50000 translate Russian
147 parallel translation
28000'i ödeyemedik, 50000'i mi ödeyeceğiz?
Мы не осилили 28 тысяч, как мы заплатим 50?
Her 50000 yılda bir, nesli tükeniyor.
Каждые 50000 лет вся раса умирает, кроме одной.
Sizin 50000 yıllık yeryüzü süreniz boyunca, galakside Lokai'nin izini sürüyorum.
50000 ваших земных лет я гоняюсь за Локаем по галактике.
50000 yıllık takibin boşa gidecek.
50000 лет преследования пойдут насмарку.
VILMA KAPLAN'A ÖDENMEK ÜZERE 50.000 $ MEL FUNN'IN AŞIĞI ROLÜNÜ OYNAMASI İÇİN
ЧЕК НА 50000 ДОЛЛАРОВ ДЛЯ ВИЛЬМЫ КАПЛАН "За то, что она влюбит в себя Мэла Фанна".
Önce parasız verirler, sonradan 50.000 dolar borca girersin.
Дают тебе один бесплатный урок и подсаживают на траты в 50000 $.
Ama, öyle hatırlıyorum ki sigorta için 50 bin dolar değer gösterdik.
Но оценили мы ее в 50000 $, когда страховали.
Vali ve belediye başkanı sizi tebrik ediyor. Ayrıca, bir de bunu kazandınız... 50.000 dolarlık bir çek.
А кроме благодарности от губернатора округа вы получаете этот чек на 50000 $.
CALIFORNIA ZAFER FONU ELLİ BİN DOLAR 318 sefer sayılı Milwaukee uçağı yolcuları 21 no'lu kapıya bekleniyor.
КОМПАНИЯ "МИКРОСПАН". Фонд "Калифорния Виктори" $ 50000 Объявляется посадка на рейс 318 на Милуоки.
Bir 50,000 dolar daha gerekiyordu.
Нам было нужно 50000
Şans buna derler! Devam et! Onlardan 50,000 tane daha lazım!
Вот это да Сыпьтесь сыпьтесь 50000 вот что нам надо Мы выиграли!
50,000 dolar teklifi aldım. 50,000... 55,000 dolar. Önde oturan bayan teklif verdi.
Предложено 50000 $ / 50000 $... 55000 $ Предложила дама.
Tamam ama 50.000 dolar bulmak için mutlaka başka bir yol vardır.
Но должен же быть какой-то другой способ заработать 50000 долларов.
Beraat talebin reddedildi. Kefalet 50000 dolar.
Приговор обжалованию не подлежит.
Buradan elli bine benziyor.
Похоже, 50000 отсюда.
- Yarım milyonu getirtmekten vazgeçti. Sadece elli bin getirmemi istiyor. O da kefaleti için.
- Он собирается сохранить свою половину мил, где она есть, но он собирается принести в 50000 раз в случае, если он нуждается в освобождении под залог.
- Peki ya gerisi nerede olacak?
Он увидит 50000. - А где остальное?
Elli bini bekliyor olacak ve elli bini görecek.
Он ожидал увидеть 50000, и это, на вершине.
Pekala zarfta elli bin dolar var.
Хорошо, конверт содержит $ 50000.
50 bin dolara ne oldu biliyor musun?
Вы понятия не имеете, что случилось с $ 50000.
Kesinlikle eminim ki, bu yer yabancı bir geçit terminalinin kalıntıları,..... muhtemelen 15000 yaşından fazla.
Хотя я вполне уверен, что это руины какого-то инопланетного терминала врат, приблизительно 50000 летней давности.
Tek çekirdeği 50,000 dolar eden nadir bir element.
Это такой редкий элемент, что одно ядро стоит больше 50000 долларов.
Yani, kabul... çoğu kızdan 50 bin kere daha fıstık... ama sonunda olup olacağı sadece seks.
Ну да она в 50000 раз горячее... Чем остальные девчонки, но... Но это всего лишь секс.
Onun sayesinde 50 bin kişi iş sahibi.
Благодаря ему 50000 человек имеют работу.
Bazı kaynaklar, Blake'in 50.000 personelinin neredeyse tamamının işsiz kalacağını belirtiyor.
