiyatım 400 Dolar.
Моя минимальная цена за помощь женщине в поисках телефона это 400 долларов.
Pekala, 400 dolarınız varsa hepsini alabilirsiniz.
- Ладно, если 400 долларов вам по плечу, можете брать гитару и причмоку.
Geçen ay bir çekim için oraya gitmiştim. Bir barmenle tanıştım... - günde 300, 400 dolar kazanıyordu.
Я бьiла там, в прошлом месяце, и познакомилась с барменом, которьiй зарабатьiвал до четьiрехсот долларов в день.
Size zahmetiniz için ne kadar borcum olduğunu söyleyin... 400 dolar. Aslında, sen benim ilgi ve saygımı haketmiyorsun!
Ну так это ты : кто не заслуживает моего внимания и уважения!
400 dolar.
Четыреста долларов.
400 doları ödemiyorum.
Я не буду платить $ 400.
Cüzdana 400 dolar koydum.
Я положил 400 долларов в бумажник.
400 dolar.
400 грёбанных долларов.
Notlarımız yüksekse 400 dolar verip kursa gitme gibi bir ayrıcalığa kavuşacaktık.
Если вы проходили тест, то у вас появлялась возможность... заплатить $ 400, чтобы поступить на курсы.
'Sessiz film 400 dolar, lütfen.'
- Немое кино за 400, пожалуйста. - Решение...
Haftada 400 dolar kazanıyorum.
Я зарабатываю 400 в неделю.
2.400 dolar.
- 240 долларов.
400 dolar nakit.
- 400 наличными.
1400 dolarlık kamera için bana 83 dolar mı vereceksin? Beni öldürüyorsun!
83 доллара за камеру, которая стоит 1 400 долларов?
Ofisten çalınan 400 doların daha fazlasını geri toplamayı başardık... ama eminim ki o parayı da geri alacağız.
Мы выручили более четырёхсот долларов, которые впоследствии были украдены из моего офиса, но я уверена, что мы вернем эти деньги назад.
400 dolar civarı. Orduda bulunduğum sürede birçok pilot adayıyla karşılaştım.
Это самая жалкая команда, которую я видел за все годы военной службы.
Geceliği 2,400 Dolar.
2400 долларов в сутки.
400 dolar bile etmiyor.
Сколько это... Почти 400 долларов.
400 dolar ediyor.
С вас 400 долларов.
Evet burası 400 dolar verdi
400 долларов!
- Christopher, 2.400 dolar.
- Это две с половиной тысячи долларов!
Bana 3.400 dolar...
Ты должен мне 3 тысячи...
Fiyatlarına baktım, senin payına 400 dolar düşüyor.
Я все прикинул, твоя доля - 400 баксов.
400,000 doları buldun mu?
У тебя уже есть 400 штук?
Haftaya körfezden 400,000 dolar geliyor. Uyduruk 15,000 için bunu tehlikeye mi atacaksın?
У нас 400 штук приходят на следующей неделе.
Sana 400.000 dolar daha vereyim.
Я даю тебе 400 тысяч сверху.
Dört yüz bin doları geri mi çeviriyorsunuz?
Вы отклоняете предложение в $ 400,000?
Kacak gocmen suclulari hapsetmenin masrafi 400 milyon dolar. Bu ulkeye, gocmen burosunun isguzarlik edip... hukum giymisleri arastirmamasi sayesinde girdiler.
400 миллионов только на борьбу с преступниками в их среде,... которые попали в нашу страну, потому что INS решило,... что не имеет смысла устанав - ливать барьеры для них.
Salonun arkasından 400 bin dolar geldi.
Четыреста тысяч в задних рядах.
Ön taraftan 400 bin dolar.
Четыреста тысяч в глубине зала.
2 milyon 400 bin dolar.
Два миллиона четыреста тысяч долларов.
Sanırım en son rakam 400 bin dolar civarında.
Думаю, окончательная сумма - примерно четыреста тысяч долларов.
Borçlu olduğum insanlar var. Anlıyorum ama 400,000 dolar alabileceğimi söylemiştin.
Рэй говорил, что им нельзя доверять, они же все были с усами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]