50 sent translate Russian
186 parallel translation
Tamam Eddie. Parayı bozdurduğumda 50 Sent'ini vereceğim.
Эдди, отдам тебе 50 центов, когда разменяю бак.
- Kalan 50 sent nerede?
- Где ещё полтинник?
KAMP - 50 SENT
Кэмп - 50 центов
Üç dakikanız doldu. Ek bir dakika için 50 sent atın.
Три минуты закончились.Опустите 50 центов.
Cebimde 50 sent ve terliklerimle.
50 центов в неделю и пара новых тапочек на Рождество.
Peder, hemen hemen zengin olduğuna göre... 50 sent alabilir miyim?
Отец, раз вы теперь буквально купаетесь в деньгах, то не могли бы одолжить мне пол-доллара?
Biletler sadece 50 sent.
Билеты только 50 центов.
Mesele 50 sent olup olmaması değil.
50 центов здесь не при чём.
Potter hissedeki her bir dolara 50 sent veriyor.
- Наличными. - Ну, что скажешь?
Tabii ki. 50 sent var mı?
- Мы справились.
Bir gecelik yataklar sadece 50 sent.
Всего 50 сентаво за ночь.
Sonra durdu ve 50 sent karşılığında madalyonu bir günlüğüne bana vereceğini söyledi.
Тогда он остановился и сказал, что я могу носить медаль весь день... Если дам ему 50 центов.
50 sent verdim o da madalyayı takmama izin verdi.
Я дала ему 50 центов и он разрешил мне надеть медаль.
50 sent'in konu ile herhangi bir alakası yok.
50 центов не имеют большого значения.
Bir dahaki size 50 sent'e mal olacak.
Следующий будет стоить вам 50 центов.
İlk olarak, saate 50 sent alırım.
Первое, я беру 50 центов за час.
Banka sana 50 sent bile vermedi!
Банк не выделит тебе и 50-ти центов!
Gözlük için 50 sent almama izin verin, geri alacağım...
Дайте мне полкроны за эти очки, я их выкуплю через несколько дней...
O parayı kibrit çöpü oyununda "25 ve 50 sent" ler olarak kazandım. Üç senemi aldı!
У меня ушло 3 года, чтобы скопить эти четвертаки и десятки.
50 sent, alıyorsan alırsın.
Поищите подешевле.
- Yarım kilosu 50 sent.
- Пятьдесят центов за фунт.
- Yarım kilosu 50 sent mi?
- Пятьдесят?
Yarım kilosu 50 sent demiştin.
- Кажется, ты сказал 50 за фунт.
Yani 50 sent harcamak zorunda kaldım ve parayı benimle paylaşmadı.
И мне пришлось потратить 50 центов. Он мне ни кусочка не дал.
Bir gecelik oda 17 dolar 50 sent. Çarşaflar için de 10 dolar depozit.
1 7.50 за ночь. 1 0 долларов депозита за простыни.
Pekala, borcunuz 122 dolar 50 sent. Benim değil, evlat.
С вас 122 доллара 50 центов.
Borcunuz 122 dolar 50 sent.
- С вас 122 доллара 50 центов.
Çünkü birileri bana 122 dolar 50 sent borçlu.
Да.
Pizzacı 122 dolar 50 sent istiyor.
Эй, не делай так, прошу тебя. Надо заплатить за пиццу 122 доллара плюс чаевые.
İlk dakika için 2 dolar sonraki her dakika için 50 sent.
2 доллара за первую минуту, 50 центов за все последующие.
Tüm bu döküntüler için size 50 sent vereyim.
Я дам Вам, э-э, 50 центов за весь этот мусор.
Tamam, 74 dolar 50 sent.
Так, с вас $ 74,50.
Tamam, 50 sent.
Ну ладно, 50 центов.
- 50 sent büyüklüğünde çıbanlar çıktı.
- -Раскрыл эти пол долларовые муравейники.
İşte 50 sent.
Вот 50 центов.
Yani, dolara 50 sent olacak, işte bu işler bu hale geldiğinden.
Значит, вы получите 50 йентов с доллара, все как... раньше.
Genç adam bana iki dolar ve iki sent borcun var.
Молодой человек, с Вас 2 доллара и 50 центов.
Rıhtıma giren veya çıkan her 50 kilo başına altı sent alacaksın. Hem de parmağını bile kıpırdatmadan.
Шесть центов... с каждых ста фунтов груза, работа непыльная, зато приносит доход.
- Elli sent
- 50 центов.
50, 75 sent, 5 dolar, bir beş daha 10.
$ 0.50, $ 0.75, $ 5, ещё $ 5, итого $ 10.
- Elli sent, yarım dolar.
- 50 центов, полдоллара.
Sana elli sent veririm.
Я дам тебе 50 центов.
Toplam yedi dolar, elli sent... .. lütfen.
Они стоят 7 долларов и 50 центов.
50 sent, 1 dolar ve çeyrek.
50, доллар, доллар 25 центов...
Ne, 50 sent mi?
Сколько?
Elli sent.
- 50 центов.
Brooklyn'de devlet okulunda okurken her hafta Lincoln Tasarruf Banka'sına elli sent yatırırdım.
Учась в средней школе в Бруклине каждую неделю я ложил 50 центов в Сберегательный Банк имени Линкольна.
Beklentilerimiz son çeyrekte 150'ydi, 8 sent üstündeyiz.
- Отчасти, да. $ 1,50 за акцию в прошлом месяце - это выше на 8 %.
Papaz açar, 50 sent.
Бет на королей, пятьдесят центов.
Herbiri için elli sent.
50 центов за каждую.
Şimdi yanımda sadece elli sent var.
У меня сейчас только 50 центов.