Независимые эксперты предсказывают, что для более 50000 сотрудников... это будет означать потерю рабочего места.
Herkes ödünlerde bulunur, sonra başka ödünlerde ve şimdi para için 50 bin kişiyi işinden mi edeceksiniz? Yapmayın.
Все вы пошли на один компромисс, потом на другой, и вот теперь... вы ради быстрого заработка готовы оставить 50000 человек без работы?
Her ay 50.000, tamam mı?
50000 в месяц, нормально?
Aşağı yukarı 1.000 Euro eder. - Her ay 50.000, tamam mı?
Это около 1000 евро 50000, идет или нет?
Tam 50.000.
50000 за один месяц
Bugün BET Klasiği Georgia'ya 50 000 meraklı ve ondan daha da büyük... televizyon seyircisi getiriyor.
Сегодняшняя Классика Би И Ти собирает более 50000 поклонников на стадионе Джорджия Доум... и еще больше телезрителей.
Güneyin en iyi beş bandosu $ 50,000, ve şampiyonluk için yarışacak. Ve bir yıl sürecek övünme hakkı için.
- # ( Поет ) # - 5 лучших южных оркестров будут соревноваться за высокие почести... за 50000 долларов и за право год хвастаться званием чемпиона.
Gördüğünüz gibi bu yarışmada büyük para var dostlar, $ 50,000.
( Диктор стадиона ) Как вы можете видеть... много импровизаций в этом соревновании, народ... 50000 долларов - высшая награда.
Hakemler $ 50,000 ödülü kimin alacağına karar verecek.
- Я так взволнован. - кто получит награду в 50000 долларов. - Покажите класс, АСТУ.
Bizde mafyaya ait 50 bin dolar var.
А у нас 50000 мафиозных денег.
Salvatore Maggio'nun 50 bin doları kanguruda mı?
50000 долларов Сэлваторе Маджио сейчас у кенгуру?
Kangurunun üstünde 50 bin dolar olduğunu da söyledin mi?
Ты сказал ей, что у кенгуру 50000?
Ayrıca, öğrenmemi istediğin şey için 50.000 çok fazla.
К тому же, 50000 - слишком много за информацию которую, ты хотел, чтобы я нашел.
İskelet kas dokunda 50 bin voltluk elektrik dolanıyor.
50000 вольт электричества проходят в мышечные ткани его скелета.
50,000 dolar.
50000!
O zaman bana 50,000 ver. 50,000 yen yeter mi?
Дай мне 50000 50,000 йен достаточно?
50.000 dolar. Şimdi bana vereceksiniz.
50000 мне и сразу.
- 50.000 dolar.
50000.
50.000 dolar Bay Swearengen.
- 50000 долларов, мистер Сверенджен.
Ayrıca 1492'de 50.000 kişi arasında kaos ve ölüme neden olan bir şey olmayacak.
И это не будет название, которое было почти на 50000 улицах, что привело к массовым беспорядкам и смертям 1492. О, мой Бог.
Siteyle ilgilendiğim doğru ama her şeyi izlemek için fazla meşgulüm.
Она получила перевод в $ 50000 две недели назад.
Sana söylediğim gibi... muameleden hoşlanırız ama, zamanımız yok.
Я же сказал... ЛАТТЕ......................... $ 200 "ГОРЯЧИЙ" ЛАТТЕ...... $ 2000 ЛАТТЕ ВСЕГО ТЕЛА..... $ 50000 всем охота лысого погонять но у нас нет на это времени.
Ama tehlikeli biçimde ince olur ve onu devam ettirebileceğimizden emin olamayız, özellikle elli bin rem radyasyon patlamasında.
Но он будет угрожающе тонок, и невозможно узнать, устоит ли, особенно под ударом радиации в 50000 рентген. - Полковник Колдвелл?
50.000 $ değerinde yüksek teknoloji gözlemleme teçhizatını dışarı çıkarıyoruz.
Мы покажем вам Высокотехнологичное оборудование для надзора стоимостью более 50000 долларов.
Toplam 50,000. Doğru mu?
Всего 50000.
Tabi şirketin iyi niyetine karşı Bay Shrum'da 50000 alıcak.
в размере 50 000 долларов.
50.000 dolar.
- 50000 долларов.