560 translate Russian
85 parallel translation
Gündeliği 35 dolardan 16 günde toplam 560 dolar yapar.
Так, и 16 дней по $ 35 - это $ 560.
Evet, 560 yapar Eddie.
Да, это $ 560, Эдди.
Matematikten 597, sözelden 560.
Пятьсот девяносто семь, математика.
Matematik 597, sözel 560. Eğer elimdeki bilgi yanlışsa, beni düzelt.
Математика : 597, устный : 560.
Bu 5660 raporu yarın sabaha kadar bitmeli.
Отчет 560 должен быть готов к утру.
- Mercedes 560 SL.
- Мерседес 560.
423 ) \ clip ( m 261 416 l 214 343 28 374 62 422 137 438 ) } BÖLÜM : 3 423 ) \ 3cH9999D1 \ 1cHE8DFED } BÖLÜM : 3
{ \ an5 \ p1 \ cH000000 } m 0 0 l 0 560 720 560 720 0 122 ) \ fs70 \ fscy136 } ЕВАНГЕЛИОН
350 ) \ cHD1D5D4 } İNSAN YAPIMI 455 ) \ alphaH40 } TERKEDİLMİŞ BÖLGE 28 ( ESKİ TOKYO MERKEZİ )
{ \ an5 \ p1 \ cH000000 } m 0 0 l 0 560 720 560 720 0 122 ) \ fs70 \ fscy136 } ЕВАНГЕЛИОН 197 ) \ fs76 \ fscy128 } НОВОГО 319 ) \ fs114 \ fscy139 } ПОКОЛЕНИЯ 300 ) \ fnArial \ fs40 \ fscy120 } ЭПИЗОД : 7 442 ) \ fnArial \ fs58 \ fscy130 \ fsp-3 } СОЗДАННЫЙ ЛЮДЬМИ m 0 4 l 0 40 700 40 700 4
Kişisel nefretin için başkalarına acı çektirtme.
{ \ an5 \ p1 \ cH000000 } m 0 0 l 0 560 720 560 720 0 122 ) \ fs70 \ fscy136 } ЕВАНГЕЛИОН
Sizin, bayan. 560'ı götürün.
Оно ваше мадам, номер 560.
Göğsün kesilişi
{ \ an5 \ p1 \ cH000000 } m 0 0 l 0 560 720 560 720 0 122 ) \ fs70 \ fscy136 } ЕВАНГЕЛИОН
560 kilometre derinlikteyiz.
Мы на глубине 560 километров.
6,560 saniye.
6,560 секунды.
Hayır efendim. 6,560 saniye boyunca inanılmaz olanın gerçekleşmesini izlediniz.
Будь я проклят. Нет, сэр. Секунды показали что прокляты мы не будем.
Easy Grubun alayı 506'da, 180 ölü 560 yaralı vardı. Tüm 101.
В роте "Изи" 506-го полка было 180 убитых, 560 раненых.
Bence bu haliyle vizyona sokun, dünya 560 saatlik ilk filmi görsün.
Выпусти в таком виде и подари людям 560-часовой фильм.
560.
624.
Pazarları ise en yavaş gündür.
В воскресенье дела тоже идут неважно, потому что большинство людей... 369 00 : 32 : 17,035 - - 00 : 32 : 19,560 в этот день едят дома.
"Sekiz bin galon tükürük ve 560 km saç üretirsin."
Вы произведете более восьми тысяч галлонов слюны и вырастите 350 миль волос.
Daima cehennemdi bana, doğduğum günden bu yana...
70 ) \ kf0 \ kf7 } It's 560 ) \ kf7 \ kf49 } always 780 ) \ kf56 \ kf22 } been 780 ) \ kf78 \ kf0 } 1160 ) \ kf78 \ kf38 } hell 140 ) \ kf0 \ kf14 } from
Saatte 570 km hız...
Скорость потока - 560 км в час!
Büyük Kırmızı Leke'nin içinde, saatte 560 km hızla esen rüzgârlarıyla hayatta kalabilmek imkânsızdır.
Выжить в центре огромного красного пятна посреди ветров, дующих со скоростью 750 км в час, невозможно.
560'lık lastikleri mahvetmene izin veremem.
Это новые колеса. Я не хочу, чтобы ты их раздолбала.
İçmek istemediğine emin misin?
- Вы уверены, что не хотите просто выпить воды? - Нет. 254 00 : 23 : 56,560 - - 00 : 23 : 59,916 Эй, ты заслоняешь мне вид!
Oğlunuz bana okulunun iki hafta tatil olduğunu ve Brezilya'ya dönmektense zamanını New York'ta geçirmek istediğini söyledi.
Ваш сын сказал мне, что у него есть 2-х недельные каникулы, и он предпочитает 34 00 : 01 : 55,560 - - 00 : 01 : 57,950 остаться здесь, в Нью-Йорке, чем возвращаться в Бразилию.
Evet, 560 Sterlin de öyle.
Именно, и 560 фунтов тоже.
560 repliğimiz var.
У нас 560 смен освещения.
Tamam, yani, üstümde olan tüm para 560.
