English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ 5 ] / 5 km

5 km translate Russian

493 parallel translation
Size söylediğim yerin 5 km kuzeybatısında bir elektriksel hammadde fabrikası var.
есть атомная электростанция.
Low Wood'dan git, 5 km. Kazanır ve yolunu kesersin.
Ты можешь срезать три мили через Тихий лес.
1,5 km. kadar uzakta.
Где-то километр.
5 km. Uzaklıkta bir düşman kampı olduğu için ormanın içinde uyumak zorundayız.
Вражеский пост в трёх милях отсюда, так что спать придётся в джунглях.
Otoyola 2.5 km yol var.
До шоссе полторы мили.
Aç gözlü, barbar ve zalim. Londra henüz bir köyken Arap şehri Kordoba'da 5 km boyunca ışıklandırma olduğunu biliyor muydunuz?
Знаете, лейтенант, в арабском городе Кордова было две мили освещённых улиц, когда Лондон был ещё деревней.
Yüksekliği 1.5, boyu 3 metre, ağırlığı 180 kilodur. Saatte 65 km / h hızla koşar ve sivri dişli, korkunç uzun, jilet gibi keskin pençeleriyle sizi parçalayabilir.
Текущий финансовый год, исключая теневой экспорт но, конечно, с коррекцией в соответсвии с сезонными колебаниями... и возрастающей статистики облагаемой и доходной части в течение предстоящего бюджетного периода, заканчивающегося в апреле...
Rüzgar güneydoğudan saatte 5 km. hızla esiyor.
Ночью около 29-ти градусов. Средняя температура 36 градусов и юго-восточный ветер, 1.5 метров в секунду.
Yaklaşık 1.5 km ilerde bir çığırtkan gördüm. Hangi yöne gitti?
В миле отсюда видели крикуна.
Evlat, kızgınlığı 1,5 km önce geçtim.
Парень, я оставил все обиды милю назад.
Günde 4, 5 km koşuyordu.
Она прекратила ежедневные пробежки на 3 мили только за неделю до рождения Астрид.
- Yaklaşık 2,5 km uzaklıktalar.
- За 1.5 мили. - За 1.5 мили?
2,5 km mi? Sadece 13 dakikamız var!
Осталось 13 минут!
- Yaklaşık 4 dakikada 2,5 km?
- Проплыли 1.5 мили за 4 минуты?
Hava birimi yakaladı. Yaklaşık 5 km. sonra yapıImamış yol var.
С вертолёта только что сообщили, в трёх милях отсюда отсутствует целый пролёт.
Umarım çatlak gerçekten 7,5 km. derinliktedir.
Надеюсь, глубина расщелины пять миль.
Bu hızda durmamız bile 5 km. sürer.
- Потребуется две мили на торможение.
İkarra 7'nin yüzeyinden yaklaşık 1,5 km. aşağıda gömülüydüler.
когда нашли эти артефакты в склепе замурованном почти в миле от поверхности Икарры 7.
- Sizden 2,5 km. uzaktayız.
— Мы в полутора милях от тебя.
Bir hafta sonra birden bire kazma işini bırakıp 3,5 km. ötedeki ikincil üsse dönmemiz emredildi.
Через неделю, нам неожиданно приказали прервать раскопки и переместиться на нашу вторую базу в двух милях оттуда.
Üsten 2,5 km. uzakta beklemede kalın.
Займите позицию в 2.5 километрах от станции и оставайтесь там.
Cehenneme 5 km'den daha hızlı gitmeyeceğini bilmek rahatlatıcı olmalı.
Наверное приятно знать, что поедешь прямиком в ад со скоростью не более пяти километров в час.
Eğer Pasifik Okyanusu'na vurursa, ki öyle sanıyoruz çarpmanın şiddetiyle 5 km yüksekliğinde dalgalar saatte 1600 km hızla, California ve Denver'e ulaşacak.
Упав в Тихий Океан... по нашему мнению... он создаст приливную волну в три мили высотой, со скоростью движения... 1000 миль в час... накрывающую Калифорнию и стихающую к Денверу.
Yıldız ikiye ayrıldı, biri 10 km. diğeri 2.5 km. genişliğinde.
Увы, комета лишь раскололась на две части : одна диаметром десять километров другая - два с половиной.