Чувак, все что у меня есть... -... 560 баксов.
560 ) } Hemen ardından Boin Car geliyor.
- Супер Боинс.
{ \ cH4833c3 \ 2cH868986 \ 3cH000004 \ 4cH000004 \ fnTahoma \ fs24 } DİKENLER HÜKÜMDARI
270 ) } Dark Jane powerwar Yuliii Amarillis представляют 560 ) } Король Терний
Tayvan firkateynleri, Papon skandalı Mazarine, Marguerite Duras.
Тайваньские фрегаты, скандал с Папоном... Мазарин, Маргери489 00 : 47 : 48,400 - - 00 : 47 : 51,560 Эти истории не были по-настоящему отображены. Их похоронили.
* Götür beni 560 State Caddesi'ndeki zulama *
И мой дом с тайным складом На 560 Стейт Стрит.
o köde ölmeye karar veren bi gezgin. 747 01 : 12 : 54,239 - - 01 : 12 : 55,560 Hadi adam gibi dövüş.
Он предпочитает жить в трущобах и сражаться как настоящий мужчина.
Her neyse, André Bazin'in söylediğinin tersine filmler işbirlikçi sanat eserleridir.
Ты напоминаешь мне Дебору Керр в "Черном Нарциссе". Фильм, награжденный, что бы не говорил Андре314 00 : 20 : 40,893 - - 00 : 20 : 42,560 фильмы - совместная форма искусства. Но нельзя ведь дать Оскар всем.
Bu 560 yaşındayım demek oluyor.
Это значит мне 560 лет.
Pigeon Town Steppers memurları geçit töreni güzergahından ve o rotada polisin şiddet olasılığını yüksek görmesinden dolayı bu ücretin 7.560 dolara çıktığını belirtiyor.
- ћожете. ѕредставители танцоров клуба ѕиджин " ауна сообщили мне, что их пошлины на основании пути следовани € их процессии и опасений полиции по поводу возможных беспор € дков возросли до 7.560 долларов.
Biliyorum, sen de üzülüyorsun. Bana gelmeyişin bana çok benzediğin içindir.
Я знаю, тебе тоже жаль, 1283 01 : 40 : 32,560 - - 01 : 40 : 34,232.. что не приходил ко мне что очень похож на меня.
107 ) \ blur0.9 \ cH364666 } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 545 568 l 545 589 546 595 553 600 580 600 1010 600 1017 598 1018 579 1106 593 1106 647 399 613 ) } Bugün harika bir gün olacak 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 813 587 l 997 605 1004 605 1008 600 1011 572 1103 600 1105 637 439 615 487 560 ) } Bugün harika bir gün olacak 597 ) \ cHBDA792 } Bugün harika bir gün olacak 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 946 624 l 956 613 969 596 986 570 999 549 456 557 429 652 ) } Bugün harika bir gün olacak 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 796 626 l 819 610 839 595 861 573 877 557 472 558 457 626 ) } Bugün harika bir gün olacak
Что нас сегодня ждёт прекрасный день!
Götür beni 560 State Caddesi'ndeki zulama
* И мой дом с тайным складом на 560 Стейт Стрит *
Ellerimi kıpırtdatmaya çalıştım. 682 00 : 36 : 38,727 - - 00 : 36 : 40,560 Benim özel arkadaşım.
Я пыталась пошевелить руками,
Hepsi ele geçirmek için, sihri de gerçekleştirmek için
655 00 : 41 : 42,560 - - 00 : 41 : 47,447 Позволь мне стать твоей звездой
# Fiş Şehri'ni İnşa Ettik #
341 00 : 13 : 04,560 - - 00 : 13 : 05,693.
Gelecek Bölüm : Kırmızı Burunlu Ren Geyiği
205 ) \ cHF4E18C } Следующая глава 560 ) \ fs80 \ cHDCB341 } Красноносый олень
Satıcılar payını aldıktan sonra geriye 1.379.560 dolar kalması lazım.
После того, как дилеры получили свою долю, мы должны были увидеть 1 379 560 долларов.
Gelecek Bölüm : Siyah Kılıç Ustası
205 ) \ cHF4E18C } Следующая глава 560 ) \ fs76 \ cHDCB341 } Чёрный мечник
560 bin.
$ 560,000.
Rei 1
{ \ an5 \ p1 \ cH000000 } m 0 0 l 0 560 720 560 720 0 122 ) \ fs70 \ fscy136 } ЕВАНГЕЛИОН
Departmanı Bölüm Şefi Kobayashi
386.7 ) \ cH2F2F30 \ be1 \ fax0.31 \ frz16.252 } Начальник отдела \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h { \ fs55 \ cH262626 } Кобаяши Горо 0 ) \ be1 \ cHE7E7E7 \ p1 } m 302 285 l 330 352 560 288 542 258 485 273 474 240
560 Harris Caddesi'ndeyiz.
560 по Харрис.
$ 560.
- 560 $.
Bu olasılık gerçek olabilir mi ki? Çocuklar...
354.8 ) } Район Цукада 262 ) } m 409 198 b 568 256 820 231 878 193 l 863 402 b 728 455 560 452 425 408