Bununla kastettiğim, Efendim, eğer Tanrı beni bu dürbünlü tüfekle Adolf Hitler'e 1,5 km.lik bir alan içerisinde, net bir görüş açısına sahip herhangi bir yere koysaydı, efendim :
Этим я хочу сказать, сэр, что если бы я и эта винтовка оказались на расстоянии 1 мили от Адольфа Гитлера и при хорошей видимости, сэр...
Orası 1,5 km. uzunluğunda bir parça.
Потерян участок площадью почти в квадратную милю.
Babil 5'i bir geceliğine başka bir ırka sattın. Bir şekilde üssün 1,5 km'lik kısmı bölgelerine ışınlandı ve ölüler geçici olarak geri mi geldi?
Вы продали Вавилон 5 инопланетной расе на одну ночь и они каким-то образом переместили квадратную милю станции в их мир что, очевидно, привело к тому, что там оказались люди, вернувшиеся из мертвых?
- Girintili sol, 6.5 km.
- Заход слева, четыре мили.
WATERVILLE 3 km. COLBY ÜNİVERSİTESİ 10,5 km.
Налево!
Kızı yolun yaklaşık 1,5 km aşağısındaki çalılıkların içinde bulduk.
Мы нашли её в кустах.
POLİS KARAKOLU 10 KM
"ПОЛИЦИЯ 5 километров"
ST JOSEPH 8 KM
До Сент-Джозефа 5 миль
Jupiter'e kadar ulaşıp Güneş'e 750 milyon km Saturn'e birbuçuk milyar km, Uranus, üç milyar ve Neptun'e, dörtbuçukmilyar km mesafeye geldik.
Мы преодолели Юпитер, три четверти миллиарда километров от Солнца ; Сатурн - 1,5 миллиарда, Уран - 3 миллиарда ; и Нептун - 4,5 миллиарда километров.
- Dublin'in... - Dublin'in 8 km dışında.
В 5 милях от Дублина.
Ürik asidim yedi buçuğa çıkmış.
- Ну как дела, а? Уровень мочевой кислоты у меня в крови повысился до 7.5.
Moskova'ya 5,000 km. uzakta...
До Москвы 3 000 миль...
Doncaster'a 8, Sheffield'a 27 km mesafede.
5 миль от Донкастера. 17 миль от Шеффилда.
Saat 5'te çıkmış ve 10 civarı geri dönmüş, içeri kendi anahtarıyla girmiş.
Вернулась около десяти часов, открыла двери своим ключом.
12.5 saniyede 0'dan 100 km hıza çıkıyor.
Развивает скорость от нуля до 100 км / час за 12,5 секунд.
Önde 1,5 km.
Его тянут 6 локомотивов.
Bazıları en az 5, 6 km. uzunluğundaydı.
Пара из них были три-четыре мили длиной.
Peki ama bunların 2 şişe falan etmesi gerekiyor ama bir şekilde bu 5'e çıkmış.
Хорошо, а это что? Две бутылки. Таким образом мы выпили пять?
Buradan sadece 5 bin km uzakta.
Всего 5 000 километров отсюда.
Unutmayın, 4,5 kilometre, 370 km hız. Yoksa intihar olur.
4 500 метров, 370 км / ч, иначе это самоубийство.
4,5 kilometreye alçalıp hızınızı 370 km'ye düşürün.
Опуститесь до 4 500 м и сбросьте скорость до 370 км / ч.
Neyse... anlatmak istediğim... aralarında 5.000 km olursa hiç görüşemezler.
В общем... я хочу сказать, что... если между ними будет 5 000 км, они не смогут видеться.
Dinle, 8 km serbest düşüş yapıyorsun oksijenini kullanıyorsun, ya da boğularak ölürsün.
Ты летишь в свободном падении примерно 5 миль, не забывая о кислородной маске, иначе погибнешь
Buradan 2.5 milyon km uzakta.
это 2,5 млн километров отсюда.
Sürat yapan taksiyi 5 dakika önce belirlemişler. Saatte 190 km. Bizimle dalga geçiyor.
Знаешь, на бульваре всего 5 минут назад засекли то такси. 190!
Dediğine göre Alice beş saat önce çıkmış. Çoktan gelmeliydi.
Мама сказала, что Эллис выехала 5 часов назад.
UNISOL'ler yarıçapı 8 km alandaki gücü ve iletişimi kesiyorlar.
УНИСОЛы отключают энергию и связь в радиусе 5-ти миль.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]